(1/8) Transformator Akku nur im entladenen Zustand entsorgen. Der Benutzer ist zur Rückgabe des Akkus ZU DIESEM HANDBUCH verpflichtet. Dieser kann bei einem AL-KO Fachhändler, oder Servicepartner unentgelt- Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbe- lich abgegeben werden. triebnahme durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handha-...
Produkt. und die anderer Personen gefährden. Beschädigte Teile, Trafo und Akkus durch Zuleitungskabel der Basisstation auf Beschä- AL-KO Fachhändler, Techniker oder Service- digungen überprüfen. partner ersetzen oder instand setzen lassen. Zur Vermeidung eines unbeabsichtigten Der Benutzer ist für Unfälle mit anderen Per- bzw.
Produktübersicht Gerät und Basisstation regelmäßig auf Be- SENSOREN schädigungen überprüfen. Der Robolinho ist mit verschiedenen Sicherheits- Beschädigte Geräte und Basisstation nicht sensoren (9) ausgestattet. benutzen. Hebesensor Wird der Robolinho während des Betriebs am PRODUKTÜBERSICHT Gehäuse angehoben, wird durch einen Sen- Die Produktübersicht (2) gibt einen Überblick über sor das Messer innerhalb von 2 Sekunden das Gerät.
Robolinho den Abstand als Weg und fährt um für Ihre Rasenfläche nicht aus, kann bei Ihrem das Hindernis herum. AL-KO Fachhändler, Techniker oder Servicepart- Bei Verlegung des Begrenzungskabels in Durch- ner das entsprechende Verlängerungskabel be- gängen (12-4) sind zur einwandfreien Funktion zogen werden.
Seite 12
Montage Niederspannungskabel an Transformator an- schließen Schrauben mit Schraubendreher (6-3) lösen und Niederspannungskabel am Transforma- tor (6-5) anschließen. Die Kabel können beliebig angeschlos- sen werden, eine bestimmte Polarität ist nicht notwendig. Netzstecker des Transformators in Netz- steckdose (6-4) einstecken. Basistation öffnen Der Deckel (7-3) kann zur Überprüfung der LED- Anzeigen für die Fehlersuche (Fehlerfall) geöffnet werden.
PIN-Code und PUK-Code für Unbefugte un- Einschalten zugänglich aufbewahren. Der PIN-Code kann durch den Besitzer ge- AL-KO Robolinho ändert werden. Modell Robolinho 3000 Der PUK-Code kann durch Registrierung auf folgender Internetseite gesichert werden: http://robolinho.al-ko.com Software # xxxxxx Bei dreimaliger Falscheingabe des PIN-...
Inbetriebnahme Mit entsprechenden [Pfeiltasten] (3-3) ge- Bei der Jahreseingabe (JJJJ) müssen wünschte Sprache anwählen. nur die letzten Ziffern eingegeben wer- Mit [Multifunktionstaste] (3-5) bestätigen. den, die ersten beiden Stellen 20XX sind Nach dem Bestätigen wird im LCD-Dis- schon vorgegeben. play (3-1) [Anmeldung PIN eingeben] an- Uhrzeit einstellen oder ändern gezeigt.
Seite 15
Inbetriebnahme Wochenpro- Der Robolinho muss beim Einfahren in gramm der Basisstation stehen bleiben. Trifft der Robolinho beim Einfahren in die Basis- Programme Einstiegspunkte station die Kontakte nicht, fährt er am Begrenzungskabel weiter, bis die Kon- Programminfo takte getroffen werden oder der Vorgang abgebrochen wird.
Seite 16
Inbetriebnahme Im Menüpunkt 1 [Alle Tage] mäht der Wochenprogramm einstellen Robolinho jeden Tag zu den eingestellten [ Wochenprogramme ) Zeiten. Das Symbol [X] zeigt den momentan ak- *Alle Tage [X] tiven Wochentag an. Im Menüpunkt 2 [Wochentag] mäht der Montag [X] Robolinho am eingestellten Wochentag zu den eingestellten Zeiten.
Seite 17
Inbetriebnahme Einstiegspunkte aufrufen Einstellmenü Datum, Uhrzeit, Sprache und Neu kalibrieren ein- Einstiegspunkte Programme stellen, siehe Inbetriebnahme. Wochenprogramm Punkt X1 bei Einstiegspunkte Punkt X2 bei Tastentöne aktiv oder inaktiv schalten Zurück Bestätigen Zurück Bestätigen 1. [Tastentöne] auswählen. 2. Mit der [Multifunktionstaste rechts] (3-5) be- 1.
