Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für N-36A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'installation
IT
Manuale d'installazione
PL
Instrukcja obsługi
Produit :
IN-0N36A-000
RRF : 29 13 3233
Last updated : 14.02.2014
2
12
20
27
N-36A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordpeis N-36A

  • Seite 1 N-36A Montageanleitung Manuel d’installation Manuale d’installazione Instrukcja obsługi Produit : IN-0N36A-000 RRF : 29 13 3233 Last updated : 14.02.2014...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mengen Feinstaub und Kohlenstoff (CO) ab. Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen weniger Schornsteinzug Holz. Ihr Nordpeis-Gerät arbeitet mit Primär- und Der Schornstein ist ein wichtiger Faktor für die volle Sekundärverbrennung; das geschieht auf zwei Nutzung einer Feuerstätte. Selbst das beste Gerät wird...
  • Seite 3: Abstand Zu Brennbarem Material

    Warnung: Werden die Lüftungsanforderungen Einsatz N-36A NICHT erfüllt, reduziert sich die Wärmezirkulationswirkung maßgeblich und es Material Stahl kann zu einer Überhitzung kommen. Oberflächenbehandlung Hitzebeständiger Lack Dies kann schlimmstenfalls zu einem Brand Gewicht (kg) führen. Primär- und 3. Abstand zu brennbarem Material Verbrennungsluftsystem Sekundärluftventil...
  • Seite 4: Tür Und Rahmen

    Installieren Sie den Wärmeschutz um den Rauchgas- Stellen Sie die Beine (Abb. 5) auf die gewünschte Höhe sammler (Abb. 13). Der Wärmeschutz wird in Form ein, bevor Sie den Einsatz wieder aufrichten. (Kippen zweier Komponenten geliefert, die mit 4 Bohrschrauben Sie den Einsatz nicht, sondern haben Sie ihn hoch.) befestigt werden.
  • Seite 5: Befeuerung

    den ersten 2-3 Befeuerungen mehr Luft zu, indem Sie müssen ordentlich befestigt sein. Abgenutzte die Feuerraumtür nur angelehnt lassen. Dadurch Dichtungen gehören erneuert. verdampft die überschüssige Feuchtigkeit. Während der Erstbefeuerung empfehlen wir gutes Das Gerät muss vor Begutachtung ausgekühlt sein. Durchlüften, da der Lack des Gerätes Rauch und Asche Geruch abgeben wird.
  • Seite 6: Garantie

    Ausführliche Information über Garantieregelungen en- den Schornstein. tnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte oder unserer Internetseite www.nordpeis.de Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von Schnittholz konstruiert und zugelassen. Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät; es können irreparable 8. Tipps zur Befeuerung Schäden verursacht werden, die von der Garantie nicht...
  • Seite 7: Grundsätzliche Anforderungen

    9. Grundsätzliche Anforderungen so groß sein, daß die offenen Kamine ordnungsgemäß betrieben werden können. Offene Kamine dürfen nicht aufgestellt werden Verbrennungsluft - in Treppenräumen, außer in Wohngebäuden mit nicht Wenn Kamineinsätze/-kassetten raumluftabhängige mehr als zwei Wohnungen, Feuerstätten sind, die Ihre Verbrennungsluft aus dem - in allgemein zugänglichen Fluren oder Aufstellraum entnehmen, muss der Betreiber für - in Räumen, in denen leicht entzündliche oder...
  • Seite 8 Ausführungsanweisung zum Muster einer Feuerungsverordnung entnehmen; die Muster sind in Die offenen Kamine sind so aufzustellen, daß sich den Mitteilungen des Deutschen Instituts für Bautechnik seitlich der Austrittsstellen für die Warmluft innerhalb veröffentlicht. eines Abstandes von 50 cm bis zu einer Höhe von 50 cm über den Austrittsstellen keine Bauteile mit Betrieb mehrerer Feuerstätten brennbaren Baustoffen, keine derartigen Verkleidungen...
  • Seite 9: Warmluftführung

