Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Installing Accessories
  • Machine Gegevens
  • Montage Van Accessoires
  • Montage des Accessoires
  • Lubrification
  • Instrucciones de Seguridad
  • Montaje de Los Accesorios
  • Especificações Técnicas
  • MONTAGEM DOS Acessórios
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Manutenção
  • Norme DI Sicurezza
  • Montaggio Degli Accessori
  • Lubrificazione
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Montering Av Tillbehör
  • Underhåll
  • Koneen Tiedot
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Vedligeholdelse
  • Biztonsági Utasítások
  • A Gép Részei
  • A Tartozékok Összeszerelése
  • Környezet
  • Bezpečnostní Opatření
  • Montáž Příslušenství
  • Životní Prostředí
  • Električna Varnost
  • Varnostna Navodila
  • Ogólne ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
  • Elementy Urządzenia
  • MONTAŻ Akcesoriów
  • Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Saugos Instrukcija
  • Priedų Montavimas
  • Techninė PriežIūra
  • Drošības NorāDījumi
  • Simbolu Skaidrojums
  • Детали Машины
  • Установка
  • Защита Окружающей Среды
  • Безбедносни Упатства
  • Spare Parts List
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Original instructions
Original instructions
EN
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 00
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
NL
Traduction de la notice originale
Traduction de la notice originale
FR
FR
Traducción del manual original
Traducción del manual original
ES
ES
Tradução do manual original
Tradução do manual original
PT
PT
Traduzione delle istruzioni originali
Traduzione delle istruzioni originali
IT
IT
Översättning av bruksanvisning i original
Översättning av bruksanvisning i original
SV
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
FI
Oversatt fra orginal veiledning
Oversatt fra orginal veiledning
NO
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
DA
www.ferm.com
www.ferm.com
SSM1005
00
Eredeti használati utasítás fordítása
04
Használati utasítás
HU
HU
00
Překlad püvodního návodu k používání
08
Návod k použití
CS
CS
Prevod izvirnih navodil
12
Ovodila za uporabo
SK
SL
00
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
16
Instruksję obsługi
PL
PL
00
Originalios instrukcijos vertimas
20
Originalios instrukcijos vertimas
LT
LT
00
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
24
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
LV
LV
00
Traducere a instrucţiunilor originale
28
Руководство по эксплуатации
RO
RU
00
Перевод исходных инструкций
32
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
RU
EL
00
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 00
35
оригинални упатства
MK
EL
00
39
AR
00
Orijinal talimatların çevirisi
42
TR
ART.NR
00
46
00
50
00
53
00
57
00
61
00
64
00
68
00
72
76
00
00
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm SSM1005

  • Seite 1 SSM1005 ART.NR Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Original instructions Használati utasítás Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Návod k použití Prevod izvirnih navodil Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 00 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 Fig. A Fig. B...
  • Seite 3 Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Seite 4 Fig. F Fig. G Fig. H...
  • Seite 8 DEKUPIERSÄGEMASCHINE Lubrication The machine does not need lubricating. SSM1005 Faults Die Zahlen im nachstehenden Text If a fault arises (due to e.g. element wear), contact entsprechen den Abbildungen auf Seite 2-4 the service address listed on the warranty card. Lesen Sie diese Betriebsanleitung...
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften

    2 Inbusschlüssel • Wenn Zähne auf dem Sägeblatt fehlen oder 1 Staubblasrohr beschädigt sind, müssen Sie das Sägeblatt 3 Gummifüße sofort ersetzen 3 Schrauben mit Muttern und Ring für die • Setzen Sie die Dekupiersägemaschine auf Montage der Gummifüße einem stabilen und flachen Untergrund ein. 1 Querführung • Üben Sie niemals seitlichen Druck auf das 1 Bedienungssanleitung Sägeblatt aus. Es könnte sonst brechen. 1 Sicherheitsvorschriften • Prüfen Sie Holzwerkstücke auf eventuell 1 Garantiekarte hervorstehende Nägel usw. und entfernen Sie diese.
  • Seite 10: Montage Des Zubehörs

    Verwendung von Verlängerungskabeln einzustellen, biegen Sie ihn einfach in die Benutzen Sie nur ein genehmigtes gewünschte Position. Verlängerungskabel, das der Maschinenleistung entspricht. Die Adern müssen einen Montage Mindestquerschnitt von 1,5 mm2 haben. Befindet • Bringen Sie die Späneblasvorrichtung auf der das Kabel sich auf einem Haspel. muß es völlig Öffnung an, die sich oben auf dem Gerät abgerollt werden.
  • Seite 11: Wartung