Seite 18
Inbetriebnahme Informationsmenü GEFAHR! Das Informationsmenü dient zum Abrufen von Verletzungsgefahr durch Schneid- Softwarestand, Hardwarestand, aktueller Einstel- messer! lungen (Programinfo) und Störungen. In diesem Vor allen Wartungs- und Pflegear- Menü können keine Einstellungen vorgenommen beiten immer den Mähroboter an der werden. [ON/OFF-Taste] ausschalten.
Grasfang (13-5) und Führung (13-7) gründ- serteller immer vom Körper weg zeigen. lich mit einem Handbesen oder Lappen reini- gen. Robolinho und Basisstation regelmäßig auf Beschädigungen prüfen Beschädigte Teile und Akkus durch AL-KO Fachhändler, Techniken oder Servicepartner ersetzen / instandsetzen lassen 454630_e...
Freilauf der Rollen prüfen Einmal pro Woche Bereiche um die Rollen Reparaturarbeiten dürfen nur kompetente Fach- (13-1) gründlich mit einem Handbesen oder betriebe oder unsere AL-KO Servicestellen Lappen reinigen. durchführen. Freien Lauf und Lenkbarkeit der Rollen (13-1) Reparaturarbeiten sind nur unter Verwendung prüfen.
Lösung dung Niedrige Ak- Begrenzungskabel defekt, Begrenzungskabel auf Unterbrechun- kuspannung Roboter findet die Basisstation nicht. gen prüfen, ggf. von einem AL-KO Ser- vicepartner durchmessen lassen. Akku verbraucht. Akkulebensdauer überschritten. Akku vom AL-KO Servicepartner erneuern lassen. Ladeelektronik defekt. Ladeelektronik vom AL-KO Service- partner prüfen lassen.
Seite 22
Zu lange Schleife, zu viele Inseln Roboter hat sich festgefahren Begrenzungskabel defekt, Begrenzungskabel auf Unterbrechungen prüfen, Roboter findet die Basissta- ggf. von einem AL-KO Servicepartner durchmes- tion nicht. sen lassen. Akku verbraucht. Akkulebensdauer überschritten. Akku vom AL- KO Servicepartner erneuern lassen.
Seite 23
Roboter ausschalten und Akku abkühlen lassen. CN110: Blade mo- Überhitzter Mähmotor, Tem- Roboter ausschalten und abkühlen lassen. Bei tor over heating peratur > 80°C erneutem Auftreten Roboter von einem AL-KO Servicepartner überprüfen lassen. CN119: R-Bumper Roboter ist auf Hindernis Hindernis beseitigen und Störungsmeldung quit- deflected aufgefahren und kann sich tieren.
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den An- forderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Bevollmächtigter Rasenmäh-Roboter AL-KO Kober GmbH Anton Eberle Hauptstraße 51 Ichenhauser Str. 14 Robolinho 3000 A-8742 Obdach D-89359 Kötz...
Oversættelse af original brugsanvisning OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL Produktoversigt..........27 BRUGSANVISNING Funktionsbeskrivelse........28 Indholdsfortegnelse Sensorer............28 Tekniske data...........25 Transformer............28 Udpakning af robotten........26 Montering............28 Leveringsomfang..........26 Betjeningspanel..........31 Om denne vejledning........26 PIN- og PUK-kode........... 31 Produktbeskrivelse........... 26 Ibrugtagning............31 Korrekt anvendelse.......... 27 Vedligeholdelse og service......
(1/5) plænesøm (180 stk.) Bortskaf kun batteriet i afladet tilstand. (1/6) brugsanvisning Brugeren er forpligtet til at aflevere batteriet. (1/7) lynvejledning Batteriet kan afleveres hos en AL-KO-spe- (1/8) transformer cialforhandler eller servicepartner. OM DENNE VEJLEDNING PRODUKTBESKRIVELSE Læs denne dokumentation igennem før idrift- Denne dokumentation beskriver en fuldautoma- tagning.
PIN-kode. produktet. Bring ikke hænder og fødder i nærheden af AL-KO-specialforhandler/-tekni- roterende dele. Vent, indtil kniven står stille! ker/-servicepartner udskifte eller reparere beskadigede dele, transformer og batterier. Robolinho er udstyret med en sikkerhedssen- sor.