    Feuerraum ist nur unter Aufsicht statthaft. Für die schneller (mit Flammentwicklung) abbrennt und dadurch Schornsteinberechnung ist DIN EN 13384-1 bzw. DIN der Schornsteinzug stabilisiert wird. Zur Vermeidung EN 13384-2 anzuwenden. Der Kamineinsatz N-36A ist von Widerständen im Glutbett sollte die Asche öfter eine Zeitbrand-Feuerstätte. vorsichtig abgeschürt werden.
  • Seite 10: Hinweise Bei Verbrennungsproblemen

    Verhalten bei Schornsteinbrand Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem Schornsteinbrand kommen. Verschließen Sie sofort alle Luftöffnungen am Ofen und informieren Sie die Feuerwehr. Nach dem Ausbrennen des Schornsteines diesen vom Fachmann auf Risse bzw. Undichtigkeiten überprüfen lassen.
  • Seite 11 Die Position des Rauchgassammlers ist nicht korrekt. Überprüfen Sie die Rauchgassammlerposition, siehe Montageanleitung. Bei Verwendung von ofengetrocknetem Holz ist eine geringere Luftzufuhr als bei herkömmlichem Holz Regeln Sie die Luftzufuhr herunter. erforderlich. Zu viel Zug Die Dichtungen um die Tür sind verschlissen und flach. Ersetzen Sie die Dichtungen, kontaktieren Sie den Händler. Kontaktieren Sie für weitere Einzelheiten Ihren Schornsteinfeger oder Der Schornstein ist zu groß.
  • Seite 12 Nordpeis AS n’est pas responsable du montage défectueux d’un Vous devez vérifier la conformité des règlements locaux foyer. concernant (S’il vous plaît noter que cette liste n’est pas Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les exhaustive): • la distance du foyer aux matériels inflammables caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses produits.
  • Seite 13: Alimentation En Air

    20%. cela peut engendrer une surchauffe. Au pire, cela peut occasionner un incendie. Insert N-36A Matériel Acier Vernis résistant à la 3. Distance à matières combustibles...
  • Seite 14: Retrait Du Mécanisme De Fermeture Automatique De La Porte

    Retrait du mécanisme de fermeture automatique de Contrôle du fonctionnement la porte (Fig. 6) Lorsque l’insert est en position verticale, et avant de monter l’encadrement, vérifiez que toutes les fonc- Le mécanisme de fermeture automatique est situé au niveau de la charnière inférieure. Pour le désactiver, tions sont faciles à...
  • Seite 15: Entretien

    le feu a été allumé, il est possible d’ajouter de l’air en Thermotte™ ouvrant le contrôle du conduit d’air. Ces plaques isolantes dans la chambre de combustion (Fig. 3) contribuent à une température de combustion Lorsqu’une couche de cendres tapisse le fond de élevée conduisant à...
  • Seite 16: Conseils Pour Allumer Un Feu

    Si trop de bois est mis garantie voir la carte de garantie ci-joint ou notre sur la braise chaude, l’alimentation d’air ne serait site web www.nordpeis.fr pas suffisante pour atteindre les exigences de température, et le gaz sortira non brûlé. Pour cette raison, il est important d’augmenter l’apport d’air...
  • Seite 17 Avertissement : N’employez JAMAIS de bois imprégnés, bois peint, contre-plaqué, carton, déchets, cartons de lait, et des documents imprimés ou similaires. Si n’importe lequel de ces articles est utilisé comme le carburant la garantie est invalide. Ces matériaux peuvent former lors de la combustion d’acide chlorhydrique et des métaux lourds qui sont nocifs pour l’environnement, vous et le foyer.
  • Seite 18: Quelques Conseils En Cas De Problèmes De Combustion

