Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pkm EH4-60GK6 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH4-60GK6:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
VITROCERAMIC TOP PLATE FREE STANDING COOKER
Dear User,
We aim to provide you with a high quality product manufactured in our modern factory with
great care and in compliance with total quality control principles.
Therefore, we suggest you read the user manual carefully before using the product and, keep
it safe for future reference.
Warning : All our appliances are only for domestic use, not for commercial use.
Note:
This user manual covers more than one model. Some of the features specified in the Manual
may not be available in your appliance.
Installation of your oven
Technical features of your oven
Important warnings
If your oven does not operate
Description of oven & control panels
Using and description hob section for vitroceramic
Adjustment of electronic timer (optional
Using grill deflector plate
Maintenance and cleaning
1.
Your oven requires 40 Amp fuse for mono phase or 3x16 Amp fuse for 3 phase supply according to electrical power for
cooker section has 4 ceramic heater and oven section has electric models. Installation by a qualified electrician is
mandatory.
2.
Your oven is adjusted in compliance with 230 / 400 V AC, 50 / 60 Hz electric supply. If the mains are different from this
specified value, contact your authorized service.
3.
Electrical connection of the oven should only be made to connections/sockets with an earth system installed in
compliance with local regulations. If there are no connections/sockets with an earth system in place where the oven will
be installed, immediately contact a qualified electrician to install. The manufacturer is not responsible for damages that
will arise because of the appliance not be connected to an earth system.
4.
If your supply cable gets damaged, it should be replaced by an authorized service agent or qualified electrician in order
to avoid danger or electric shock.
5.
Electrical cable should not touch the hot parts of the appliance.
6.
The oven should be using a well ventilation place and should be install on flat ground.
7.
Operate your oven in dry atmosphere.
8.
When placing your oven to its location, ensure that it is at the counter level. Bring it to the counter level by adjusting the
feet if necessary.
GB
USER MANUAL
CONTENTS
INSTALLATION OF YOUR OVEN
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm EH4-60GK6

  • Seite 9 GEBRAUCHSANWEİSUNG STANDHERDE MİT GLASKERAMİK - KOCHFELD Bitte Anleitung lesen und gut aufbewahren! Allgemein, Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Elektroherd entschieden haben. Diese Anweisung ermöglicht Ihnen den sicheren und effizienten Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung dauerhaft auf.
  • Seite 10: Installation Des Gerätes

    INSTALLATION DES GERÄTES Sicherheitshinweise zum elektrischen Anschluss Bei Gesamtbetrieb des Gerätes benötigen Sie einen Arbeitsstrom von 40 Ampere für die gemeinsame Nutzung der 4 Kochstellen und des Backofens. Der Anschluss des Gerätes muss durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Das Gerät ist für die Anschlussmöglichkeiten 230 / 400 V, 50 / 60 Hz vorbereitet. Setzen Sie sich mit einem Fachmann zum fachgerechten Anschluss des Gerätes in Verbindung.
  • Seite 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Masse und Daten 50 x 60 60 x 60 Breite des Gerätes 500 mm 600 mm Tiefe des Gerätes 630 mm 630 mm Höhe des Gerätes 855 mm 855 mm Backofen Breite 365 mm 465 mm Backofen Tiefe 410 mm 410 mm Backofen Höhe...
  • Seite 12 GERÄTEBESCHREIBUNG Mit folgenden Backofenfunktionen kann Ihr Gerät ausgestattet sein: LÜFTER HEIZELEMENT OBEN+ UNTEN HEIZELEMENT TURBO+LÜFTER LEUCHTE HEIZELEMENT OBEN+ UNTEN+LÜFTER HEIZELEMENT UNTEN+LÜFTER GRILLHEIZELEMENT+LÜFTER ELEKTRO TIMER GRILLHEIZELEMENT BRATSPIESS(HAEHNCHEN GRILLEN) HEIZELEMENT OBEN HEIZELEMENT UNTEN THERMOSTAT- REGLER; Mit dem Thermostat-Regler stellen Sie die gewünschte Backofentemperatur ein. Die Temperatur kann gewählt werden zwischen 50°C bis 280°C.
  • Seite 13: Bedienung Über Drehknopf

    Bedienung über Drehknopf Durch Drehen des Schalters im Uhrzeigersinn passen Sie die Wärme nach der gewünschten Temperatur an. Leuchtet eine Kontrolllampe über dem Schalter, bedeutet dies , dass der Standherd im Betrieb ist. Wenn der Kochvorgang ist, bringen Sie es auf die Position NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3...
  • Seite 14: Einschub-Position