Seite 29
Hvis det medfølgende begrænsningskabel ikke er stande til forhindringer og den smalleste gennem- langt nok til din græsplæne, kan du købe et sup- kørsel overholdes, for at Robolinho kan arbejde plerende forlængerkabel hos din AL-KO -special- upåklageligt. forhandler/-tekniker/-servicepartner. Det medfører fejl at krydse begræns- Afisoler begrænsningskablet (6-2) 10 mm, og...
Seite 30
Montering Batteriet er kontrolleret iht. UN-manual. Den omfattes derfor ikke af nationale el- ler internationale regler om farligt gods hverken som enkeltdel eller indbygget i en enhed. Robolinho 3000...
Opbevar PIN-koden og PUK-koden utilgæn- Start geligt for uvedkommende. PIN-koden kan ændres af brugeren. AL-KO Robolinho PUK-koden sikres ved at lade den registrere Modell Robolinho 3000 på følgende internetside: ttp://robolinho.al-ko.com Software # xxxxxx Hvis PIN-koden indtastes forkert tre gange, skal der indtastes en PUK-kode.
Seite 32
Ved indtastning af år (ÅÅÅÅ) er det kun kontakterne, eller proceduren afbrydes. de to sidste cifre, der skal indtastes. De to første pladser 20XX er allerede ud- Visning efter kalibreringskørslen fyldt. Efter kalibreringen vises det fabriksindstillede klippevindue. Robolinho 3000...
Seite 33
Ibrugtagning Klippeprogrammet er aktiveret, batteriet la- Tryk på menuknappen [3-8] for at åbne hove- des op. dmenuen. Efter at idrifttagningen er afsluttet, kan der klip- Vælg det ønskede programpunkt med [Pile- pes med Robolinho med fabrikkens forudindstil- knapperne] (3-3), og bekræft med [Multifunk- lede klippetider uden yderligere programmering.
Seite 34
4. Indstil den ønskede afstand, indstil i givet fald flere indgangspunkter. Indstillingspunkterne kan tilpasses manuelt. 5. Bekræft [Multifunktionsknappen højre]. Indstillingsmenu 6. Gå tilbage til hovedmenuen ved at trykke på Indstilling af dato, klokkeslæt, sprog og nykalibre- [Menu-knappen] igen. ring, se Idrifttagning. Robolinho 3000...
Seite 35
Ibrugtagning Aktiver eller deaktiver knaptonerne ger (programinfo) og fejl. I denne menu kan der ikke foretages indstillinger. 1. Vælg [Knaptoner]. 2. Bekræft med [Multifunktionsknap til højre] Fejl (3-5). Visning af dato, klokkeslæt og fejlkode med fe- 3. Aktiver eller deaktiver knaptonerne med [Mul- jlmelding.
Indstilling af klippehøjde centen har fastlagt, kan det ikke længere la- Åbn skjoldet des op. Lad en AL-KO-specialforhandler/-te- kniker/servicepartner kontrollere og udskifte Tryk på position (2-6). batteriet og overvågningselektronikken. Indstilling af klippehøjde (10) Batteriets status vises på...
Klipperobotten må ikke rengøres Reparationer må kun gennemføres af kompe- med højtryksrenser eller under rin- tente fagværksteder eller vores AL-KO serviceaf- dende vand. Indtrængende vand kan delinger. ødelægge kontakter, batteri, motorer og printkort. Reparationsarbejde er kun tilladt at bruge origi- nale reservedele.
Robotten rammer ikke ladekontak- Stil robotten i basisstationen, og terne. kontroller, om ladekontakterne har den ønskede kontakt. Få en AL-KO-servicepartner til at kontrollere og evt. udskifte ladekon- takterne. Forkert PIN-kode PIN-koden blev indtastet forkert. Indtast den rigtige PIN-kode. Man må...
Seite 39
For lange sløjfer, for mange øer Robotten er kørt fast Begrænsningskabel defekt, Kontroller begrænsningskablet for afbrydelse, og robotten kan ikke finde ba- lad det i givet fald måle igennem af en AL-KO- sisstationen. servicepartner. Udslidt batteri. Batteriets levetid overskredet. Lad AL-KO-ser- vicepartneren udskifte batteriet.
Seite 40
Hjælp ved fejl Fejlmelding Mulig årsag Løsning Ladeelektronik defekt. Få ladeelektronikken kontrollet af AL-KO-service- partneren. Robotten rammer ikke lade- Stil robotten i basisstationen, og kontroller, om kontakterne. ladekontakterne har den ønskede kontakt. Få ladekontakterne kontrolleret og udskiftet af en AL-KO-servicepartner.
