Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

KERN CM 60-2N Betriebsanleitung

Taschenwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM 60-2N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung Taschenwaage
Operating instructions Pocket balance
Mode d'emploi Balance de poche
KERN CM
Versie 1.9
05/2016
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
CM-BA-def-1619

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KERN CM 60-2N

  • Seite 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Taschenwaage Operating instructions Pocket balance Mode d'emploi Balance de poche KERN CM Versie 1.9 05/2016 CM-BA-def-1619...
  • Seite 2 Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető le Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals Ytterligere språkversjoner finner du online under www.kern-sohn.com/manuals Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Erstinbetriebnahme ........................8 Justierung ........................... 8 Justieren ............................. 8 B etrieb ......................9 Anzeigenübersicht CM 60-2N / CM 150-1N / CM 320-1N / CM 1K1N ........9 Anzeigenübersicht CM 50-C2N ....................9 Anzeigenübersicht CM 500-GN1 ....................9 Bedienung ........................... 9 7.4.1...
  • Seite 5: Technische Daten

    1 Technische Daten KERN CM 60-2N CM150-1N CM 320-1N CM 1K1N Ablesbarkeit (d) 0,01 g 0,1 g 0,1 g Wägebereich (max) 60 g 150 g 320 g 1.000 g Tarierbereich (subtraktiv) 60 g 150 g 320 g 1.000 g Empfohlenes Justiergewicht nicht...
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    2 Konformitätserklärung Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter: www.kern-sohn.com/ce CM-BA-d-1619...
  • Seite 7: Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

    Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie die hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN-Hompage (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem akkreditier- tem DKD-Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüfge- wichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal).
  • Seite 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen. 4.2 Ausbildung des Personals Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden 5 Transport und Lagerung 5.1 Kontrolle bei Übernahme...
  • Seite 9: Auspacken

    Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern, bei statischen Aufladungen sowie bei instabiler Stromversorgung sind große Anzeigeabweichungen (falsche Wägeer- gebnisse oder ein Fehlverhalten des Taschenrechners) möglich. Der Standort muss dann gewechselt werden. Sollte der Taschenrechner durch statische Aufladung ein Fehlverhalten zeigen, so schalten Sie den Taschenrechner mit der Taste „ON/AC“...
  • Seite 10: Windschutz + Wägeschale (Cm 50-C2N, Cm 500-Gn1)

    6.4 Windschutz + Wägeschale (CM 50-C2N, CM 500-GN1) Vor dem Wägen: Nach dem Wägen: • Wägeschale aufsetzen • Windschutz und Wägeschale • Windschutz entfalten über Wägeplatte • Wägegut in Wägeschale • Windschutz aufsetzen 6.5 Erstinbetriebnahme Eine Anwärmzeit von 1 Minute nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte. Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung.
  • Seite 11: Betrieb

    7 Betrieb 7.1 Anzeigenübersicht CM 60-2N / CM 150-1N / CM 320-1N / CM 1K1N (Wägeeinheiten im Display) 7.2 Anzeigenübersicht CM 50-C2N (Wägeeinheiten auf Tastaturfolie) 7.3 Anzeigenübersicht CM 500-GN1 (Wägeeinheiten auf Tastaturfolie) 7.4 Bedienung 7.4.1 Wägen Waage mit Taste einschalten.
  • Seite 12: Tarieren

    7.4.2 Tarieren Waage mit der -Taste einschalten und „0“ Anzeige abwarten. Taragefäß auf die Wägeplatte stellen und die Taste drücken. Die Waagenanzei- ge geht auf „0“. Das Gewicht des Gefäßes ist nun intern gespeichert. Wägegut in das Gefäß einfüllen, Meßwert ablesen. Drückt man im Anschluß...
  • Seite 13: Fremdwägeeinheiten

    7.4.5 Fremdwägeeinheiten Waage mit Taste einschalten und „0“-Anzeige abwarten. Mit der Taste kann zwischen den verschiedenen Einheiten gewählt werden. Folgende Wägeeinheiten stehen zur Verfügung: Modelle: CM60-2N / CM150-1N / CM320-1N / CM1K1N Display Umrechnungsfaktor anzeige 1 g = Gramm * Tael Taiwan 0.02667 Tola...
  • Seite 14: Hinterleuchtung Der Anzeige

