Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grundig ST 16 Service Anleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Netzteilplatte, RC-Bus-Platte, Kartenleser / Mains Unit Board, RC Board, Card Reader
P1C
1
F1
2
F2
3
-VEE (-32V)
TO P3
4
PDOWN
CONTROL BOARD
5
+5V
6
GND
Seite / page
7
+V (+12V)
2 - 8
8
-V (-12V)
-32V
-12V
+5V
T103
BC548B
T104
BC337-25
+12V
R111
1.5K
IC101
+5V
7805CT
8305-
205-703
NETZTEIL PLATTE
MAINS UNIT BOARD
C
BLOC-SECTEUR IMPRIME
ALIMENTAZIONE PIASTRA
PLACA DE ALIMENTACAO
59451-498.94
2 - 3
C103
F
0.1U
T101
BC327-25
D103
1N4002
T102
BC327-25
SI101
T200mA
R105
47K
+19V
4X1N4002
ST 16
Schaltpläne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
RC BOARD
RC
59451-496.94
BU901
P901
TO P4
3
CONTROL BOARD
2
1
Seite / page
2 - 7
P2C
YELLOW
BROWN
115°C
4.0V
YELLOW
BLUE
17.3V
BLUE
GREEN
18V
GREEN
POWER TRANSFORMER
59430-012.01
CARD READER
P802
59451-499.94
PRES
PRES
VCC
RST
CLK
I/O1
P801
SOCKET
Seite / page
2 - 12
BL
P3C
BN
TO X701
BL
P4C
MAIN BOARD
Seite / page
BN
2 - 9
P5C
BN
MAINS
230V~
50Hz/60Hz
BL
GRUNDIG Service
2 - 4
AENDERUNGEN VORBEHALTEN
SUBJECT TO ALTERATION
KONDENSATOR/CAPACITOR
CONDENSATEUR/CONDENSATORE/CONDENSADOR
SOUS RESERVE DE MODIFIC.
ELKO
CON RISERVA DI MODIFICA
ELECTROLYTIC
ELECTROLYTIQUE
RES. EL DERECHO DE MODIFIC.
ELETTROLITICO
ELECTROLITICO
T
TANTAL ELKO
TANTALUM ELECTROLYTIC
ELECTROLYTIQUE AU TANTALE
WIDERSTAND/RESISTOR
ELETTROLITICO AL TANTALIO
RESISTANCE/RESISTENZA/RESISTENCIA
ELECTROLITICO DE TANTALO
KSW 0204 DIN
DRAHT
F
FOLIE
WIRE
FOIL
BOBINEE
A FEUILLE
MSW 0204 DIN
A FILO
A FOGLIA
BOBINADA
DELAMINA
KSW 0207 DIN
METALLOXYDSCHICHT
K
KERAMIK
METAL OXIDE
CERAMIC
A OXYDE METALLIQUE
CERAMIQUE
MSW 0207 DIN
AD OSSIDO METALLICO
A CERAMICA
DE CAPA DE OXIDO METALICO
CERAMICO
KSW 0309 DIN
RAUSCHARM
G
KSW 0411 DIN
GLIMMER
LOW NOISE
MICA
A SOUFFLE REDUIT
AU MICA
KSW 0617 DIN
A BASSO RUMORE
A MICA
DE BAJO RUIDO
DE MICA
MSW 0309 DIN
SCHWER ENTFLAMMBAR
V
VIELSCHICHT
LOW FLAMMABILITY
MULTILAYER
PEU INFLAMMABLE
A COUCHES MULTIPLES
NTC
A BASSA INFLAMMABILITA
A PIU' STRATI
DIFICILMENTE INFLAMABLE
MULTICAPA
MSW 0414 DIN
SICHERUNGSWIDERSTAND
P
POLYPROPYLEN
SAFETY RESISTOR
DE POLIPROPILENO
FUSIBLE
(KS-KP)
DI SICUREZZA
RESISTENCIA FUSIBLE
VON OBEN GESEHEN
BC558
TOP VIEW
BC546
VUE DE HAUT
BC327
BC337
VISTA DA SOPRA
VISTO DESDE ARRIBA
C
B
E
1
FUER DIE GERAETESICHERHEIT ABSOLUT NOTWENDIG UND ENTSPRECHEND
SEITENANSICHT
DEN RICHTLINIEN DES VDE BZW. IEC. IM ERSATZFALL DUERFEN NUR
FRONT VIEW
BAUTEILE MIT GLEICHER SPEZIFIKATION VERWENDET WERDEN.
