Seite 1
N-20 U User manual Montageanleitung Manuel d’installation Product no: IN-0N20U-011 / IN-0N20U-014 / IN-0N20U-017 Test report No: SPFR 20012-20B2 Last updated: 30.06.2017...
2. Technical Information regularly. It is the responsibility of the client that these regulations are complied with in the country/region 3. Safety distances where the fireplace is installed. Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. 4. Assembly Radiation shields Important to check Assembling and adjusting the legs...
Draft at flue connector 14-25 and regulations of the country where the product is installed. recommended (Pa) Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled inserts. Data according to EN 13 229 Subject to errors and changes. Area of convection air vent under For the latest updated version of the manual go to www.
3. Safety distances The insert expands when in use, and for this reason the surround must NEVER rest on the insert, but must have a gap of about 3 mm. Firewall Ensure that the minimum safety distances are fullfiled Neither may the insert rest on the bench plate nor (FIG 1).
The second leaned The wear time will depend on the individual use of your against first one also diagonally in opposite direction. product. Nordpeis offers a one-year warranty on these Set the air vent on 45% air valve opening. The fire parts. After this, replacements can be purchased.
For detailed description of the warranty conditions see the enclosed warranty card or visit our website Warning! www.nordpeis.eu The Firebox shall to be always closed except during ignition, refueling and ash removal. The CE mark is placed on the side of the insert.
Seite 7
Attention! We do not recommend using fuel briquettes/ compact wood in our products. Use of such fuel may cause the product to overheat and exceed the temperatures determined safe. Burning briquettes/ compact wood is done so at your own risk and only small amounts (max 1/3 of normal load) should be used for each load.
Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked. Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle. The smoke baffle is wrongly positioned. Verify the assembly of the smoke baffle - see assembly instructions. Downdraught in the room caused by no draught, that the Light the fire with an open window. If this helps, more/bigger vents house is too “air tight”.
Seite 9
Sicherheitsvorschriften. Vor der Installation Ihres Gerätes beachten Sie bitte Schornsteinzug alle geltenden Bestimmungen. *1/ siehe Punkt 9 / Gemeinsam genutztes Rauchgassystem Grundsätzliche Anforderungen. Nordpeis ist nicht Zuluft (=mm AIR) für widerrechtliche oder inkorrekte Instalation Ihres Bodenplatte Gerätes verantwortlich.
Brennstofflänge (cm) 25-30 Aufgabemenge (kg) 2. Technische Information Nachfüllintervall (Minuten) Öffnung des Verbrennungs- Nordpeis-Geräte stellen eine neue Generation von luftreglers (%) Feuerstätten dar und sind freundlich zur Umwelt. Sie Periodisch* Betriebsweise ermöglichen eine bessere Wärmenutzung, brennen *Bei der normalen Kaminnutzung handelt es sich um eine periodische sauber und geben bei korrekter Befeuerung nur Verbrennung.
3. Sicherheitsabstand zu brennbarem Rauchgasanschluss an der Oberseite, Abb. 6b Um den oberen Rauchgasanschluss zu nutzen, gehen Material Sie wie folgt vor: Stellen Sie sicher, dass die minimalen 1. Demontieren Sie die Befestigungsbolzen mithilfe Sicherheitsabstände eingehalten werden. der beiliegenden Werkzeuge. (Abb. 1). 2.
Die Verschleißzeit hängt von der individuellen Nutzung Nachlegegröße Ihres Produktes ab. 2 gehackte Holzscheite (Durchmesser 6-9 cm) Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie. Danach Länge: 25-30 cm können Ersatzteile gekauft werden. Für neue Normale Einlegegröße. 1,46 kg/h Thermotteplatten kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Lappen oder Küchenpapier entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantiekarte etwas Asche aus der Brennkammer aufzunehmen und oder unserer Internetseite www.nordpeis.de damit die Glasscheibe abzureiben. Dann mit einem Garantie nur mittels datiertem Zahlungsbeleg gültig. frischen, feuchten Küchenpapier Die CE Plakette ist am Wärmeschutzblech hinten...
Die Verbrennungsluftleitung muß unmittelbar am Sie nie die Brennkammer ganz mit Holz anfüllen. offenen Kamin eine Absperrvorrichtung haben, die Stellung des Absperrventils muß erkennbar sein. Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von Befinden sich andere Feuerstätten Schnittholz konstruiert und zugelassen. in den Aufstellräumen oder in Räumen, die Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät; es können mit Aufstellräumen in Verbindung stehen, müssen...