    7.5 Hinterleuchtung der Anzeige Im Menü können sie die Funktion der Anzeigenhinterleuchtung ein- bzw. ausschal- ten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Waage ausschalten. Taste drücken und gedrückt halten, die Taste einmal betätigen, nach Loslassen der Taste erscheint im Display „bl“. Mit der Taste bestätigen.
  • Seite 15: Taschenrechnerfunktionen

    Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden. Verschüttetes Wägegut sofort entfernen. 8.2 Wartung, Instandhaltung Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. 8.3 Entsorgung Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa- lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
  • Seite 16: Kleine Pannenhilfe

    9 Kleine Pannenhilfe Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Hilfe: Störung Mögliche Ursache • Die Waage ist nicht eingeschaltet. Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht. • Die Batterien sind falsch eingelegt oder leer.
  • Seite 17 Hinweis gemäß Batterieverordnung – BattV QYP 05 (Rev. 1.0) Nur gültig für Deutschland! Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen: Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus gesetzlich ver- pflichtet.
  • Seite 18 Adjustment ..........................8 Adjusting ............................. 8 Operation ......................9 Overview of display CM 60-2N / CM 150-1N / CM 320-1N / CM 1K1N ........9 Overview of display CM 50-C2N ....................9 Overview of display CM 500-GN1 ....................9 Operating elements ........................9 7.4.1...
  • Seite 19: Technical Data

    1 Technical data KERN CM 60-2N CM150-1N CM 320-1N CM 1K1N Readout (d) 0,01 g 0,1 g 0,1 g Weighing range (max) 60 g 150 g 320 g 1.000 g Taring range (subtractive) 60 g 150 g 320 g 1.000 g...
  • Seite 20: Declaration Of Conformty

    2 Declaration of conformty To view the current EC/EU Declaration of Conformity go to: www.kern-sohn.com/ce CM-BA-e-1619...
  • Seite 21: Fundamental Information (General)

    For this purpose, the answerable user must define a suitable interval as well as the nature and scope of this check. Information is available on KERN’s home page (www.kern- sohn.com) with regard to the monitoring of balance test substances and the test...
  • Seite 22: Fundamental Safety Information

    Observe the information in the operating instructions Please read the operating instructions carefully before erecting and commissioning, even if you already have experience with KERN balances. Staff training The device may only be operated and looked after by trained members of staff.
  • Seite 23: Unpacking

    Major display deviations (incorrect weighing results, or a failure function of the calcu- lator) are possible if electromagnetic fields occur as well as due to static charging and instable power supply. It is then necessary to change the location. If the calculator is interrupted by static charging, reset it to normal by pressing the “ON/AC”...
  • Seite 24: Draft Shield + Weighing Container (Cm 50-C2N, Cm 500-Gn1)

    6.4 Draft shield + weighing container (CM 50-C2N, CM 500-GN1) Before weighing: After weighing: • Put Draft shield and weighing • Put on Weighing pan • Unfold draft shield pan over weighing plate • Place the weighing material on weighing plate. •...
  • Seite 25: Operation

    7 Operation 7.1 Overview of display CM 60-2N / CM 150-1N / CM 320-1N / CM 1K1N (Units on display) 7.2 Overview of display CM 50-C2N (Units on panel sheet) 7.3 Overview of display CM 500-GN1 (Units on panel sheet) 7.4 Operating elements...
  • Seite 26: Taring

    7.4.2 Taring Switch the balance on by pressing the key, then wait for the “0” indication. Place the tare cup on the weighing plate and press the key. Indication will go to “0”. Now the weight of the cup is memorised internally. Fill the object into the cup, read the measuring value.
  • Seite 27: Unit Change

    “0” indication. The units set in the balance can be selected between the different units, by pressing Models: CM 60-2N / CM 150-1N / CM 320-1N / CM 1K1N Display Conversion factor 1 g =...
  • Seite 28: Rear Illuminated Display

    7.5 Rear illuminated display To choose the backlight mode, please follow the below instruction for the setting: Turn off the balance. Press and hold the key, then press the key one time; after that release the key. Display shows„bl“. Press the key to confirm the entry of the backlight mode.
  • Seite 29: Calculator