    BACK- UND BRATTABELLE Gericht TEMPERATUR Einschub-POSITION vorgegebene Zeit (Min.) CHREMETORTE 150 - 170 30 - 35 FEINGEBÄCK 200 - 220 35 - 45 KEKSE 160 - 170 20 - 25 PLÄTZCHEN 160 - 170 20 - 35 BLECHKUCHEN 160 - 180 25 - 35 NAPFKUCHEN 200 - 220...
  • Seite 15 1) Die aktuelle Zeit ist. 2) Drücken Sie die Taste - 3) Stellen Sie die 4)Nach einigen Sekunden 18:30 Zeit spanne. Das gewünschte Brat- Zeit erscheint wieder die aktuelle Bratsymbol und das mit den + / - Tasten ein. Uhrzeit auf dem Display Auto-Symbol erscheint Jetzt haben Sie die Garzeit im Ofen für 2 Std.
  • Seite 16: Gebrauch Des Wärme- Ableitbleches

    hören den Ton in der verändern. Taste. normalen Lautstärke. GEBRAUCH DES WÄRME- ABLEITBLECHES Im Grill- Betrieb sollte die Backofentür etwas geöffnet sein. Das Ableitblech (Bild 1) soll die Bedienschalter und -Blende im Grillbetrieb vor auftretender Hitze schützen. Schieben Sie die beiden Klemmhalter des Hitzeschilds in die beiden Einschubschlitze unter der Bedienleiste. Dann schließen Sie vorsichtig die Tür (Bild 3).
  • Seite 50 ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻹﺻﻼح‬ ‫ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ اﻣﺘﺪاد اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻋﻦ اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ ‫اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ‬ ‫ﻻﺑﺪ أن ﺗﺮاﻋﻲ ﺟﻴﺪا ﺗﺠﻨﺐ ﻟﻤﺲ اﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺑﺪاﻳﺔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻦ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﺪرﻳﺞ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻜﻴﻦ، وﻻ ﻣﺎدة آﺎﺷﻄﺔ، وﻻ اﻷدوات اﻟﻤﻨﻈﻔﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﺼﺎﺑﻮن، ﻳﺘﻢ ﻏﺴﻠﻪ ﺗﻢ ﺗﺠﻔﻴﻔﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Seite 51 ‫وﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﺑﺪء اﻟﻄﺒﺦ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ اآﺘﻤﺎل اﻟﻄﺒﺦ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ إن ﻟﻢ ﻳﺘﻢ إﻳﻘﺎﻓﻪ‬ ‫ﺳﻴﺮﺗﻔﻊ ﺻﻮت اﻟﻤﻨﺒﻪ وﻳﺴﺘﻤﺮ ﻟﻤﺪة‬ ،‫ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء اﻟﻄﺒﺦ اﻵﻟﻲ‬ ‫أرﺟﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻏﻼق اﻟﻔﺮن‬ ‫إذا ﻟﻢ ﺗﻘﻢ ﺑﺈرﺟﺎع ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻓﺈن اﻟﻔﺮن ﺳﻮف ﻟﻦ ﻳﺸﺘﻐﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬...
  • Seite 52 ‫إﻟﻐﺎء ﺻﻮت ﺟﻬﺎز اﻟﻤﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ، ﺳﻴﻨﻄﻠﻖ‬ ‫وﻹﻟﻐﺎء اﻟﺼﻮت اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬ ‫ﺻﻮت اﻟﻤﻨﺒﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻄﺒﺦ اﻵﻟﻲ‬ ‫إذا أردﺗﻢ ﻣﺒﺎﺷﺮة اﻟﻄﺒﺦ ﻓﻮرا، ﻳﻜﻔﻲ إدﺧﺎل ﻣﺪة اﻟﻄﺒﺦ ﻓﻘﻂ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫وﻗﺪ وﺿﻌﻨﺎ اﻟﻄﻌﺎم داﺧﻞ اﻟﻔﺮن وﻧﺮﻳﺪ ﻃﺒﺨﻪ ﻟﻤﺪة ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ و‬ ‫اﻟﻤﺜﺎل‬...
