Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

InPro
6800 Series O
Sensors
®
2
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
InPro 6800
52 200 953

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo InPro 6800-Series

  • Seite 1 InPro 6800 Series O Sensors ® Instruction manual Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation InPro 6800 52 200 953...
  • Seite 2 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm English Page Deutsch Seite 36 Français Page InPro 6800 © 12/15 Mettler-Toledo GmbH 52 200 953 Printed in Switzerland...
  • Seite 3 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm InPro 6800 Series O Sensors ® Instruction manual © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800 Printed in Switzerland 52 200 953...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    5.2.4 Dual point calibration ..........20 Maintenance ............21 Inspection of the sensor..........21 6.1.1 Visual inspection ............21 6.1.2 Testing the sensor with the METTLER TOLEDO O Sensor-Master InPro 6800..........22 6.1.3 Testing the sensor via a transmitter ......23 Changing the electrolyte, the membrane body or the interior body............24...
  • Seite 5: Introduction

    InPro 6800. If you have questions, which are not or insufficiently answered in this instruction manual, please contact your METTLER TOLEDO supplier. They will be glad to assist you. © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800...
  • Seite 6: Important Notes

    Intended use METTLER TOLEDO InPro 6800 sensors are intended solely for inline measurement of the oxygen partial pressure in liquids and gases, as described in this in- struction manual.
  • Seite 7: Safety Instructions

    – correct equipment operation in conformance with the prescribed environmental and operational conditions, and admissible installation positions. – consultation with METTLER TOLEDO Process Analytics in the event of any uncertainties. Safety instructions – The plant operator must be fully aware of the potential risks and hazards attached to operation of the particular process or plant.
  • Seite 8: Examples Of Some Typical Applications

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm – No modifications to the sensors and the acces- sories are allowed. The manufacturer accepts no responsibility for damages caused by unauthorised modifications. The risk is borne entirely by the user. Examples of some typical applications Below is a list of examples of typical fields of applica- tion for the oxygen sensors.
  • Seite 9: Ex-Classification Atex

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Ex-classification ATEX 2.6.1 Introduction According to Directive 94/9/EC (ATEX 95) Appendix I, the O oxygen sensors type InPro 6XXX is a devices of equipment group II, category 1/2G which, accord- ing to Directive 99/92/EC (ATEX 137) can be used in zones 0/1 or 1/2 or 1 or 2 as well as gas groups IIA, IIB and IIC, which are potentially explosive due to combustible substances in the temperature T3 to T6.
  • Seite 10: Special Conditions

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Two-wire current circuit Only for connection to certified intrinsically safe cir- cuits. Maximum values: ≤ 16 V, I ≤ 30 mA, P ≤ 50 mW = negligible = negligible 2.6.3 Special conditions – The relationship between the maximum permissi- ble ambient or media temperature and tempera- ture class, for category 1G applications, zone 0, is shown in the following table:...
  • Seite 11: Ex-Classification Fm Approved

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Ex-classification FM approved © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800 Printed in Switzerland 52 200 953...
  • Seite 12: Product Description

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Product description General information The sensor InPro 6800 with integrated temperature probe is used for oxygen meas ure ment. The sensor is sterilizable and autoclavable and compatible with CIP (cleaning in place). InPro 6800 sensors with ISM functionality offer Plug and Measure as well as enhanced diagnostics features.
  • Seite 13: Equipment Features

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Equipment features 12 mm Sensor VP connector (straight version) (K8S connector for digital ISM) Pg 13.5 threaded sleeve O-ring (9.0x1.0 mm, Silicone FDA/USP VI) Washer O-ring (10.77x2.62 mm, Silicone FDA) Interior body Anode (solid silver) Cathode Retainer nut...
  • Seite 14 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 25 mm Sensor VP connector (angled version) (K8S connector for digital ISM) Cap nut G1" O-ring (20.29 x2.62 mm, Silicone FDA/ USP VI) O-ring (9.0x1.0 mm, Silicone FDA/ USP VI) Interior body Anode (solid silver) Cathode Retainer nut...
  • Seite 15: Installation

    Pg 13.5 threaded sleeve. The 25 mm sensors can be mounted directly through a standard weld-in socket or the safety weld-in sockket from METTLER TOLEDO. Connection 4.2.1 Connecting the InPro 6800 to a cable Sensors with ISM functionality require the use of a spe-...
  • Seite 16: Connecting The Vp Or Ak9 Cable To The Transmitter

    Note: Cable assignment can be found in the METTLER TOLEDO VP or AK9 cable instruction manual. Note: For connecting the cable to the terminals of the transmitter, please refer to the instructions given in the METTLER TOLEDO transmitter manual. InPro 6800 © 12/15 Mettler-Toledo GmbH 52 200 953...
  • Seite 17: Operation