    Remove any spilt material to be weighed immediately. Maintenance, upkeep The device may only be opened by trained service engineers authorised by KERN. Disposal The operating company shall dispose of the packaging and the device in compliance with the valid national or regional law of the operating location.
  • Seite 30: Troubleshooting

    9 Troubleshooting The balance should be switched off for a short time following an interruption in the programme sequence . It is then necessary to repeat the weighing process from the beginning. Help: Interruption Possible cause • The balance is not switched on. Weight display is not illuminated.
  • Seite 32 Première mise en service......................9 Ajustage ............................. 9 Ajuster ............................9 Fonctionnement ................... 10 Vue d’ensemble des affichages CM 60-2N/CM 150-1N/CM 320-1N/CM 1K1N ....10 Vue d’ensemble des affichages CM 50-C2N ................ 10 Vue d’ensemble des affichages CM 500-GN1 ..............10 Commande ..........................10 7.4.1...
  • Seite 33: Données Techniques

    1 Données techniques KERN CM 60-2N CM150-1N CM 320-1N CM 1K1N Lecture (d) 0,01 g 0,1 g 0,1 g Portée (max.) 60 g 150 g 320 g 1.000 g Portée de tarage (soustractive) 60 g 150 g 320 g 1.000 g Recommandé...
  • Seite 34: Déclaration De Conformité

    2 Déclaration de conformité Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous: www.kern-sohn.com/ce CM-BA-f-1619...
  • Seite 35: Indications Fondamentales (Généralités)

    La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une auto- risation écrite délivrée par KERN. 3.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas •...
  • Seite 36: Vérification Des Moyens De Contrôle

    4.1 Observez les indications du mode d´emploi Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 4.2 Formation du personnel L´appareil ne doit être utilisé...
  • Seite 37: Déballage, Installation Et Mise En Service

    6 Déballage, installation et mise en service 6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre ba- lance à...
  • Seite 38: Contenu Livré

    6.2.2 Contenu livré Accessoires série: • Balance de poche • Batteries • Mode d‘emploi • Poids de contrôle (seulement avec la CM 5-C2N, CM 500-GN1) • Récipient (CM 50-C2N, CM 500-GN1) • Paravent (CM 50-C2N, CM 500-GN1) 6.3 Alimentation par piles et remplacement •...
  • Seite 39: Première Mise En Service

    6.5 Première mise en service Un temps de chauffe de 1 minutes intervenant après la mise en marche stabilise les valeurs de mesure. La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage. 6.6 Ajustage Etant donné...
  • Seite 40: Fonctionnement

    7 Fonctionnement 7.1 Vue d’ensemble des affichages CM 60-2N/CM 150-1N/CM 320-1N/CM 1K1N (Unités de pesage dans le display) 7.2 Vue d’ensemble des affichages CM 50-C2N (Unités de pesage sur le clavier) 7.3 Vue d’ensemble des affichages CM 500-GN1 (Unités de pesage sur le clavier) 7.4 Commande...
  • Seite 41: Tarage

    7.4.2 Tarage Mettez la Balance en marche avec la touche et attendez que l’écran affiche « 0 ». Posez le récipient de tare sur le plateau et appuyez sur la touche . L’écran de la balance affiche « 0 ». Le poids du récipient est maintenant enregistré dans la mé- moire interne.
  • Seite 42: Autres Unités De Pesée

    « 0 ». Avec la touche one peut choisir entre les différents unités. Les unités de pesée suivantes sont disponibles : Modèle: CM 60-2N / CM 150-1N / CM 320-1N / CM 1K1N Affichage Facteur de conversion 1 g = Gramm * Tael Taiwan 0.02667...
  • Seite 43: Affichage Rétro Éclairé

    7.5 Affichage rétro éclairé Dans le menu vous pouvez activer et désactiver la fonction d’affichage rétro éclairé. Veuillez suivre les pas suivants: Eteindre la balance. Pressez la touche et laisser pressé. Presser la touche une fois. Après relâcher la touche , il apparaît „bl“.
  • Seite 44: Fonctions De La Calculatrice

    Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance. 8.2 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. 8.3 Elimination L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
  • Seite 45: Aide Succincte En Cas De Panne

    9 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Aide: Anomalie Cause possible...

Diese Anleitung auch für:

Cm serieCm150-1nCm 320-1nCm 1k1n

Inhaltsverzeichnis