    Quelques conseils en cas de problèmes de combustion Erreur Explication Solution La cheminée est obstruée. Contactez un ramoneur/un revendeur pour obtenir plus d’informations ou nettoyez le conduit, le déflecteur de fumée et la chambre de com- Le conduit est plein de suie ou de la suie s’est accu- Absence de bustion. mulée sur le déflecteur de fumée. tirage Vérifiez le montage du déflecteur de fumée (voir les instructions de Le déflecteur de fumée est mal positionné.
  • Seite 19 La chemi- La cheminée est trop basse compte tenu du terrain Augmentez la hauteur de la cheminée et/ou installez un chapeau de née libère environnant, des bâtiments, des arbres etc. cheminée/un appareil d’aspiration des fumées*. de la fumée à l’intérieur Le toit trop plat crée des turbulences autour de la Augmentez la hauteur de la cheminée et/ou installez un chapeau de lorsqu’il y a du...
  • Seite 20 Piastra salva pavimento cliente, è totalmente responsabile nell’adempimento di 2. Informazioni Tecniche queste regole locali per l’installazione nella sua 3. Distanza da materiali inflammabili regione/paese. Nordpeis non è responsabile per 4. Assemblaggio quanto riguarda la corretta installazione. Collegamento alla canna fumaria Verificare le normative locali per quanto riguarda: Controllo delle funzionalità...
  • Seite 21: Informazioni Tecniche

    Il montaggio dell’inserto deve rispettare le normative 3,05 kg carica ed i regolamenti del paese in cui viene installato. Intervallo di carica 60 min Nordpeis AS non è responsabile per inserti non Apertura comando in- correttamente assemblati. gresso aria Intermittente* Funzionamento...
  • Seite 22 FIG. 9 Comando di aria di combustione, particolare 4. Assemblaggio costruttivo. Montaggio della cupola uscita fumi FIG 10-13 La cupola uscita fumi deve essere fissata all’inserto Verificate che non manchi nessuno dei pezzi dalla utilizzando i tre bulloni con le rondelle. lista di imballaggio. FIG. 10 Montaggio e regolazione dei piedini FIG. 4 L’inserto può essere collegato con l’uscita fumi posteriore o superiore, di conseguenza il coperchio di L’inserto è...
  • Seite 23: Prima Accensione

    5. Prima accensione 6. Manutenzione Pulizia e manutenzione Quando tutte le operazioni di assemblaggio sono terminate e verificate le funzionalità è ora possibile L’inserto deve essere ispezionato e pulito a fondo procedere alla prima accensione. almeno una volta ogni fine stagione, per questa operazione interpellate uno spazzacamino o il Posizionate delicatamente per non danneggiare il rivenditore. Verificate il serraggio di tutte le giunzioni.
  • Seite 24: Suggerimenti Per Accendere Il Fuoco

    Utilizzare legna secca con tasso di umidità del Le guarnizioni potete trovarle dal vostro rivenditore. 16-20%. I pezzi di legna tagliati devono stagionare Solo ricambi originali Nordpeis non fanno decadere la per almeno 6 mesi. Se la legna è umida necessita più garanzia.
  • Seite 25 Rispettate le indicazione del produttore dei bricchetti, un surriscaldamento costante con questi prodotti fa decadere la garanzia. Attenzione! Non utilizzare MAI legni impregnati, legni dipinti, compensato, cartone, rifiuti, cartoni del latte, carta stampata o simili. Se uno di questi materiali vengono utilizzati per la combustione la garanzia decade.
  • Seite 26: Risoluzione Dei Problemi Di Combustione

    Risoluzione dei problemi di combustione Problema Causa Rimedio Mancanza di tirag- La canna fumaria è occlusa.. Contattare uno spazzacamino per la pulizia della gio. canna fumaria, delle tubazioni e del giro fumi L’uscita fumi e piena di fuliggine o troppa interni.
  • Seite 27: Przed Złożeniem Wkładu

    Firma Nordpeis AS nie ponosi niewydajne wykorzystanie drewna oraz osadzanie się odpowiedzialności za nieprawidłowo wykonany montaż. sadzy w kominie. Należy bezwzględnie sprawdzić Dla własnego bezpieczeństwa należy postępować zgodnie (podana lista nie jest wyczerpująca): z instrukcją montażu. Wszystkie bezpieczne odległości to •...
  • Seite 28: Ciąg Kominowy

    (minuty) wyłącznie czyste, suche drewno z maksymalną Ustawienia zaworu zawartością wilgoci 20%. wtórnego spalania (%) Użytkowanie Okresowe* Wkład N-36A * Użytkowanie okresowe oznacza normalne korzystanie z kominka, Materiał Stal tzn. świeże drewno jest dokładane, kiedy z poprzedniego wsadu Wykończenie powierzchni Farba żaroodporna / pozostanie żar drzwi / ramy Pokrywa chromowa Ostrzeżenie! Jeśli wymagania dotyczące...
  • Seite 29: Montaż

    4. Montaż Montaż czopucha RYS 10-13 FIG 10. 1. Sprawdź listę pakowania by upewnić się, czy Wkład może być przyłączony do komina poprzez górne wszystkie luźne elementy są dostępne. lub tylne przyłącze czopucha. Pokrywa dymu czopucha musi być zamontowana wg potrzeb za pomocą dwóch Montaż i regulacja nóg Rys 4 kluczy płaskich 13 mm. Wkład jest dostarczany z regulowanymi nogami, które mocuje sie do wkładu za pomocą dostarczonych FIG 11 śrub i podkładek Rys4. Czopuch jest montowany do wkładu w trzech punktach 1. Upewnij sie czy transportowe zabezpieczenia, za pomocą dostarczonych śrub i podkładek. wyściółka wnętrza komory spalania, jest na Użyj klucza 10 mm. miejscu, tak, by przed przewróceniem, płyty izolacyjne paleniska nie uległy uszkodzeniu: FIG 12 wykruszeniu, pęknięciu itp.
  • Seite 30: Konserwacja

    Należy pamiętać, że płyty izolacyjne mogą być czyszczeniem komina i wkładu kominowego). lekko wilgotne, co może spowolnić spalanie podczas Należy upewnić się, że wszystkie łączenia są szczelne, początkowego użytkowania. Po wyparowaniu wilgoci a uszczelki znajdują się na swoich miejscach. Zużyte problem ustąpi. Podczas pierwszych 2-3 użyć lub zdeformowane uszczelki należy wymienić. wkładu dobrze jest zostawić lekko uchylone drzwi. Podczas pierwszego palenia w kominku zaleca Należy pamiętać, że sprawdzany wkład zawsze się dobrze wietrzyć pomieszczenie, ponieważ powinien być zimny. farba na produkcie może wydzielać dym lub nieprzyjemny zapach. Zarówno dym, jak i zapach nie Popiół są niebezpieczne i wkrótce ustąpią. Popiół powinien być regularnie usuwany. Należy pamiętać, że popiół może zawierać gorący żar nawet kilka dni po zgaśnięciu ognia. Popiół należy wyrzucać Rozpalanie ognia do pojemnika wykonanego z niepalnego materiału. Włożyć małe kawałki suchego drewna, zapalić i nie Zaleca się pozostawienie warstwy popiołu na zamykać drzwi, dopóki drewno dobrze się nie rozpali.
  • Seite 31: Gwarancja

