Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita M8301D Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M8301D:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL
Akum. wiertarko-wkrętarka
PL
udarowa
Akkumulátoros
HU
csavarbehajtó
Akumulátorová pneumatická
SK
zarážacia vŕtačka
Akumulátorový příklepový
CS
vrtací šroubovák
Бездротовий дриль з
UK
ударним приводом
Maşină de găurit şi înşurubat
RO
cu acumulatori
Akku- Schlagbohrschrauber
DE
M8301D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
4
9
14
19
24
29
34
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita M8301D

  • Seite 1 Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická NÁVOD NA OBSLUHU zarážacia vŕtačka Akumulátorový příklepový NÁVOD K OBSLUZE vrtací šroubovák Бездротовий дриль з ІНСТРУКЦІЯ З ударним приводом ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de găurit şi înşurubat MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu acumulatori Akku- Schlagbohrschrauber BETRIEBSANLEITUNG M8301D...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.9...
  • Seite 4: Specifications

    Be sure to identify safety measures plastic. to protect the operator that are based on an estima- tion of exposure in the actual conditions of use (taking Noise account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is The typical A-weighted noise level determined accord- running idle in addition to the trigger time). ing to EN60745: Model M8301D EC Declaration of Conformity Sound pressure level (L ) : 82 dB(A) Sound power level (L ) : 93 dB (A) For European countries only Uncertainty (K) : 3 dB(A) The EC declaration of conformity is included as Annex A WARNING: Wear ear protection.
  • Seite 5 SAVE THESE INSTRUCTIONS. 10. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhala- tion and skin contact. Follow material supplier CAUTION: Only use genuine Makita batteries. safety data. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that SAVE THESE INSTRUCTIONS. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Seite 6: Functional Description

    Switch action FUNCTIONAL DESCRIPTION ► Fig.2: 1. Switch trigger CAUTION: Before installing the battery car- tridge into the tool, always check to see that the CAUTION: Always be sure that the tool is switch trigger actuates properly and returns to switched off and the battery cartridge is removed the "OFF"...
  • Seite 7: Operation

    Selecting the action mode OPERATION CAUTION: Always set the ring correctly to CAUTION: Always insert the battery cartridge your desired mode mark. If you operate the tool all the way until it locks in place. If you can see the with the ring positioned halfway between the red indicator on the upper side of the button, it is not mode marks, the tool may be damaged.
  • Seite 8: Maintenance

    NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 8 ENGLISH...
  • Seite 9: Technische Daten

    Ziegelwerk und Mauerwerk vorgesehen. Es eignet sich auch für Schraubbetrieb und normales Bohren in Holz, WARNUNG: Identifizieren Sie Metall, Keramik und Kunststoff. Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- Geräusch lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit). EN60745: Modell M8301D EG-Konformitätserklärung Schalldruckpegel (L ): 82 dB (A) Schallleistungspegel (L ): 93 dB (A) Nur für europäische Länder Messunsicherheit (K): 3 dB (A) Die EG-Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. Bedienungsanleitung enthalten. Allgemeine Sicherheitswarnungen Schwingungen für Elektrowerkzeuge Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) ermittelt gemäß EN60745:...
  • Seite 10 WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch VORSICHT: Verwenden Sie nur Original- Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultie- vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder renden Bränden, Personenschäden und Beschädigung...
  • Seite 11: Funktionsbeschreibung

    Niedrige Akkuspannung: FUNKTIONSBESCHREIBUNG Die Akku-Restkapazität ist zu niedrig, und das Werkzeug funktioniert nicht. Wenn Sie das Werkzeug einschalten, läuft der Motor wieder an, bleibt aber bald VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor darauf stehen. Nehmen Sie in dieser Situation den Akku der Durchführung von Einstellungen oder ab, und laden Sie ihn auf. Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass Schalterfunktion das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge- nommen ist. ► Abb.2: 1. Ein-Aus-Schalter Anbringen und Abnehmen des VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Akkus Einsetzen des Akkus in das Werkzeug stets, dass...
  • Seite 12: Montage

    MONTAGE Position des Drehzahl Drehmoment Zutreffender Drehzahlum- Betrieb schalthebels Niedrig Hoch Betrieb mit VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor der schwerer Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, Last dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku Hoch Niedrig Betrieb mit abgenommen ist. leichter Last Zum Ändern der Drehzahl muss das Werkzeug Montage und Demontage von zuerst ausgeschaltet werden. Wählen Sie die...
  • Seite 13: Wartung

    Verwenden Sie auf keinen Fall einer Ausblaspipette aus dem Loch. Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, Bohrbetrieb Verformung oder Rissbildung verursachen. Drehen Sie zunächst den Einstellring, bis der Pfeil auf Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses das Symbol zeigt. Gehen Sie dann folgendermaßen Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und vor. andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren Bohren in Holz unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergebnisse mit Holzbohrern erzielen, die mit einer Zentrierspitze ausgestattet sind. Die Zentrierspitze erleichtert das Bohren, da sie den Bohrereinsatz in das Werkstück hineinzieht. Bohren in Metall Um Abrutschen des Bohrereinsatzes beim Anbohren zu vermeiden, empfiehlt es sich, die Bohrstelle mit einem Zentrierkörner anzukörnen. Setzen Sie dann die Spitze...
  • Seite 14 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885485-972 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20161005...

Diese Anleitung auch für:

M8301dwe

Inhaltsverzeichnis