Hermed erklærer vi, at dette produkt, i den af os markedsførte udførelse, opfylder kravene i de harmo- niserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarderne og de produktspecifikke standarder.. Produkt Producent Befuldmægtiget repræsentant Robot plæneklipper AL-KO Kober GmbH Anton Eberle Type Hauptstraße 51 Ichenhauser Str. 14 Robolinho 3000 A-8742 Obdach D-89359 Kötz...
1 200 Gräsmattans maximala lutningsvinkel i % Avståndet från begränsningskabeln till gränslinjen (vägg/häck) i ca 15 Information om basstation/transformator Anslutningsspänning till basstation 230 V 16 A 50 HZ Sekundärspänning/ström/effekt 27 V AC / 2,2 A / 60 VA Robolinho 3000...
Bortskaffande portskador. Enligt garantibestämmelserna Uttjänta apparater, batterier och lad- ska AL-KO:s återförsäljare, tekniker eller ser- dare får inte slängas i hushållsavfallet! vicepartner omgående informeras om trans- Förpackning, maskin och tillbehör är till- portskador.
2-4 Stötfångare Under drift se till att barn inte lämnas utan uppsikt i närheten av enheten eller leka med 2-5 Chassi apparaten. Håll kroppsdelar och kläder på avstånd från 2-6 Täckplatta (lucka för höjdinställning) klippverktyget. Robolinho 3000...
Funktionsbeskrivning Lutningssensor i sidled 2-7 Höjdinställning (på insidan) Vid en lutning i sidled på mer än 35 % stannar 2-8 STOP-knapp Robolinho automatiskt tack vare lutningssen- sorn. 2-9 Främre hjul (styrbara) Regnsensor 2-10 Knivtallrik Robolinho är utrustad med en regnsensor som vid regn avbryter klippningen och ser till 2-11 Drivhjul att Robolinho kör tillbaka till basstationen.
Seite 46
Om den medföljande begränsningskabeln inte Att korsa begränsningskabeln leder till räcker till finns en förlängningskabel att köpa hos störningar eftersom sidorna på insidan din AL-KO-återförsäljare, tekniker eller service- och utsidan blir ombytta. partner. Avisolera begränsningskabeln (6-2) 10 mm Ansluta begränsningskabel till basstationen och anslut den i ena sidan av basstationen När du har dragit begränsningskabeln (6-2),...
Ta hänsyn till de angivna måtten. playen (3-1) [Ange PIN-kod]. Förberedelse PIN-kod Tillkoppling Ange den fabriksinställda PIN-koden Du behöver bara ange den fabriksinställda PIN- AL-KO Robolinho koden första gången. Den fabriksinställda PIN-ko- den är [0000]. Modell Robolinho 3000 Software # xxxxxx Seriennummer xxxxxx 454630_e...
Seite 48
Visning efter kalibreringskörning Efter kalibreringen visas det från fabrik förinställda klippfönstret. Klipprogrammet är aktiverat, batteriet laddas. Robolinho 3000...
Seite 49
Idrifttagning Efter avslutad uppstart kan Robolinho köras utan Tryck på menyknapp [3-8] för att öppna hu- ytterligare programmering med de fabriksinställda vudmenyn. klipptiderna. Välj önskad programpunkt med [pilknappar] Följande klipptider är inställda från fabrik: må–fr: (3-3) och bekräfta med [multifunktionsknapp 07.00–10.00 och må–fr: 17.00 till 19.00.
Seite 50
Ingångspunkterna kan också ställas 5. Bekräfta med [multifunktionsknapp höger]. in manuellt. 6. Tryck flera gånger på [menyknapp] för att gå tillbaka till huvudmenyn. Inställningsmeny Ställ in datum, klockslag, språk och Ny kalibrering, se kapitlet Idrifttagning. Robolinho 3000...
Seite 51
Idrifttagning Aktivera eller avaktivera knappljudet Sätta på Robolinho 1. Välj [knappljud]. 1. Sätt på Robolinho genom att trycka på [ON/ OFFknappen]. 2. Bekräfta med [multifunktionsknapp höger] (3-5). 2. Ange PIN-kod. 3. Aktivera eller avaktivera knappljudet med När PIN-koden har matas in visas infor- [multifunktionsknapp höger] (3-5).
100 %. Byt ut/låt reparera skadade delar och batte- Batteristatusen visas på displayen. rier hos en AL-KO-återförsäljare, tekniker el- Se till att avståndet mellan basstationens ler servicepartner. laddningskontakt (10-1) och kontaktytorna (10-2) på Robolinho är tillräckligt.