  • Seite 53 ‫ﺟﺪول اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫ﻴﻘﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪﻗ‬ ‫وﻗﺖ اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷوﺿﺎع‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة‬ ‫اﻷﻃﻌﻤﻪ‬ ‫آﻴﻚ ﺑﺎﻟﻜﺮﻳﻤﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺮي‬ ‫ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ‬ ‫آﻌﻚ‬ ‫آﻴﻚ‬ ‫آﻌﻚ ﻣﻀﻔﺮ‬ ‫ﻓﻴﻠﻮ ﺑﺎﺳﺘﺮي‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺮي ﺑﺎﻟﺴﻌﺘﺮ‬ ‫ﻟﺤﻢ ﺧﺮوف‬ ‫ﻟﺤﻢ ﻋﺠﻞ‬ ‫ﻟﺤﻢ ﺿﺎﻧﻲ‬ ‫ﻓﺮاخ ﺑﺎﻟﺘﻮاﺑﻞ‬ ‫ﺳﻤﻚ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺠﺪ إﺧﺘﻼف ﻣﻤﻴﺰ وﻣﻼﺋﻢ ﻟﻠﻨﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻠﺖ‬ ‫اﻟﻘﻴﻢ...
  • Seite 54 ‫اﺳﺘﺨﺪام ووﺻﻒ ﻗﻄﺎع اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫أﺳﺘﺨﺪام ﻃﺒﺎخ زﺟﺎﺟﻲ آﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ‬ ‫هﺬا ﻳﻤﻨﺤﻜﻢ ﻟﻠﻮﺻﻮل اﻟﻰ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻟﻠﻄﺒﺦ‬ ‫ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻈﻞ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻳﻨﺼﺢ أﺳﺘﺨﺪام ﺟﺪور ذو ﻗﺎﻋﺪة ﻣﺼﻄﺤﺔ و ﻏﻠﻴﻀﺔ‬ ‫أذا...
  • Seite 55 ‫إذا آﺎن اﻟﺒﻮﺗﺠﺎز ﻟﻢ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ إﻓﺤﺺ اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻤﺰود ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ إﻓﺤﺺ ﻣﻼﺋﻤﺔ اﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺜﻼﺛﻪ اﻟﻤﻮﺻﻠﻪ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ إﻓﺤﺺ ﺻﻤﺎم اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺳﺘﺨﺪام ﻣﺆﻗﺖ رﻗﻤﻲ‬ ) ‫ا‬ ‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺬاﺗﻲ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻧﻤﻮذج دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ إﻓﺤﺺ اﻟﺴﺎﻋﻪ‬ ‫إذا...
  • Seite 56     ‫أهﻢ اﻟﺘﺤﺬﻳﺮات‬ ‫اﻧﺘﺒﻪ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺤﺪ اﻷدﻧﻲ ﻟﻠﺼﺤﺔ واﻷﻣﺎن‬ ‫هﻴﺮﺗﺰ‬ 50-60 ،‫ﻓﻮﻟﺖ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ 220-240 ‫اﻣﺘﺪاد اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﻔﺮن ﻳﺘﺘﻄﻠﺐ‬ ‫أﻣﺒﻴﺮ ﻟﻠﺼﻤﺎم اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم‬ ‫ﻻﺑﺪ أن ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻄﺒﺦ ﺑﺎﻟﻔﺮن ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ اﻷوﻟﻰ أو اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ اﻻﻣﺘﺪات اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫أﻣﺒﻴﺮ ﻟﻠﺼﻤﺎم اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ آﺤﺪ أدﻧﻲ ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﺛﻠﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺮﺣﻠﺔ...
  • Seite 58 ‫اﻟﻔﺮن اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻊ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺴﻴﺮاﻣﻴﻜﻲ وﻃﻼء ﻋﺎﻟﻲ اﻟﺠﻮدة‬ ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ،‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫إرﺿﺎﺋﻚ وﺗﻘﺪﻳﻢ أﻓﻀﻞ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻟﻚ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﺎﻧﻌﻨﺎ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫هﺪﻓﻨﺎ هﻮ ﺻﻨﺎﻋﺔ هﺬﻩ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫، واﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺘﺠﺎت ذو ﺟﻮدﻩ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫وﻣﻊ ذﻟﻚ، ﻧﻘﺘﺮح ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗﻘﺮأ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت، واﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﻟﻨﻔﺴﻚ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري‬...

Inhaltsverzeichnis