Seite 15
- in Treppenräumen, außer in Wohngebäuden mit Betrieb mehrerer Feuerstätten nicht mehr als zwei Wohnungen, Beim Betrieb mehrerer Feuerstätten in einem Au- - in allgemein zugänglichen Fluren oder fstellraum oder in einem Luftverbund ist für ausreichend - in Räumen, in denen leicht entzündliche oder Verbrennungsluftzufuhr zu sorgen. explosionsfähige Stoffe oder Gemische in solcher. Anforderungen im Hinblick auf den Schutz des Gebäudes Menge verarbeitet, gelagert oder hergestellt werden, daß durch die Entzündung oder Explosion Gefahren...
cm über den Austrittsstellen keine Bauteile mit brennba- Stählen müssen mindestens 1 cm dick sein. ren Baustoffen, keine derartigen Verkleidungen und Anmerkung: Anforderungen an das Verbindungsstück keine Einbaumöbel befinden. nach DIN 18 160 Teil 2. Tragende Bauteile aus Beton oder Stahlbeton Warmluftführung Die offenen Kamine sind so aufzustellen, daß sich Die Aluflexrohre zur Führung der Warmluft müssen seitlich der Austrittsstellen für die Warmluft innerhalb mit Stahlbandschellen an den Warmluftstutzen und eines Abstandes von 50 cm bis zu einer Höhe von 50 Gittern befestigt und mit 40 mm starken cm über den Austrittsstellen keine tragenden Bauteile Mineralwollfasermatten isoliert werden.
einjährige (Weichholz) bzw. zweijährige Trockenzeit Reinigen der offenen Kamine (Hartholz) erreicht. Holz ist kein Dauerbrand-Brennstoff, Die offenen Kamine müssen so beschaffen und so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit aufgestellt sein, daß Raumluftleitungen leicht gereinigt Holz über Nacht nicht möglich ist. werden können, die Abstandsflächen zu Decken, Wänden und Einbaumöbeln leicht eingesehen und Nennwärmeleistung, Verbrennungslufteinstellungen freigehalten werden können und die Reinigung der und Abbrandzeiten Verbindungsstücke und Schornsteine nicht erschwert Die Nennwärmeleistung des Ofens beträgt 5,4 kW. Sie wird.
Seite 18
Der Schornsteinquerschnitt ist zu groß und erzeugt Der Schornstein ist zu reparieren. Installieren Sie nach Möglichkeit ein keinen oder einen zu geringen Zug. Rauchabzugsgerät. Wechseln Sie zu einem kleineren Kamin oder errichten Sie einen neuen Der Schornsteinquerschnitt ist zu klein und der Rauch Schornstein mit einem größeren Querschnitt. Installieren Sie nach kann nicht komplett aus dem Schornstein entweichen. Möglichkeit ein Rauchabzugsgerät.
Seite 19
Avertissement ! Vous etes un client totalement responsables de Ne pas obstruer les prises d’air comburant l’execution de ces règles locales concernant l’installation dans votre région / pays. Nordpeis n’est Avertissement ! pas responsable quant à l’installation" Des hottes aspirantes, fonctionnant dans la même pièce ou le même espace que l’appareil peuvent engendrer des problèmes.
81,9 défectueux d’un foyer. CO @ 13% O 2 (%) 0,09 Température des fumées (°C) 196,4 Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis Pression (Pa) caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses Carburant recommandé: Bois bûche produits. Taille de bûches 25-30 recommandée (cm)
Montage de l’écran thermique FIG 7 Important ! 1. Montez l’écran avant en pliant ses côtés comme Lors de l’installation du foyer sur un sol illustré sur les plans FIG 7A & FIG 7B. en matière inflammable, TOUTE la surface du sol 2.
Seite 22
La date de remplacement dépend de l’utilisation qui Charge normale. 1,46 kg /h est faite du produit. (Charge max. : 2,5 kg/h) Nordpeis garantit ces pièces un an. Une fois la ga- rantie passée, vous pouvez acheter des pièces de L’utilisation du foyer avec une trop faible arrivée d’air rechange.
L’apport d’air est important Ces joints Nordpeis peuvent étre achetés chez votre à l’allumage. Quand la conduite de cheminée est revendeur. Seuls les joints Nordpeis permettent chaude le tirage est plus fort et la porte peut être l’application de la garantie.
Seite 24
ne remplissez jamais totalement la chambre de combustion du bois. Choix de combustible Tous les types de bois, comme le bouleau, hêtre, chêne, orme, le frêne et d’arbres fruitiers, peuvent être utilisés comme combustible dans le foyer. Les essences de bois ont des degrés différents de dureté - plus le bois est dur, plus il contient de l’énergie.
Quelques conseils en cas de problèmes de combustion Erreur Explication Solution La cheminée est obstruée. Contactez un ramoneur/un revendeur pour obtenir plus d’informations ou nettoyez le conduit, le déflecteur de fumée et la chambre de com- Le conduit est plein de suie ou de la suie s’est accu- Absence de bustion. mulée sur le déflecteur de fumée. tirage Vérifiez le montage du déflecteur de fumée (voir les instructions de Le déflecteur de fumée est mal positionné.
Seite 26
Pour une bonne combustion, suivez les recommandations présentes Mauvaise combustion (la température est trop basse). dans ce manuel d’utilisation. Vitre blanche Utilisation de matériaux inappropriés pour la combus- tion (comme : du bois peint ou imprégné, du plastique Assurez-vous d’utiliser uniquement du bois propre et sec. stratifié, du contre-plaqué, etc.).
Seite 40
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway N20U-CPR-2015/09/29 EN 13229:2001 / A2:2004 N-20U Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / FeuersIcherheit : Fire safety: A1 WT Reaction to fire: Brandverhalten: Distance to non-combustible: Abstand zu nicht brennbaren materialie...
Seite 41
Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
Seite 42
Nordpeis AS. Nordpeis N-20U ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186...
Seite 43
POSITION OF THE SERIAL NUMBER POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE POSITION DER SERIENNUMMER...
Seite 44
Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...