Herunterladen Diese Seite drucken

Invacare Aquatec Sorrento Gebrauchsanweisung Seite 2

Duschhocker / duschstuhl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aquatec Sorrento:

Werbung

lntended
Use
EN
This
product
is designed
solely
as
an aid
for
taking
a
shower
and
for
use in
the
bathroom.Any
other
use is
prohibited.
WARNING
Risk
of
falling!
'
Do not
stand
on
this
product.
'
Do not
use as a
climbing
aid.
Operating
temperature:
l0
- 40
'C
Max. user
weighc
135 kg
Service Life
The expected service life of
this product
is
three
years
when
used
in accordance
with
safety
instructions,
maintenance
intervals
and
intended
use,
stated
in
this
manual.The
effective service life
can
vary
according
to
frequency
and
intensity
of
use.
Safety
,11
WARNING
Risk
of
iniury!
4-iJ '
Do not
use
if
defective.
Scope
of
delivery
'
Fit.
l.
Assembly
CAUTION
Risk
of
entrapment!
'
Be
careful during
assembly.
'
Fig.2
-
5.
Use
,
Fig.6,7.
Maintenance and
periodic inspection
The
product
is maintenance-free,
provided
the
cleaning and safety
instructions outlined
above
are adhered to.
'
Check
product
regularly
for
damage and
to
ensure
that
it
is
secu-
rely
assembled.
Cleaning and
disinfection
The product
can be cleaned and
disinfected
using
commercially
available
agents.
'
Disinfect
the product
by
wiping down
all generally accessible sur-
faces
with
disinfectant (after
disassembling
the
product,
if
possible).
I
All
cleaning agents and
disinfectants
used
must
be effec-
t
tive,
compatible
with
one another
and
must
protect
the
materials they are
used
to
clean.
For
further
information on
decontamination in Healthcare
Environments, please
refer
to
'The
National
lnstitute
for
Clinical
Excellence' guidelines
on
lnfection
Control
www.nice.org.uk/CG002
and
your
local
infection
control
policy.
'
Clean by
hand.
'
Do not
use
any aggressive
(pH value under 4.5
or
over 8.5)
or
abrasive cleaning agents.
'
Max. cleaning
temperature 85
"C
for
3 minutes.
Re-Use
The
product
is
suitable
for
repeated use.The number of times
it
can
be
used depends
on how
often and
in
which
way
the product
is used.
Before
reuse, clean
the product
thoroughly
and check
the
safety
functions, reset if
necessary.
Disposal
The
disposal
and recycling
of
used devices
and
packaging
must comply
with
the
applicable legal regulations.
Warranty
We
provide
a
manufacturer's
warranty for the product
in
accordance
with
our
General Terms and
Conditions
of
Business.
Guarantee
claims
can
only
be made
through
the
relevant
specialist dealer.
Bestimmungsgemässeverwendung
EE
Das
Produkt ist
ausschließlich als
Hilfe zum Duschen
und
für
die
Verwendung im Badezimmer
bestimmt.
Jede
weitereVerwendung ist
nicht erlaubt.
WARN
U
NG
Absturzgefahr!
'
Nicht
auf
das
Produkt
stehen.
'
Nicht
als
Aufstiegshilfe
benutzen.
Einsatztemperatur:
l0
- 40
'C
Max.
Benutzergewicht
135
§
Produktlebensdauer
Wenn
das
Produkt
gemäss
den Sicherheitsvorschriften
bestimmungs-
gemäss
verwendet
wird
und dieWartungsintervalle
eingehalten
werden, beträgt die zu
erwartende
Produktlebensdauer
drei Jahre.
Die
effektive
Lebensdauer kann jedoch,
abhängig
von
der
Häufigkeit
und lntensität
des Gebrauchs,
variieren.
Sicherheit
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
'
Bei
Defekten nicht verwenden.
Lieferumfang
'
Fit.
l.
Montage
A
VORSICHT
Einfanggefahr!
Lll
'
Produkt vorsichtig
zusammenbauen.
'
Fit.2
-
5.
Benutzen
'Fi$.6,7.
Wartung
und
wiederkehrende lnspektion
Bei Einhaltung
der
oben aufgeführten
Reinigungs-
und Sicherheitshin-
weise ist
das
Produkt wartungsfrei.
'
Produkt
regelmäßig auf Beschädigungen
und sichere
Montage
prüfen.
Reinigung und
Desinfektion
Das
Produkt
ist
mit
handelsüblichen
Mitteln
reinig- und
desinfizierbar.
'
Produkt mittels großflächigerWischdesinfektion aller
allgemein
zugänglicher Flächen
desinfizieren
(ggf.
Nach
erfolgter
Demontage
des
Produktes).
I
Alle
verwendeten
Reinigungs-
und Desinfektionsmittel
müs-
'
sen
wirksam, untereinander kompatibel und materialscho-
nend zu
den eingesetztenWerkstoffen
sein.
Bitte
beachten
Sie bezüglich
Einwirkzeit und Konzentration die Desinfek-
tionsmittelliste
des
Verbunds für Angewandte
Hygiene
e.V.
(www.vah-online.de) sowie
der
deutschenVereinigung
zur
Bekämpfung der
Vi
ruskrankheiten
e.V.
(www.dw-ev.de).
,
Produkt
von
Hand
reinigen.
'
Verwenden
Sie keine
stark
aggressiven
(pH-Wert
kleiner 4,5 bzw.größer 8,5)
oder
scheuernde Mittel.
'
Reinigungstemperatur max.85 "C
für
3 Minuten.
Wiedereinsatz
Das
Produkt
ist
für
den
Wiedereinsatz
geeignet. Die
Anzahl
derWie-
dereinsätze ist
abhängig
von
der
Nutzungshäufigkeit und Nutzungs-
weise
des
Produkts.Vor
dem
Wiedereinsatz
das
Produkt
hygienisch
reinigen sowie die technisch-funktionelle Sicherheit
des
Produkts
prüfen
und
ggf.
wiederherstellen.
Entsorgung
Die
Entsorgung
und
Verwertung
von
Altgeräten
und
Verpackungen
muss
entsprechend
den
gesetzlichen
Bestimmungen erfolgen.
Garantie
Wir
gewähren
für
das
Produkt eine Herstellergarantie
gemäß unseren
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
Garantieansprüche können
aus-
schließlich über
den
jeweiligen
Fachhändler
geltend
gemacht
werden.
rli
Utilisation conforme
du
dispositif
Erl
Le
produit
est destin6 exclusivement
ä
procurer
une aide
pour
la
douche
et
ä
etre
utilis6
dans la salle
de bain.Toute autre utilisation est
interdite.
AVERTISSEMENT
Risque
de chute!
'
Ne
pas se
tenir
debout sur
ce
produit.
'
Ne
pas
utiliser comme
aide ä
Ia
mont6e.
Temp6rature
d'utilisation:
l0
- 40
'C
Poids max. de
l'utilisateur:
135
kg
Dur6e
de
vie
La
dur6e
de
vie attendue
de ce
produit
est
de
trois
ans
lorsqu'il
est
utilis6 selon
I'usage
pr6vu et
dans
le respect
des consignes de
s6curit6
et
des
intervalles de
maintenance
stipul6s
dans Ie
pr6sent
manuel.
La
dur6e
de
vie effective peut
varier
en
fonction
de
la
fr6quence
et
de
I'intensit6 de I'utilisation.
S6curit6
AVERTISSEMENT
Risque
de
blessures!
'
Ne
pas
utiliser
en
cas
de
d6faut.
Volume de livraison
'
Fig.
l.

Werbung

loading