    Die verwendeten Sägeblätter sind als • beim Sägen von Holz, das dicker als der Universalsägeblätter in jedem besseren Blatthub ist; Heimwerkermarkt oder • beim Sägen von Hartholz; • wenn seitlicher Druck auf das Blatt Maschinenhandel erhältlich. ausgeübt wird. • Wählen Sie das richtige Sägeblatt • Das Sägeblatt sägt nur bei der entsprechend der Holzsorte. Abwärtsbewegung. • Kippen sie den Spannknopf nach oben (6). • Schieben Sie das Werkstück langsam und mit • Schieben Sie das Sägeblatt mit den Zacken minimalem Druck auf das Sägeblatt zu. nach unten, durch den Schlitz.
  • Seite 72 ΕπιτραπΕζια σΕγα 90W 10 §Â›‰Â˜ (1 ÚÔÂÁηÙÂÛÙË̤ÓË) 2 ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ›˜ ÁÈ· ÏÂ›‰Â˜ ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 2 ∫ÏÂȉȿ ¿ÏÏÂÓ √È ·ÚÈıÌÔÈ ÛÙÔ ·Ú·Î·Ùˆ ÎÂÈÌÂÓÔ ·Ó·ÊÂÚÔÓÙ·È 1 ™ˆÏ‹Ó·˜ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘ ÛÙȘ ÂÈÎÔÓ˜ Ù˘ ÛÂÏȉ·˜ 2-4 3 ∂Ï·ÛÙÈο fi‰È· 3 µ›‰Â˜ Ì ·ÍÈÌ¿‰È· Î·È ÚÔ‰¤Ï˜ ÁÈ· ÙË  ¢...
  • Seite 73 ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Î·Ïˆ‰›ˆÓ Î·È ‚˘ÛÌ¿ÙˆÓ ·Ú·ÌÔÚʈı› ¤Ó· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ·fi Ù· ‰fiÓÙÈ· Ù˘. ∞ÊÔ‡ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ· ηÏ҉ȷ Î·È ñ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û¤Á· ÌfiÓÔ Û ÌÈ· ÛÙ·ıÂÚ‹ ‚‡ÛÌ·Ù·, ÂÙ¿ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜ Ù· ·ÏÈ¿. Î·È Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ÃÚ‹ÛË ÚÔÂÎÙ¿ÛÂˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÛΛ٠Ï¿ÁÈ· ›ÂÛË ÛÙËÓ ÚÈÔÓÔÏÂ›‰·, ‰ÈfiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ...
  • Seite 74 º˘ÛËÙ‹Ú·˜ ÁÈ· ÚÔηӛ‰È· (·˘Ù¤˜ Ô˘ ÂÓ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ›ÚÔ˘˜ ÛÙ· ¿ÎÚ· ∂ÈÎ. ∏ ÙÔ˘˜). √ Ê˘ÛËÙ‹Ú·˜ ÁÈ· Ù· ÚÔηӛ‰È· ‰È·ÙËÚ› ηı·Úfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ÂÚÁ¿˙ÂÛÙÂ Î·È Û·˜ ñ •‚ȉÒÛÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ Ù‡Ô˘ ¿ÏÏÂÓ Ô˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· Îfi‚ÂÙ Ì ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·ÎÚ›‚ÂÈ·. ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙÔÓ ˘Ô‰Ô¯¤·, ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙȘ °È·...
  • Seite 75 ∞Ê·›ÚÂÛË Ù˘ ÚÈÔÓÔÏÂ›‰·˜ 5. ™À¡∆∏P∏™∏ µÁ¿ÏÙÂÙÔÌ˯¿ÓËÌ··fiÙÔÚ‡̷ fiÙ·ÓÂÎÙÂÏ›ÙÂÂÚÁ·Û›Â˜Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. µÁ¿ÏÙÂÙÔÌ˯¿ÓËÌ··fiÙÔÚ‡̷ fiÙ·ÓÂÎÙÂÏ›ÙÂÂÚÁ·Û›Â˜Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. ñ •ÂÛÊ›ÍÙ ÙÔÓ Îԯϛ· Ù¿Ó˘Û˘ ̤¯ÚÈ Ó· ¯·Ï·ÚÒÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜ ÛÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ. ∞˘Ùfi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ Ó· ñ ™ÚÒÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÔ˜ Ù· οو ÙËÓ Â¿Óˆ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï· ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ¯ˆÚ›˜ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ÚÈÔÓÔÏÂ›‰·˜. ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ÚԂϋ̷ٷ...
  • Seite 81: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 83 (Мк) И зјавуваме со наша целосна одговорност дека производот е во согласност со nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. Смерницата 2011/65/EU на Европскиот парламент и е во согласност според (SK) V yhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade s Советот од 9 јуни за ограничување на користење на одредени опасни супстанции nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho во електричната и електронската опрема и дека е според следните стандарди и parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých регулативи: nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení. EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-05-2017 H.G.F. Rosberg CEO Ferm B.V. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands...
  • Seite 84 1605-26 1705-30 www.ferm.com www.ferm.com ©2016 FERm B.V. ©2017 FERm B.V.

Inhaltsverzeichnis