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Operation Attention! Before using the sensors for the first time, the electrolyte should be replaced (see ”Chapter 6.2”). Due to possible adverse conditions during transport and storage (e.g. airfreight; pressure and temperature variations), the quality of the electrolyte may become impaired.
  • Seite 18: Calibration

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Calibration 5.2.1 Purpose of calibration Each oxygen sensor has its own individual slope and own individual zero point. Both values are subject to change, for example, through electrolyte consumption or after exchange of electrolyte or membrane body. To ensure high measurement accuracy of the sensor, a calibration must be carried out after each change of electrolyte or membrane.
  • Seite 19: Single Point Calibration

    In addition the M 700 transmitter must be equipped with the software function SW-700-011 ”high CO compensation”. Please ask your local METTLER TOLEDO distributor. General remarks: – For calibration in air, the sensor membrane must be dry, since adhering water drops can falsify the measured oxygen value.
  • Seite 20: Dual Point Calibration

    Important! In case of a dual point calibration, always start by the zero point calibration before calibrating the slope. Due to the very low zero current of METTLER TOLEDO sensors, dual point calibration is normally not neces- sary for standard applications.
  • Seite 21: Maintenance

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Maintenance Inspection of the sensor 6.1.1 Visual inspection To check your sensor, we recommend the following procedure: • The contacts of the connector must be dry. Moisture, corrosion and dirt in the connector can lead to false readings.
  • Seite 22: Testing The Sensor With The Mettler Toledo O

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 6.1.2 Testing the sensor with the METTLER TOLEDO Sensor-Master InPro 6800 We recommend to use the METTLER TOLEDO O Sensor-Master InPro 6800 to check the quality of your sensor as follows (not applicable for digital ISM sen- sors): •...
  • Seite 23: Testing The Sensor Via A Transmitter

    If this doesn't solve the problem too send the sensor to your local METTLER TOLEDO representative for inspection. Many sample media contain volatile substances which, even at very low concentrations, have a clearly perceptible smell.
  • Seite 24: Changing The Electrolyte, The Membrane Body Or The Interior Body

    Sensor 12/25 mm Changing the electrolyte, the membrane body or the interior body METTLER TOLEDO DO sensors are supplied with fitted membrane body and have been checked for proper function. However, if a sensor is to be stored for several months, the electrolyte should be replaced before use.
  • Seite 25 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 6. Insert the new interior body in the sensor shaft. Turn the interior body in the shaft until the slit of the interior body is aligned with the pin placed in the shaft. 7.
  • Seite 26 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm O-ring 10.77x2.62 mm, Silicone FDA/USP VI O-ring 20.29x2.62 mm, Silicone FDA/USP VI O-ring 9.0x1.0 mm, Silicone FDA/USP VI Slit O-rings Interior body Retainer nut (O-ring inside) Membrane body O-ring Silicone FDA/USP VI Cap sleeve (N-type) InPro 6800 ©...
  • Seite 27: Storage

    (order no. 30 298 424) as long as the protective cap is in place. In order to avoid the 6-hour polarization time before reuse of the sensor, it can be kept stored connected to the METTLER TOLEDO O Sensor-Master InPro 6800. Attention! The electrolyte should be replaced before use if the storage period exceeds 3 months.
  • Seite 28: Specifications

    EHEDG, 3A 3.1 B (EN 10204.3/1.B) ATEX certificate FM Approval FDA / USP VI Quality control Compatibility with METTLER TOLEDO transmitters see ”Section 9.4” with METTLER TOLEDO housings see ”Section 9.5” InPro 6800 © 12/15 Mettler-Toledo GmbH 52 200 953...
  • Seite 29: Ordering Information

    52 300 361 VP cable VP8-HT/5 m 52 300 362 Oxygen zeroing gel (3 × 25 ml) 30 300 435 For other cable lengths or types, please contact your local METTLER TOLEDO representative. © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800 Printed in Switzerland...
  • Seite 30: Spare Parts

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Spare parts Spare parts Order no. Membrane body, single T-96 52 200 071 Membrane kit T-96 52 200 024 (4 membrane bodies, 1 O-ring set, 25 ml Electrolyte bottle) Membrane bodies (20 pcs.) T-96 52 200 791 Electrolyte pack (3 ×...
  • Seite 31: Theory Of The Polarographic Sensor

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Theory of the polarographic sensor 10.1 Introduction Two types of electrodes are employed in analytical work: potentiometric and amperometric electrodes. – Potentiometric electrodes develop a voltage gene - rated by the activity of a particular ion. Examples of such electrodes are glass electrodes (like pH electrodes) and most ion-selective electrodes.
  • Seite 32: Principle Of The Design Of An Oxygen Electrode