Kontrollera en gång i veckan att det inte finns Om inte kontakterna fjädrar tillbaka till ut- några skador på knivarna (13-6). gångsställningen måste de kontrolleras eller repareras av en AL-KO-återförsäl- Felaktig rengöring kan medföra att jare, tekniker eller servicepartner. skador uppstår på elektroniken! Robotgräsklipparen får inte rengöras...
AL-KO-servicepartner testa den. Batteriet uttjänat. Batteriets livslängd har överskridits. Byt ut batteriet hos en AL-KO-service- partner Laddningselektroniken är defekt. Låt en AL-KO-servicepartner kontrol- lera laddningselektroniken. Roboten kan inte ansluta till laddnings- Ställ robotgräsklipparen i basstatio-...
Seite 55
Kontrollera om det finns hinder i basstationen Kontrollera laddningskontakter För lång slinga, för många öar Robotgräsklipparen har kört fast Begränsningskabeln är de- Kontrollera om det finns brott på begränsnings- fekt, robotgräsklipparen hit- kabeln och låt i så fall en AL-KO-servicepartner tar inte basstationen. kontrollera den. 454630_e...
Seite 56
CN110: Blade mo- Överhettad klippmotor, tem- Stäng av robotgräsklipparen och låt den svalna. tor over heating peratur > 80°C Om felet uppstår igen låt en AL-KO-servicepart- ner kontrollera enheten. CN119: R-Bumper Robotgräsklipparen har kört Ta bort hindret och kvittera felmeddelandet.
Härmed försäkrar vi att denna produkt, i det utförande den tillverkats i, motsvarar de harmoniserade kraven för EU-direktiv, EU-säkerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Tillverkare Företrädare Robot gräsklippare AL-KO Kober GmbH Anton Eberle Hauptstraße 51 Ichenhauser Str. 14 Robolinho 3000 A-8742 Obdach D-89359 Kötz...
Leikkuuleveys mm Suurin leikattava pinta m n. 1200 Suurin ruohikkopinnan kaltevuuskulma % Rajoituskaapelin etäisyys rajalinjaan (seinä/pensasaita) cm n. 15 Tiedot perusasema/muuntaja Perusaseman liitäntäjännite 230 V 16 A 50 HZ Toisiojännite/virta/teho 27 V AC / 2,2 A / 60 VA Robolinho 3000...
(1/4) Rajoituskaapeli (150 m) kautta. (1/5) Ruohokiilat (180 kpl) Akun saa hävittää vain tyhjennetyssä tilassa. (1/6) Muuntaja Käyttäjän velvollisuutena on palauttaa käy- tetty akku. Sen voi maksutta viedä AL-KO-eri- (1/7) Pikaopas koisliikkeeseen tai huoltoliikkeeseen. (1/8) Muuntaja TUOTEKUVAUS KÄSIKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA Tässä...
Robolinho on suojattu PIN- tava. koodilla. Vaurioituneet osat, muuntaja ja akut on an- Älä vie käsiä äläkä jalkoja pyörivien osien lä- nettava AL-KO-erikoisliikkeen, teknikon tai helle. Odota, kunnes leikkuuterä pysähtyy! huoltoliikkeen vaihdettaviksi tai kunnostetta- Robolinho on varustettu turvatunnistimella. viksi.
Toimintakuvaus Kallistustunnistin sivuttain 2-7 Sisäpuolella korkeussäätö Jos sivuttainen kallistuma on yli 35 %, 2-8 STOP-painike Robolinho kytkeytyy kallistustunnistimen an- siosta pois päältä. 2-9 Etupyörät (kääntyviä) Sadetunnistin 2-10 Terälautanen Robolinho on varustettu sadetunnistimella, joka sateella keskeyttää ruohonleikkuun ja 2-11 Käyttöpyörät huolehtii siitä, että Robolinho ajaa takaisin perusasemaan.
Seite 62
Rajoituskaapeli (12) esitettyjä vähimmäisetäisyyksiä esteisiin Rajoituskaapeli kiinnitetään ruohokiiloilla. Jos mu- sekä läpikulkuväylän vähimmäisleveyttä. kanatoimitettu rajoituskaapeli ei riitä nurmikon pinta-alalle, niin voit omalta AL-KO-myyntiliikkee- Rajoituskaapelin ristiin asentaminen stäsi, teknikolta tai huoltoliikkeestä hankkia va- johtaa häiriöihin, koska siinä sisäpuoli ja staavan pituisen jatkokaapelin.
Säilytä PIN-koodi ja PUK-koodi pois asiatto- Päällekytkentä mien henkilöiden ulottuvilta. Käyttäjä voi muuttaa PIN-koodia. AL-KO Robolinho PUK-koodin voi varmistaa rekisteröitymällä Modell Robolinho 3000 seuraavalla internetsivulla: http://robolinho.al-ko.com Software # xxxxxx Jos PIN-koodi syötetään kolme kertaa väärin, täytyy syöttää PUK-koodi. Seriennummer xxxxxx Jos PUK-koodi syötetään useita kertoja vää-...
Seite 64
Vuosien syötön kohdalla (VVVV) täytyy Jos Robolinho ei perusasemaan sisää- syöttää vain kaksi viimeistä numeroa, najettaessa osu koskettimiin, se ajaa molemmat ensimmäiset numerot 20XX eteenpäin rajoitinkaapelia pitkin, kunnes ovat jo valmiiksi esimääritetyt. se osuu koskettimiin tai toimenpide kes- keytetään. Robolinho 3000...
Seite 65
Käyttöönotto Näyttö kalibrointiajon jälkeen Paina Menu-painiketta [3-8] päävalikon avaa- miseksi. Kalibroinnin jälkeen näyttöön tulee tehtaalla esia- Valitse haluttu ohjelmakohta [nuolipainik- setettu leikkuuikkuna. keilla] (3-3) ja vahvista [oikealla monitoimipai- Leikkuuohjelma on aktivoitu, akku ladataan. nikkeella] (3-5). Suoritetun käyttöönoton jälkeen voidaan Ro- Jokaisesta valikosta voi poistua Menu-painik- bolinho -laitteella leikata ruohoa tehtaalla esiase- keella [3-8].
Seite 66
2. Aseta aloituskohta X. 2. Vahvista [oikealla monitoimipainikkeella]. 3. Asema: aseta Y [oikealla monitoimipainik- 3. Valitse [nuolipainikkeella ylöspäin] tai [nuolip- keella]. ainikkeella alaspäin] valikkokohta [Kohta X*], kunnes tähtisymboli ilmestyy valikkokohdan eteen. 4. Aseta halutut etäisyydet ja säädä tarvittaessa lisää aloituskohtia. Robolinho 3000...
Seite 67
Käyttöönotto Palautus tehdasasetuksiin Aloituskohtaa ei aseteta. Valitse [tehdasasetukset]. Silmukan pituus mitataan ja aloitus- Syötä PIN-koodi uudelleen ja vahvista. kohdat jaetaan automaattisesti koko pituudelle. Vahvista vastaava valinta [Menu-painik- keella] (3-8) ja palaa takaisin päävalikkoon. Näitä aloituskohtia voi manuaali- sesti mukauttaa. Tietovalikko Tietovalikon tarkoituksena on ohjelmistoversion, Asetusvalikko laitteistoversion, senhetkisten asetusten (ohjel-...
Jos akun käyttöaika lyhenee merkittä- päältä painamalla [ON/OFF-paini- västi täyslatauksesta huolimatta, akku täy- ketta]. tyy antaa AL-KO-ammattiliikkeen, teknikon Irrota perusaseman muuntaja verk- tai huoltoliikkeen vaihdettavaksi uuteen alku- kovirrasta. peräisakkuun. Käytä aina työkäsineitä pyörivien ja/ Jos vanhenemisen tai liian pitkän varastoin-...
Koskettimien täytyy joustaa takaisin läh- töasentoon. späin. Jos koskettimet eivät jousta takaisin läh- Puhdista leikkuurobotti kerran viikossa pe- töasentoon, ne täytyy antaa AL-KO-eri- rusteellisesti käsiharjalla tai rievulla. koisliikkeen, teknikon tai huoltoliikkeen Poistamaton lika voi haitata toimintaa. tarkastettaviksi ja kunnostettaviksi. Tarkasta kerran viikossa leikkuuterien (13-6) mahdolliset vauriot.
Seite 70
Siirtoteriä ei yleensä tarvitse vaihtaa. Vaurioita epäasianmukaisen korjauk- Jos siinä on paljon sellaista likaa, jota harjalla sen seurauksena! ei voi poistaa, täytyy terälautanen (13-3) vaihtaa, Vääntyneitä leikkuuteriä ei vaurioissa saa suoristaa. Robolinho 3000...