    Należy pamiętać, że dopływ powietrza spalania może być również zbyt duży, powodując niekontro- lowany ogień, który bardzo szybko rozgrzeje całe 7. Gwarancja palenisko do niezwykle wysokiej temperatury (przy zamkniętych lub przymkniętych drzwiach). Z tego Szczegółowe warunki gwarancji zostały podane na powodu nigdy nie dostarczonej karcie gwarancyjnej oraz w naszej należy całkowicie zapełniać komory spalania drew- witrynie internetowej www.nordpeis.com nem. CE znajduje się na jednym z boków wkładu. Zaleca się podtrzymywać równomierny płomień, dokładając niewielkie ilości drewna. Położenie zbyt wielu polan na gorący żar sprawi, że dopływ powie- 8. Porady dotyczące rozpalania ognia trza będzie zbyt ograniczony, aby umożliwić osią- gnięcie wymaganej temperatury, powodując emisję niespalonych gazów. Z tego powodu zaraz po do- Najlepszym sposobem na rozpalenie ognia jest użycie łożeniu polan koniecznie należy zwiększyć dopływ...
  • Seite 32 twardsze drewno, tym wyższa wartość opałowa. Najwyższy stopień twardości mają buk, dąb i brzoza. UWAGA! Nie zalecamy stosowania brykietów opałowych / prasowanego drewna w naszych komorach spalania, ponieważ produkty te mogą wytwarzać znacznie wyższą temperaturę, niż komora spalania potrafi wytrzymać. Stosowanie brykietów opałowych / prasowanego drewna odbywa się na odpowiedzialność użytkownika i może spowodować...
  • Seite 33: Porady W Razie Problemów Z Paleniem W Kominku

    Porady w razie problemów z paleniem w kominku Problem Wyjaśnienie Rozwiązanie Komin jest zablokowany. Skontaktować się z kominiarzem / dealerem, aby uzyskać więcej informacji lub wyczyścić podłączenie kominowe, deflektor spalin i Podłączenie kominowe jest pokryte sadzą lub na deflek- Brak ciągu komorę spalania. torze dymu nagromadziła się sadza. Deflektor dymu został umieszczony nieprawidłowo. Sprawdzić położenie deflektora spalin – patrz instrukcja montażu. Rozpalić ogień po uprzednim otwarciu okna. Jeśli to pomoże, należy W pomieszczeniu występuje ciąg odwrotny spowodowany wykonać w pomieszczeniu dodatkowe/ większe otwory wentyla- brakiem ciągu, ponieważ budynek jest zbyt szczelny. cyjne. W pomieszczeniu występuje ciąg odwrotny spowodowany Wyłączyć/ wyregulować wyciąg i/lub pozostałą wentylację. Jeśli to przez wyciąg i/lub centralny system wentylacyjny, który pomoże, należy wykonać dodatkowe otwory wentylacyjne. wyciąga zbyt dużo powietrza z pomieszczenia. Przesunąć jedno podłączenie kominowe. Różnica wysokości między W jednym kominie na tej samej wysokości wykonano dwiema rurami podłączeń kominowych musi wynosić co najmniej 30 podłączenia kominowe dwóch kominków/ pieców. Podłączenie kominowe należy przesunąć, ponieważ między okapem Podłączenie kominowe opada od kopuły w kierunku nad paleniskiem i kominem występuje co najmniej 10-stopniowe komina.
  • Seite 34 N-36A=mm N-36A=mm...
  • Seite 35 N-36A Air 3 mm...
  • Seite 36 FIG 1 =Brannmur/ Mur parfeu/ Hitzenschutzwand / Parete incombustible / Ściana ogniowa =Brennbart materiale/ Matières combustibles/ Brennbarem Material / Parete combustible / Materiał palny >1220 >80 >1150 >80 >600 >80 >475cm² >400cm² >80...
  • Seite 37 Folgende Werkzeuge sind notwendig. FR Vous avez besoin des outils suivants Un insieme di strumenti necessari durante l'installazione Zestaw narzędzi niezbędnych podczas montażu 3 mm 10 mm 13 mm 24 mm...
  • Seite 38 FIG 3 FIG 4 13 mm 24 mm...
  • Seite 39 FIG 5 FIG 6 FIG 8 FIG 7...
  • Seite 40 FIG 10 FIG 9 3 mm FIG 12 FIG 11 10 mm...
  • Seite 41 FIG 13...
  • Seite 42 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Inhaltsverzeichnis