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 10.2 Principle of the design of an oxygen electrode There are two main types of oxygen electrodes: – Electrodes without membrane – Electrodes with gas-permeable membrane (Clark Principle) The membrane electrode according to Clark is today most widely used.
  • Seite 33: Polarization Voltage

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Fick’s law gives the mathematical relationship between these parameters: electrode current constant coefficient of diffusion of O in the membrane solubility of O in the membrane material cathode surface = oxygen partial pressure in the solution thickness of gas-permeable membrane 10.4 Polarization voltage The voltage between the anode and the cathode is so...
  • Seite 34: Dependence On Flow

    The problem of flow dependence is often solved by prescribing a minimum flow rate. In METTLER TOLEDO InPro 6800 electrodes, the thin PTFE membrane determining the electrode current (i.e. the actual measuring signal) is separated from the sample solution by a relatively thick silicone membrane.
  • Seite 35: Oxygen Partial Pressure - Oxygen Concentration

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 10.7 Oxygen partial pressure – oxygen concentration The electrode current depends on the oxygen partial pressure and the O permeability of the membrane – but not on the O solubility in the solutions. The oxygen concentration in mg O /l (CL) cannot therefore be determined directly with an electrode.
  • Seite 36 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm -Sensoren der InPro 6800 Serie ® Bedienungsanleitung InPro 6800 © 12/15 Mettler-Toledo GmbH 52 200 953 Printed in Switzerland...
  • Seite 37 5.2.3 Einpunktkalibrierung...........53 5.2.4 Zweipunktkalibrierung..........53 Wartung ..............54 Kontrolle des Sensors..........54 6.1.1 Visuelle Kontrolle ............54 6.1.2 Kontrolle des Sensors mit dem METTLER TOLEDO O Sensor-Master InPro 6800..........55 6.1.3 Kontrolle des Sensors mit dem Transmitter....56 Ersetzen des Elektrolyten, des Membrankörpers oder des Innenkörpers ............57 Lagerung..............60...
  • Seite 38: Einleitung

    Ort auf, wo sie für jeden Anwender jederzeit zur Hand ist. Wenn Sie Fragen haben, die in dieser Bedienungsan- leitung nicht oder nicht ausreichend beantwortet wer- den, nehmen Sie bitte mit Ihrem METTLER TOLEDO Vertreter Kontakt auf. Man wird Ihnen gerne weiterhel- fen. InPro 6800 ©...
  • Seite 39: Wichtige Hinweise

    Anweisungen, deren Missachtung zu Defek- ten, ineffizienten Betrieb oder zum Ausfall der Produk- tion führen können. Bestimmungsgemässe Verwendung METTLER TOLEDO InPro 6800 Sensoren dienen zur Inline-Messung des Sauerstoffpartialdrucks in Flüssigkeiten und Gasen, gemäss den Angaben in dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    – Der korrekte Betrieb unter Beachtung der vor - geschriebenen Umwelt und Betriebsbedingungen und den zulässigen Einbaulagen. – Bei Unklarheiten soll unbedingt Rücksprache mit METTLER TOLEDO genommen werden. Sicherheitshinweise – Der Anlagenbetreiber muss sich über eventuelle Risiken und Gefahren seines Prozesses bzw. An - lage bewusst sein.
  • Seite 41: Einige Typische Applikationsbeispiele

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm – An den Sensoren und den Zubehörteilen dürfen keine Änderungen vorgenommen werden. Für Schäden aufgrund von unerlaubten Änderungen haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Einige typische Applikationsbeispiele Die folgende Aufzählung zeigt einige typische, nicht abschliessende, Applikationsbeispiele für den Einsatz des Sauerstoffsensors.
  • Seite 42: Ex-Klassifikation Atex

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Ex-Klassifikation ATEX 2.6.1 Einleitung Gemäß Anhang I der Richtlinie 94/9/EG (ATEX 95) handelt es sich beim Sauerstoffsensor des Typs InPro 6XXX um ein Gerät der Gruppe II, Kategorie 1/2G, das, in Übereinstimmung mit Richtlinie 99/92/EG (ATEX 137) in den Zonen 0/1 oder1/2 bzw.
  • Seite 43: Besondere Bedingungen

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Digitaler Sauerstoffsensor Schutzart: eigensicher bis Ex ia IIC Zweiadriger Stromkreis Nur für den Anschluss an bescheinigte eigensichere Kreise. Höchstwerte: ≤ 16 V, I ≤ 30 mA, P ≤ 50 mW = vernachlässigbar = vernachlässigbar 2.6.3 Besondere Bedingungen –...
  • Seite 44: Ex-Klassifikation Fm Approved

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Ex-Klassifikation FM Approved InPro 6800 © 12/15 Mettler-Toledo GmbH 52 200 953 Printed in Switzerland...
  • Seite 45: Produktbeschreibung

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Produktbeschreibung Allgemein Der O Sensor InPro 6800 mit integriertem Tempe - raturfühler dient zur Bestimmung von Sauerstoff. Er kann sterilisiert und autoklaviert werden und ist kompatibel mit CIP-Systemen (Cleaning In Place = Reinigung im eingebauten Zustand). InPro 6800 Sensoren mit ISM-Funktionalität ermögli- chen Plug+Measure und erweiterte Diagnose.
  • Seite 46: Produktübersicht

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Produktübersicht Sensor 12 mm VP Anschluss (gerade Version) Gewindehülse Pg 13.5 O-Ring (9.0x1.0 mm, Silikon FDA/USP VI) Gleitscheibe O-Ring (10.77x2.62 mm, Silikon FDA) Innenkörper Anode (massives Silber) Kathode Kontermutter Innenkörper Membrankörper O-Ring (Silikon FDA/USP VI) Überwurfhülse (Typ N) Schutzkappe InPro 6800...
  • Seite 47 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Sensor 25 mm VP Anschluss (abgewinkelte Version) (K8S für ISM digital Sen- soren) Überwurfmutter G1" O-Ring (20.29x2.62 mm, Silikon FDA/ USP VI) O-Ring (9.0x1.0 mm, Silikon FDA/ USP VI) Innenkörper Anode (massives Silber) Kathode Kontermutter Innenkörper Membrankörper...
  • Seite 48: Installation

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Installation Einbau des Sensors Wichtig! Vor dem Einbau des Sensors muss die grüne Schutzkappe entfernt werden. Einbau des Sensors in eine Armatur Für den Einbau des Sensors in eine Armatur beachten Sie bitte Angaben in der entsprechenden Anleitung zur Armatur.
  • Seite 49: Anschluss Des Vp- Oder K8S Kabels Am Transmitter

    Transmitter VP- oder K8S Kabel Hinweis: Die richtige Kabelbelegung finden Sie in der Anleitung zum METTLER TOLEDO VP- oder AK9 Kabel. Hinweis: Um das VP-Kabel mit dem Transmitter zu verbinden, beachten Sie die Anweisungen in der METTLER TOLEDO Transmitter Bedienungsanleitung.
  • Seite 50: Betrieb

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Betrieb Wichtig! Vor der ersten Inbetriebnahme sollte der Elektrolyt gewechselt werden (siehe «Kapitel 6.2»). Durch erschwerte Transport und Lagerbedingungen (z.B. im Flugzeug, Druck- und Temperatur - schwankungen) kann es zu einer verminderten Elektrolyt qualität kommen. Schlechte Elektrolytqualität kann zu Messab weichungen führen.
  • Seite 51: Kalibrierung

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Kalibrierung 5.2.1 Zweck der Kalibrierung Jeder Sauerstoffsensor hat eine individuelle Steilheit und einen individuellen Nullpunkt. Beide Werte ändern sich z.B. durch Elektrolytverbrauch oder nach Austausch des Elektrolyten oder des Membrankörpers. Um eine hohe Messgenauigkeit des Sensors zu erzielen, muss deshalb nach einem Elektrolyt- oder Membranwechsel eine Kalibrierung durchgeführt werden.
  • Seite 52 Routine auf wenige Tastendrücke minimiert werden. Dazu muss der Transmitter mit der Softwarefunktion SW700-011 «CO Kompensation» ausgerüstet sein. Bitte fragen Sie Ihren zuständigen METTLER TOLEDO Berater. Generelle Bemerkungen: – Für die Kalibrierung an Luft muss die Membran des Sensors trocken sein, da anhaftende Wasser- tropfen den Sauerstoffmesswert verfälschen.
  • Seite 53: Einpunktkalibrierung

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 5.2.3 Einpunktkalibrierung Durch die Einpunktkalibrierung wird die aktuelle Steil- heit des Sensors ermittelt. Als Kalibriermedium dient Wasser mit bekannter Sauerstoffsättigung (z.B. luft - gesättigtes Wasser) oder Luft mit bekannter Wasser- dampfsättigung (wasserdampfgesättigte Luft). Nach Erreichen eines stabilen Signals wird der Sensor mit dem jeweiligen Transmitter auf den 100%-Wert der gewünschten Messgrösse kalibriert, z.B.
  • Seite 54: Wartung

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Wartung Kontrolle des Sensors 6.1.1 Visuelle Kontrolle Zur Überprüfung des Sensors empfehlen wir folgende Vorgehensweise: • Die Kontakte am Anschlussstecker müssen trocken sein. Feuchtigkeit, Korrosion und Schmutz im Anschlussstecker können zu Fehlanzeigen führen. •...
  • Seite 55: Kontrolle Des Sensors Mit Dem Mettler Toledo O

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 6.1.2 Kontrolle des Sensors mit dem METTLER TOLEDO Sensor-Master InPro 6800 Zur einfachen Überprüfung der Funktionstüchtigkeit des Sensors empfehlen wir den als Zubehör erhältlichen Sensor-Master InPro 6800. Um den Sensor zu kon- trollieren, gehen Sie wie folgt vor (für ISM digital Sen- soren nicht anwendbar): •...
  • Seite 56: Kontrolle Des Sensors Mit Dem Transmitter

    Elektrolyten und des Membrankörpers nicht erreicht werden, ersetzen Sie den Innenkörper des Sensors. Hilft auch diese Massnahme nichts, senden Sie den Sensor zur Inspektion an Ihre METTLER TOLEDO Ver- tretung. In vielen Messmedien befinden sich leicht flüchtige Substanzen, die bereits in sehr geringen Konzentra - tionen einen deutlich wahrnehmbaren Geruch besitzen.
  • Seite 57: Ersetzen Des Elektrolyten, Des Membrankörpers Oder Des Innenkörpers

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Ersetzen des Elektrolyten, des Membrankör- pers oder des Innenkörpers METTLER TOLEDO O -Sensoren werden mit montier- tem Membrankörper ausgeliefert und sind auf einwandfreie Funktionsweise geprüft. Wenn ein Sensor nach der Lieferung für mehrere Monate gelagert wird, sollte der Elektrolyt vor Gebrauch erneuert werden.
  • Seite 58 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 6. Neuen Innenkörper in den Sensorschaft einsetzen und soweit drehen, bis die Nut im Innen körper im Nocken des Sensorschaftes einrastet. 7. Innenkörper bis zum Anschlag in den Sensorschaft hineindrücken. Anschliessend Kontermutter anbringen und festziehen. 8.
  • Seite 59 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm O-Ring 10.77x2.62 mm, Silikon FDA/ USP VI O-Ring 20.29x2.62 mm, Silikon FDA/ USP VI O-Ring 9.0x1.0 mm, Silikon FDA/ USP VI Positionsnut O-Ringe Innenkörper Kontermutter Innenkörper mit innenliegendem O-Ring Membrankörper O-Ring Silikon FDA/USP VI Überwurfhülse (Typ N) ©...
  • Seite 60: Lagerung

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Lagerung Der Sensor kann, gefüllt mit O -Elektrolyt (Art.-Nr. 30 298 424) und aufgesetzter Schutzkappe, über mehrere Monate gelagert werden. Wiederin - betriebnahme die Polarisationszeit von 6 Stunden zu umgehen, kann der Sensor, an einem METTLER TOLEDO O Sensor-Master InPro 6800 angeschlos- sen, gelagert werden.
  • Seite 61: Technische Daten

    EHEDG, 3A 3.1 B (EN 10204.3/1.B) ATEX Zertifikat FM Approval FDA/USP VI Qualitäts-/Endkontrolle Kompatibilität mit METTLER TOLEDO Transmitter siehe «Kapitel 9.4» mit METTLER TOLEDO Armaturen siehe «Kapitel 9.5» © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800 Printed in Switzerland 52 200 953...
  • Seite 62: Bestellinformationen

    52 300 361 VP Kabel VP8-HT/ 5 m 52 300 362 Sauerstoff Nullstrom-Gel (3 × 25 ml) 30 300 435 Für weitere Kabellängen ,-typen fragen Sie Ihre METTLER TOLEDO Verkaufs- stelle. InPro 6800 © 12/15 Mettler-Toledo GmbH 52 200 953...
  • Seite 63: Ersatzteile

    52 200 899 «Quick disconnect» Überwurfhülse Typ N 52 200 037 Überwurfhülse mit Schutzkorb Typ P 52 200 038 Empfohlene Transmitter Hinweis: Fragen Sie Ihre METTLER TOLEDO Verkaufsstelle. Empfohlene Armaturen Armatur 12 mm Ø 25 mm Ø Statische Armatur Bitte fragen INGOLD «Sicherheits-...
  • Seite 64: Theorie Der Polarographischen Sensoren

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Theorie der polarographischen Sensoren 10.1 Einführung In der analytischen Messung werden zwei verschie - dene Typen von Elektroden verwendet: Die potentio - me trischen und die amperometrischen. – Die potentiometrischen Elektroden entwickeln eine Spannung, die durch die Aktivität eines spezi - fischen Ions erzeugt wird.
  • Seite 65: Prinzipieller Aufbau Von O -Elektroden

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 10.2 Prinzipieller Aufbau von O -Elektroden Es gibt zwei Arten von Sauerstoffelektroden: – Elektroden ohne Membran – Elektroden mit gasdurchlässiger Membran (Clark Prinzip) Die Membranelektrode nach Clark ist die heute am meisten verwendete Elektrode. Im Vergleich zu den Elektroden ohne Membran weisen sie folgende Vorteile auf: –...
  • Seite 66: Polarisationsspannung

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Das Gesetz nach Fick zeigt den mathematischen Zusammenhang dieser Einflussgrössen auf: = Elektrodenstrom = Konstant -Durchdringungskoeffizient der Membran = Sauerstofflöslichkeit des Membranmaterials = Kathodenoberfläche = Sauerstoffpartialdruck im Messmedium = Dicke der gasdurchlässigen Membran 10.4 Polarisationsspannung Die Spannung zwischen Anode und Kathode ist so festgelegt, dass der Sauerstoff an der Kathode voll...
  • Seite 67: Strömungsabhängigkeit

    Das Problem der Strömumgsabhängigkeit kann meistens durch eine minimale Strömung im Mess medium gelöst werden. In METTLER TOLEDO InPro 6800 Sensoren ist die PTFE-Membran, die den Elektrodenstrom (d.h. das aktuelle Messsignal) bestimmt, durch eine relativ dicke Silikonmembran vom Messmedium getrennt. Die Silikonmembran ist hochdurchlässig für Sauerstoff -...
  • Seite 68: Sauerstoffpartialdruck - Sauerstoffkonzentration

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 10.7 Sauerstoffpartialdruck – Sauerstoffkonzentration Der Elektrodenstrom ist abhängig vom Sauerstoff- par tial druck und der Sauerstoffdurchlässigkeit der Membran – nicht aber von der Sauerstofflöslichkeit des Mess mediums. Die Sauerstoffkonzentration in mg O (CL) kann deshalb nicht direkt mit einer Elektrode bestimmt werden.
  • Seite 69 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Sondes O InPro 6800 ® Instructions d’utilisation © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800 Printed in Switzerland 52 200 953...
  • Seite 70 Contrôle de la sonde ..........87 6.1.1 Examen visuel............87 6.1.2 Test de la sonde avec le O Sensor-Master InPro 6800 de METTLER TOLEDO ..........88 6.1.3 Test de la sonde à l’aide d’un transmetteur ....89 Remplacer l’électrolyte ou le module à membrane ou le corps interne............90 Conservation ............93...
  • Seite 71: Introduction

    InPro 6800. Pour toute question non exposée exhaustivement ou ne figurant pas dans les présentes instructions d’utili- sation, veuillez prendre contact avec votre représentant METTLER TOLEDO. Nous sommes volontiers à votre disposition. © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800...
  • Seite 72: Remarques Importantes

    éventuelle diminution de la production. Emploi approprié Les capteurs METTLER TOLEDO InPro 6800 servent à la mesure en ligne de la pression partielle d’oxy- gène dans les liquides et les gaz, conformément aux indications de cette notice d’emploi.
  • Seite 73: Consignes De Sécurité

    – En cas d’incertitude, s’informer impérativement auprès de METTLER TOLEDO. Consignes de sécurité – L’exploitant de l’installation doit être conscient des éventuels risques et dangers de son procédé ou installation.
  • Seite 74: Quelques Exemples Typiques D'application

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm – Ne pas apporter de modifications aux capteurs et aux accessoires. Le fabricant/fournisseur décline toute responsabilité en cas de modifications non autorisées, dont seul l’utilisateur assume le risque. Quelques exemples typiques d’application La liste suivante énumère quelques exemples d’application typiques, non limitatifs, du capteur d’oxy- gène.
  • Seite 75: Ex-Classification Atex

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Ex-classification ATEX 2.6.1 Introduction Conformément à la directive 94/9/CE (ATEX 95), Annexe I, les sondes à oxygène (O ) de type InPro 6XXX appartiennent au groupe d’appareils II, catégorie 1/2G qui, conformément à la directive 99/92/CE (ATEX 137), peuvent être utilisés dans les zones 0/1, 1/2, 1 ou 2, ainsi que dans les groupes de gaz IIA, IIB et IIC qui sont potentiellement explosifs...
  • Seite 76: Conditions Spéciales

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Les valeurs ci-dessus sont d’application et représen- tent la somme de tous les circuits individuels de l’alimentation à sécurité intrinsèque associée et de l’appareil de contrôle correspondant (transmetteur). Sonde à oxygène (O ) numérique Type de protection : sécurité...
  • Seite 77: Classification Ex Fm Approved

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Classification Ex FM Approved © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800 Printed in Switzerland 52 200 953...
  • Seite 78: Description Du Produit

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Description du produit Informations générales La sonde InPro 6800 avec sonde de température intégrée est utilisée pour la mesure de l’oxygène. La sonde est stérilisable/autoclavable et compatib le NEP (Nettoyage En Place). Les sondes InPro 6800 avec fonctionnalité ISM permettent le «...
  • Seite 79: Pièces De L'appareil

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Pièces de l’appareil Sonde 12 mm Connecteur VP (version droite) Connectuer K8S par ISM numé- rique Douille filetée Pg 13.5 Joint torique (9.0x1.0 mm, Silicone FDA/USP VI) Rondelle de glissement Joint torique (10.77x2.62 mm, Silicone FDA) Corps interne Anode (argent massif)
  • Seite 80 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Sonde 25 mm Connecteur VP (version coudé) Ecrou-capuchon G1" Joint torique (20.29x2.62 mm, Silicone FDA/ USP VI) Joint torique (9.0x1.0 mm, Silicone FDA/ USP VI) Corps interne Anode (argent massif) Cathode Ecrou de maintien Module à...
  • Seite 81: Installation

    Les sondes O 25 mm peuvent être montées directe- ment sur un manchon à souder standard ou le manchon de sécurité METTLER TOLEDO. Connexion 4.2.1 Connexion de la sonde InPro 6800 à un câble Les sondes avec fonctionnalité ISM numérique requiè- rent un câble AK9 spécifique ainsi qu'un transmetteur...
  • Seite 82: Connexion Du Câble Vp Ou Ak9 Au Transmetteur

    Câble VP ou AK9 Remarque: pour l’affectation des fils du câble veuillez suivre les instructions de la notice d’emploi du câble VP METTLER TOLEDO. Remarque: pour relier le câble VP au transmetteur veuillez suivre les instructions de la notice d’emploi du transmetteur METTLER TOLEDO.
  • Seite 83: Fonctionnement

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Fonctionnement Important! Remplacer l’électrolyte avant la première mise en service (voir « chapitre 6.2 »). La qualité de l’électrolyte peut être affectée par les conditions de trans- port et de stockage (p.ex. transport aérien, fluc tuations de pression et de température).
  • Seite 84: Etalonnage

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Etalonnage 5.2.1 Purpose of calibration Chaque sonde d’oxygène a une pente et un zéro caractéristiques. Les deux valeurs changent, par exem - ple, par épuisement de l’électrolyte ou après rem - placement de l’électrolyte ou du module à membrane. Afin que la sonde mesure avec une haute exactitude, il faut par conséquent effectuer un étalonnage après remplacement de l’électrolyte ou de la membrane.
  • Seite 85 être équipé de la fonction SW-700-011 « compensation élevée de logiciel de CO ». Veuillez demander votre dis- tributeur local de METTLER TOLEDO. Remarques générales: – En cas d’étalonnage par l’air, la membrane de la sonde doit être sèche, car des gouttes d’eau adhérant à...
  • Seite 86: Etalonnage À Un Point

    à l’étalonnage de la pente. En raison du très faible courant de zéro des sondes METTLER TOLEDO, l’étalonnage à deux points n’est pas nécessaire pour les applications standard. En règle générale le zéro devrait être réglé sur zéro ou il est automatiquement posé...
  • Seite 87: Entretien

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Entretien Contrôle de la sonde 6.1.1 Examen visuel Pour contrôler la sonde, nous recommandons de procéder comme suit: • Les contacts du connecteur doivent être secs. La présence d’humidité, de traces de corrosion et de saletés sur les contacts peut causer de fausses valeurs de mesure.
  • Seite 88: Test De La Sonde Avec Le O

    InPro 6800 de METTLER TOLEDO Nous vous recommandons d’utiliser le O Sensor- Master InPro 6800 de METTLER TOLEDO afin de vérifier la qualité de votre sonde. Pour ce faire, procé- dez comme suit (ne concerne pas les sondes ISM nu- mériques :...
  • Seite 89: Test De La Sonde À L'aide D'un Transmetteur

    Si cette mesure ne corrige toujours pas le resultat, renvoyez la sonde pour inspection à votre agence METTLER TOLEDO. Beaucoup de milieux de mesure contiennent des substances volatiles qui ont une odeur clairement perceptible, même à...
  • Seite 90: Remplacer L'électrolyte Ou Le Module À Membrane Ou Le Corps Interne

    Remplacer l’électrolyte ou le module à mem- brane ou le corps interne Les sondes O METTLER TOLEDO sont livrées complètes, avec un module à membrane monté, et leur parfait fonctionnement a été contrôlé. Si une sonde est entreposée plusieurs mois après la liv raison, il convient de remplacer l’électrolyte avant la...
  • Seite 91 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 6. Insérez le nouveau corps interne dans l’axe de la sonde. Tournez le corps interne dans l’axe jusqu’à ce que la rainure du corps interne soit aligné avec la tige placée dans l’axe. 7.
  • Seite 92 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Joint torique 10.77x2.62 mm, Silicone FDA Joint torique 20.29x2.62 mm, Silicone FDA/ USP VI Joint torique 9.0 x 1.0 mm, Silicone FDA/ USP VI Rainure Joints toriques Corps interne Ecrou de maintien avec joint torique intégré Module à...
  • Seite 93: Conservation

    Pour éviter la durée de polarisation de 6 heures, il est possible de raccorder la sonde au O Sensor-Master InPro 6800 de METTLER TOLEDO pendant le stockage. Attention! Remplacer l’électrolyte en cas d’une durée de stockage de plus de 3 mois.
  • Seite 94: Specifications

    3.1 B (EN 10204.3/1.B) ATEX certificat FM Approval FDA/USP VI Contrôle qualité Compatibilité avec les transmetteurs METTLER TOLEDO voir « Chapitre 9.4 » avec les supports METTLER TOLEDO voir « Chapitre 9.5 » InPro 6800 © 12/15 Mettler-Toledo GmbH 52 200 953...
  • Seite 95: Informations Pour La Commande

    52 300 362 Gel d’oxygène de courant zero (3 × 25 ml) 30 300 435 Pour toute autre longueur ou type de câble, veuillez contacter votre agence METTLER TOLEDO. © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800 Printed in Switzerland 52 200 953...
  • Seite 96: Pièces De Rechange

    « quick disconnect » Manchon protection type N 52 200 037 Manchon protection avec panier protecteur type P 52 200 038 Transmetteurs recommandés Note : Contactez votre représentant METTLER TOLEDO. Supports recommandés Support 12 mm Ø 25 mm Ø Support fixe Veuillez «...
  • Seite 97: Théorie De La Sonde Polarographique

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Théorie de la sonde polarographique 10.1 Introduction Deux types d’électrodes sont employés dans le cadre du travail d’analyse : les électrodes potentiomé- triques et ampérométriques. – Les électrodes potentiométriques développent une tension générée par l’activité d’un ion particulier. Exemples: les électrodes de verre (telles que les électrodes de mesure du pH) et la plupart des électrodes sélectives pour ions.
  • Seite 98: Principe De Conception D'une Sonde À Oxygène

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 10.2 Principe de conception d’une sonde à oxygène Il existe deux principaux types d’électrodes à oxygèn- – Les électrodes sans membrane – Les électrodes avec membrane perméable au gaz (Principe de Clark) Selon Clark, l’électrode à membrane constitue le type d’électrode le plus utilisé...
  • Seite 99: La Tension De Polarisation

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm La loi de Fick établit la relation mathématique entre ces paramètres : = courant d’électrode = constante = coefficient de diffusion d’O dans la membrane = solubilité d’O dans le matériau de la membrane = surface de la cathode = pression partielle d’oxygène de la solution...
  • Seite 100: Dépendance Relative À L'écoulement

    Le problème de la dépendance à l’écoulement est souvent résolu en prescrivant un taux d’écoulement minimum. Dans les sondes InPro 6800 de METTLER TOLEDO, la fine membrane en PTFE qui détermine le courant d’électrode (c-à-d. le véritable signal de mesure) est séparée de la solution à...
  • Seite 101: Pression Partielle D'oxygène - Concentration En Oxygène

    InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm 10.7 Pression partielle d’oxygène – Concentration en oxygène Le courant d’électrode dépend de la pression partielle d’oxygène et la perméabilité à l’oxygène de la membrane et non de la solubilité O dans les solutions. La concentration en oxygène en mg O /l (CL) ne peut dès lors pas être déterminée directement au moyen...
  • Seite 102 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm Notes: InPro 6800 © 12/15 Mettler-Toledo GmbH 52 200 953 Printed in Switzerland...
  • Seite 103 InPro 6800 Series O Sensor 12/25 mm © 12/15 Mettler-Toledo GmbH InPro 6800 Printed in Switzerland 52 200 953...
  • Seite 104 Phone +1 781 301 8800 Freephone +1 800 352 8763 e-mail mtprous@mt.com For more addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Im Hackacker 15, CH - 8902 Urdorf Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 Subject to technical changes.

Diese Anleitung auch für:

Inpro 6800series

Inhaltsverzeichnis