Netz- VORSICHT — Um die Verletzungsgefahr zu steckdose angeschlossen werden muss. reduzieren, dürfen nur MAKITA-Akkus verwendet Halten Sie die Maschine nur an den isolierten werden. Andere Akkutypen können platzen und Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
• Schalten Sie die Maschine stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN FÜR LADEGERÄT UND AKKU Für Modelle BFT040F, BFT080F und BFT122F (Abb. 1) Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen • Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen von der UNTER 10°C oder ÜBER 40°C.
Seite 17
Auffrischladung benötigt, beginnt die Lampe (C) zu blinken. Benutzen Sie den Makita Auffrischadapter zum Auffrischen des Akkus. HINWEIS: Bitte wenden Sie sich an ein Makita-Kundendienstzen- trum, falls die Warnlampe des Akkus während des Gebrauchs oder des Ladevorgangs nicht aufleuchtet.
Seite 18
LED-Anzeige (Abb. 7) Die Warnlampe an der Maschine zeigt die folgenden Funktionen an. Zustand von LED-Anzeige/Summer Funktion Zustand Maßnahme LED-Anzeige Summer Diese Funktion wird aktiviert, wenn die Maschine das vorgegebene Anzugsmo- Anzugs-Abschalt- ment erreicht hat und der normale automatik Anzugsvorgang beendet ist, um Über- Leuchtet etwa drehen zu verhindern.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses sichern. Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Abnehmen des andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Einsatzes in Pfeilrichtung, und ziehen Sie dann den Ein- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren satz kräftig heraus.
Seite 20
Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungs- gefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vor- richtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Ladegerät DC14SA • Ni-MH-Akku BH9020/BH9020A/BH9033/BH9033A •...
Seite 65
89/336/EEC y σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 89/336/EEC και 98/37/CE. 98/37/ΚE. Yasuhiko Kanzaki CE 2003 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Seite 66
73/23/EEC y σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 73/23/EEC και 89/336/EEC. 89/336/EEC. Yasuhiko Kanzaki CE 2003 Director Director Directeur Direktør Direktor Direktör Amministratore Direktor Directeur Johtaja Director ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Seite 67
ENG001-1 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e vibração The typical A-weighted sound pressure level is not more than O nível normal de pressão sonora A é inferior a 70 dB (A). 70 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB (A). The noise level under working may exceed 85 dB (A).