Tarkasta, onko rajoituskaapelissa kat- jännite robotti ei löydä perusasemaa. koksia, anna tarvittaessa mittaus AL- KO-huoltoliikkeen tehtäväksi. Akku kulunut loppuun. Akun käyttöikä ylittynyt. Anna AL-KO- huoltoliikkeen vaihtaa akku. Latauselektroniikka viallinen. Anna AL-KO-huoltoliikkeen tarkastaa latauselektroniikka. Robotti ei osu latauskoskettimiin. Aseta robotti perusasemaan ja tar- kasta, osuuko se latauskosketti- miin.
Seite 72
Rajoituskaapeli viallinen, robotti ei Tarkasta, onko rajoituskaapelissa löydä perusasemaa. katkoksia, anna tarvittaessa mit- taus AL-KO-huoltoliikkeen tehtä- väksi. Akku kulunut loppuun. Akun käyttöikä ylittynyt. Anna AL- KO-huoltoliikkeen vaihtaa akku. Robolinho 3000...
Seite 73
Ohjeita häiriöihin Häiriöilmoitus Mahdollinen syy Ratkaisu Latauselektroniikka viallinen. Anna AL-KO-huoltoliikkeen tarka- staa latauselektroniikka. Robotti ei osu latauskoskettimiin. Aseta robotti perusasemaan ja tarkasta, osuuko se lataus- koskettimiin. Anna AL-KO-huoltoliikkeen tarkastaa ja vaihtaa latausko- skettimet. CN099: Recov escape Automaattinen virheen poistami- Poista virhe manuaalisesti.
Vakuutamme täten, että kysessä oleva tuote vastaa siinä tilassa, kuin valmistaja on sen markkinoille saattanut, harmonisoituja EU-direktiivejä, EU-turvastandardeja sekä tuotekohtaisia standardeja. Tuote Valmistaja Valtuutettu henkilö Robot ruohonleikkuri AL-KO Kober GmbH Anton Eberle Tuote Hauptstraße 51 Ichenhauser Str. 14 Robolinho 3000 A-8742 Obdach D-89359 Kötz...
Preklad originálneho návodu na obsluhu PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA Prehľad produktu..........77 OBSLUHU Opis funkcie............. 78 Obsah Snímače............78 Technické údaje..........75 Transformátor........... 78 Vybalenie prístroja........... 76 Montáž..............78 Rozsah dodávky..........76 Ovládací panel..........81 O tomto návode..........76 Kódy PIN a PUK..........81 Popis výrobku...........76 Uvedenie do prevádzky........
O TOMTO NÁVODE Používateľ je povinný vrátiť akumulátor. Môžete ho odovzdať bez poplatku u špecia- Pred uvedením do prevádzky prečítajte túto lizovaného predajcu AL-KO, alebo u servis- dokumentáciu. Toto je predpokladom pre ného partnera. bezpečnú prácu a manipuláciu bez porúch.
Použitie v súlade s určením Počas prevádzky, zabezpečiť, aby deti neboli Pozor! Buďte mimoriadne opatrní pri ponechané bez dozoru v blízkosti zariadení, manipulácii. alebo sa so spotrebičom hrať. Telo, končatiny a odev držte mimo dosahu re- Ruky a nohy držte mimo dosahu reza- zacieho mechanizmu.
V prípade, že Robolinho zvýšil počas pre- siela ho v obmedzovacom kábli. vádzky na puzdre, nôž sa zastaví počas 2 se- kúnd a preč z trakčného pohonu snímačom. Stoßsensoren und Hinderniserkennung Der Robolinho Tlmiče senzory a detekciu prekážok. Robolinho 3000...
Seite 79
šírka prejazdu, uvedené Ak dodaný obmedzovací kábel nepostačuje pre na obrázku (12). vašu trávnatú plochu, môžete si predlžovací ká- bel kúpiť u svojho AL-KO predajcu, technika alebo Križovanie obmedzovacieho kábla ve- servisného partnera. die k poruchám, lebo sa pritom zamenia Obmedzovací...
Seite 80
Akumulátor je testovaný podľa príručky UN. Preto nepodlieha ani ako sa- mostatný diel, ani zabudovaný v prístroji, národným a medzinárodným predpisom o nebezpečnom náklade. Robolinho 3000...
Zapnutie sahu nepovolaných osôb. AL-KO Robolinho PIN kód si môže majiteľ zmeniť. PUK kód sa dá pomocou registrácie na nas- Model Robolinho 3000 ledujúcej internetovej stránke zálohovať: http://robolinho.al-ko.com Softvér # xxxxxx Po troch nesprávnych zadaniach PIN kódu sa musí zadať PUK kód.