VUE DE FACE
ABSOLUTELY NECESSARY FOR THE SAFETY OF THE SET. THESE COMPONENTS
VISTA DI FRONTE
MEET THE SAFETY REQUIREMENTS ACCORDING TO VDE OR IEC. RESP.
VISTO DEL FRENTE
AND MUST BE REPLACED BY PARTS OF SAME SPECIFICATION ONLY.
ABSOLUMENT NECESSAIRE POUR LA SECURITE DE L'APPAREIL
ET CONFORME AUX REGULATIONS VDE ET IEC. EN CAS DE REPLACEMENT.
N'UTILISER QUE DES COMPOSANTS AVEC LES MEMES SPECIFICATIONS.
7805
NECESSARI PER LA SICUREZZA DELL' APPARECCHIO E SONO CONFORMI
ALLE NORMI DI SICUREZZA VDE E IEC. IN CASA DI SOSTITUZIONE
IMPIEGARE QUINDI SOLTANTO PEZZI IN RICAMBIO ORIGINALI.
ABSOLUTAMENTE NECESARIO PARA LA SEGURIDAD DEL APARATO Y DE ACUERDO
CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD VDE O IEC. EN CASO DE SUSTITUCION
IN
OUT
SUSTITUCTION SOLO DEBEN EMPLEARSE COMPONENTES CON LA MISMA ESPECIFICACION.
SPANNUNGEN MIT VOLTMETER (RI=10M ),FALLS NICHT
ANDERS ANGEGEBEN, GEGEN MASSE GEMESSEN.
MESSWERTE GELTEN BEI 230V NETZSPANNUNG.
IF NOT OTHERWISE INDICATED ALL VOLTAGES ARE MEASURED
AGAINST CHASSIS WITH A VOLTMETER (RI=10M ). THE VALUES
ARE VALID FOR 230V AC MAINS VOLTAGES.
SAUF INDICATION CONTAIRE, LES TENSIONS SONT MESUREES
PAR RAPPORT AU CHASSIS AVEC UN VOLTMETRE (RI=10M )
LES VALEURS SONT VALABLES POUR UNE TENSION SECTEUR
DE 230V CA.
TENSIONI MISURATE CON VOLTMETRO (RI=10M ), SALVE
ALTRE IDICATIONI, RIFERITE A MASSA. I VALORI DI MISURA
VALGONO CON TENSIONE DI RETE DI 230V .
LAS TENSIONES, SIEMPRE QUE NO SE INDIQUE OTRA COSA,
SE MIDEN CON RESPECTO A MASA CON VOLTIMETRO (RI=10M).
LOS VALORES DE MEDIDA SON VALIDOS CON 230V DE TENSION DE RED.
BK= SCHWARZ
BN= BRAUN
ACHTUNG!
BLACK
BROWN
VORSCHRIFTEN BEIM UMGANG MIT
NOIR
BRUN
MOS-BAUTEILEN BEACHTEN!
NERO
MARRONE
ATTENTION!
NEGRO
MARRON
OBSERVE MOS COMPONENTS HANDLING
INSTRUCTIONS WHEN SERVICING!
YE= GELB
GN= GRUEN
YELLOW
GREEN
ATTENTION!
JAUNE
VERT
LORS DE LA MANIPULATION DES
GIALLO
VERDE
CIRCUITS MOS,RESPECTER LES
AMARILLO
PESCRIPTIONS MOS!
VT= VIOLETT
GY= GRAU
ATTENZIONE!
VIOLET
GREY
OSSERVARE LE RELATIVE PRESCRIZIONI
VIOLETTO
GRIS
DURANTE,LAVORI CON COMPONENTI MOS!
VIOLETA
GRIGIO
ATENCION!
RESPETAR EL TRATAMIENTO DE
COMPONENTS MOS
RS= ROSA
OR= ORANGE
PINK
ARANCIONE
ROSE
NARANJA
ST 16
10
1
UPD78042
RD= ROT
RED
ROUGE
ROSSO
ROJO
BU= BLAU
BLUE
BLEU
BLU
AZUL
WH= WEISS
WHITE
BLANC
BIANCO
BLANCO
NF= NATURFARBEN
NATURAL COLOUR
COLEUR NATURELLE
COLORI NATURALI
COLOR NATURAL
09/09/96
GRUNDIG Service

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis