Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VISSEUSE SANS FIL
Numéro de série ..........................................................................................
ø de perçage dans acier ..............................................................................
ø de perçage dans bois ...............................................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire, 1ère vitesse/2ème vitesse.....
Vis à bois (sans avant trou) .........................................................................
Vitesse de rotation à vide, 1ère vitesse/2ème vitesse .................................
Perçage à percussion, 1ère vitesse/2ème vitesse ......................................
Couple * (2,0 Ah) .........................................................................................
Couple * (4,0 Ah) .........................................................................................
Tension accu interchangeable .....................................................................
Plage de serrage du mandrin ......................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..........................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..........................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l'outil est
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..............................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .................................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies
conformément à EN 60745.
Forage sur métal, tête équipée d'outil de serrage
Valeur d'émission vibratoire a
...............................................................
h,D
Incertitude K= ...........................................................................................
Vissage sans choc, tête équipée d'outil de serrage
Valeur d'émission vibratoire a
.................................................................
h
Incertitude K= ...........................................................................................
Perçage à percussion dans le béton, tête équipée d'outil de serrage
Valeur d'émission vibratoire a
.................................................................
h
Incertitude K= ...........................................................................................
Vissage sans choc, tête de forage à angle
Valeur d'émission vibratoire a
.................................................................
h
Incertitude K= ...........................................................................................
Vissage sans choc, tête offset
Valeur d'émission vibratoire a
.................................................................
h
Incertitude K= ...........................................................................................
* Mesuré selon la norme AEG N 877318
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer
des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des
outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les
vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas en marche ou
tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l'outil
électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des déroulements de travail.
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de
sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci
après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSES
Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion.
L'exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l'ouïe.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que
l'appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque
vous exécutez des travaux pendant lesquels l'outil de coupe
peut toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact
avec un câble sous tension met les parties métalliques de l'appareil
sous tension et provoque une décharge électrique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi ce de poignée pendant
les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes électriques
dissimulées. Le contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut
28
FRANÇAIS
BSB 18CBL
............................4487 77 01...
...000001-999999
..................................13 mm
..................................45 mm
..................................14 mm
....................................8 mm
.............. 0-550 / 0-2100 min
-1
................ 7150 / 27300 min
-1
..................................60 Nm
..................................75 Nm
..................................18 V
........................... 1,5-13 mm
.................................1,8 kg
.................................2,1 kg
...............................84,5 dB (A)
...............................95,5 dB (A)
.................................2,0 m/s
2
.................................1,5 m/s
2
.................................2,0 m/s
2
.................................1,5 m/s
2
...............................12,4 m/s
2
.................................1,5 m/s
2
.................................1,7 m/s
2
.................................1,5 m/s
2
.................................1,8 m/s
2
.................................1,5 m/s
2
mettre des parties d'appareil en métal sous tension et mener à une décharge
électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de protection
pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter des articles
de protection, tels que masque antipoussière, gants de protection,
chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection
acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives
pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque
de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex.
amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver
le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup
avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de
l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauffer.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l'outil
• durant la dépose de l'outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire
attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage. Des
pièce en exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des dommages
et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets
ménagers. AEG offre un système d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques
(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu'avec le chargeur
d'accus du système GBS. Ne pas charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker
que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut
s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec
le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du
savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau
et consulter immédiatement un médecin.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse/perceuse à percussion électronique est conçue pour un
travail universel de perçage normal, de perçage à percussion, de
vissage et de fi letage.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit aux
"Données techniques" est conforme à toutes les dispositions des directives
2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE et des documents normatifs
harmonisés suivants:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 50581:2012
Winnenden, 2015-04-10
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non
utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter
les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l'usage, les accus doivent être chargés entièrement pour une durée de
vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de
batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
Le bloc d'accus est équipé d'un dispositif de protection contre la surcharge
qui protège l'accu contre une surcharge et qui assure une longue durée de
vie.
En cas de sollicitation extrêmement élevée, l'unité électronique de l'accu
éteint la machine automatiquement. Pour continuer le travail, il convient
d'éteindre la machine et de l'enclencher à nouveau. Si la machine ne
redémarre pas, il se peut que le bloc d'accus soit déchargé et qu'il doive être
rechargé dans le chargeur.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation
au transport et le transport devront être effectués uniquement par du
personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une
manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des
courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur
de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne
devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces détachées AEG. Faire
remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un
des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les
adresses de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif
en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur
la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique
ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise
en service
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans
les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et électroniques sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect de
l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
Marque CE
Marque de qualité EurAsian
FRANÇAIS
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis