Technical Data,Safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 5
Używać tylko przedstawionych kombinacji zastosowań urządzeń nasadowych. L’aperçu montre une sélection de différentes têtes à appliquer sur cette unité de motorisation AEG. Selon le set que vous avez acheté, vous aurez de différentes têtes. Az áttekintés a jelen AEG meghajtó egységhez való különböző szerszám fejek On pourra acheter séparément d'autres têtes et d'autres unités de motorisation.
.........1,5 m/s WARTUNG Der Elektronik-Schlagbohrer/Schrauber ist universell einsetzbar zum Schrauben ohne Schlag, Versatzkopf Bohren, Schlagbohren, Schrauben und Gewindeschneiden. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch Schwingungsemissionswert a ....................1,8 m/s nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln Unsicherheit K=..................