Seite 82
čísla, lebo prvé miesta nice netrafí kontakty, prejde popri ob- 20XX sú ž vopred zadané. medzovacom kábli ďalej, kým kontakty netrafí alebo sa proces nepreruší. Zobrazenie po kalibračnej jazde Po kalibrácii sa zobrazí okno kosenia vopred nas- tavené vo výrobe. Robolinho 3000...
Seite 83
Uvedenie do prevádzky Program kosenia je aktívny, akumulátor sa Stlačte tlačidlo menu [3-8], aby sa otvorilo nabíja. hlavné menu. Po ukončení uvedenia do prevádzky sa môže s Pomocou [tlačidiel so šípkami] (3-3) zvoľte kosačkou Robolinho bez ďalšieho programova- želaný bod programu a potvrďte ho [multifun- nia kosiť...
Seite 84
3. Poloha: Stanovte Y pomocou [multifunkčného 3. Pomocou [tlačidla so šípkou hore] alebo tlačidla vpravo]. [tlačidla so šípkou dole] zvoľte bod menu [Bod X*], kým sa pred bodom menu nezobrazí symbol hviezdičky. 4. Nastavte želané vzdialenosti, príp. nastavte ďalšie nástupné body. Robolinho 3000...
Seite 85
Výška kosenia stále rovnaká 3 - 6 cm, nen- Funkcia [oneskorenie dažďového sní- echajte skosiť viac ako polovicu výšky trávy. mača] slúži nato, aby Robolinho 3000 Zosúlaďte podľa toho časy kosenia. po vjazde do základnej stanice vyšiel pri Ak sa zreteľne zníži počet otáčok motora v daždi oneskorene.
Pri údržbových a ošetrovacích prá- Prevádzková doba sa výrazne znižuje aj na- cach na rotujúcich a/alebo rezných priek plného nabitia, batérie pre AL-KO pre- nástrojoch noste vždy pracovné ru- dajcov technikov alebo servisných partnerov kavice! s novou originálnu batériu sa musí vymeniť.
Ak sa kontakty nevrátia späť do výcho- Raz týždenne vyčistite robotickú kosačku diskovej polohy, musí ich skontrolovať dôkladne ručnou metličkou alebo handrou. alebo opraviť AL-KO predajca, technik Neodstránené znečistenia môžu nega- alebo servisný partner. tívne ovplyvniť funkčnosť. Skladovanie Raz týždenne skontrolujte poškodenia reza-...
Seite 88
Pri silnom znečistení, ktoré sa nedá odstrániť ke- Poškodenia v dôsledku neodbornej fou, sa musí rezací tanier (13-3) vymeniť, lebo ne- opravy! vyváženosť môže viesť k zvýšenému opotrebova- Ohnuté rezacie nože sa pri poškodení niu a funkčným poruchám. nesmú vyrovnávať. Robolinho 3000...
želanú výšku. Rezacie nože sú tupé. Rezacie nože vymeňte alebo ich nechajte nabrúsiť prostredníctvom ser- visného partnera AL-KO; primontujte novými skrutkami. Tráva blokuje alebo sťažuje obeh ta- Odstráňte trávu a ubezpečte sa, či niera s rezacími nožmi alebo hriadeľa sa dá...
Seite 90
Príliš dlhá slučka, príliš veľa ostrovčekov Robot uviazol Obmedzovací kábel je Skontrolujte prerušenia obmedzovacieho kábla, chybný, robot nevie nájsť príp. ho nechajte premerať prostredníctvom ser- základnú stanicu. visného partnera AL-KO. Akumulátor je vyčerpaný. Životnosť akumulátora sa prekročila. Akumulátor nechajte vymeniť servisnému partnerovi AL-KO. Robolinho 3000...
Seite 91
Prehriatie motora kosenia, Robota vypnite a nechajte vychladnúť. Pri tor over heating teplota > 80 °C opätovnom výskyte nechajte robota skontrolovať prostredníctvom servisného partnera AL-KO. CN119: R-Bumper Robot narazil na prekážku Odstráňte prekážku a potvrďte poruchové hláse- deflected a z bezpečnostných dôvo- nie.
Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok vo vyhotovení, v akom bol nami uvedený do obehu, zodpovedá požiadavkám harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špeci- fických pre výrobok. Produkt Výrobca Zodpovedný zástupca Robotická kosačka AL-KO Kober GmbH pán Anton Eberle Hauptstraße 51 Ichenhauser Str. 14 Robolinho 3000 A-8742 Obdach D-89359 Kötz Sériové...
Seite 93
Robolinho 3000 ROBOLINHO 3000 Art.Nr. 119 356 454630_e...