Herunterladen Diese Seite drucken

Pkm EB-DKF-2 Bedienungsanleitung

Einbau-doppelkochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB-DKF-2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
09.10.2019
Bedienungsanleitung
Einbau-Doppelkochfeld
Deutsch
English
Česky
Slovensky
EB-DKF-2
Seite
Page
www.pkm-online.de
www.pkm-online.de
www.pkm-online.de
Instruction Manual
Built-In Double Hob
2
27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm EB-DKF-2

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE 09.10.2019 Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbau-Doppelkochfeld Built-In Double Hob EB-DKF-2 Deutsch Seite English Page Česky www.pkm-online.de Slovensky www.pkm-online.de www.pkm-online.de...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Seite 3 Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden. Entfernen Sie nicht die Symbole / Aufkleber am Gerät. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 4 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Gerätes! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung...
  • Seite 5 1.2 Sicherheitsanweisungen GEFAHR! Zur Verringerung der Stromschlaggefahr: 1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät beschädigen. 2. Das Gerät darf durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
  • Seite 6 vornehmen. 3. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. Ihr Hausstrom muss einem Sicherungsautomaten Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein. 4. Das Gerät muss immer entsprechend den Anforderungen der jeweiligen Stromversorgung geerdet werden. Hauptstromkreislauf muss über eine...
  • Seite 7 15. Angrenzende Möbelstücke und alle zur Installation verwendeten Materialien müssen mindestens einer Temperatur von 85 C über der Raumtemperatur des Raums, in dem das Gerät installiert ist, während des Betriebs des Gerätes widerstehen können. 16. Schließen Sie das Gerät nicht in Räumen oder an Orten an, in denen oder in deren Umgebung sich brennbare Materialien wie Benzin, Gas oder Farben befinden.
  • Seite 8 30. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 9 ragen, da die Griffe durch eventuelle Hitzeabstrahlung der entsprechenden Kochplatten so ebenfalls sehr heiß werden können. VERBRENNUNGSGEFAHR! 10. Das Gerät entspricht gegenwärtigen europäischen Sicherheitsgesetzgebung. Wir möchten hierbei aber ausdrücklich betonen, dass diese Entsprechung nichts an der Tatsache ändert, dass die Oberflächen des Gerätes während der Benutzung heiß werden und nach dem Ende der Benutzung noch Restwärme ausstrahlen.
  • Seite 10 2. Installation GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR! Alle elektrischen...
  • Seite 11 2.1 Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Gerätes in dieser Bedienungsanleitung. 2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen.
  • Seite 12 WARNUNG! Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einem sich darüber befindenden Schrank muss mindestens 450 mm betragen. WARNUNG! Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einer sich darüber befindenden Dunstabzugshaube muss mindestens 760 mm betragen. AßE DES OCHFELDES A = T / B = B / C = H IEFE...
  • Seite 13 A 1 = T / B 1 = B / D=T IEFE REITE IEFE DER RBEITSPLATTE 490 mm 270 mm mind. 600 mm 2.4 Einbau des Kochfeldes GEFAHR! Das Kochfeld muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert werden. Führen Sie die Installation niemals eigenständig aus. STROMSCHLAGGEFAHR! Der Sicherheitsabstand zwischen der Kochoberfläche und einem sich darüber befindenden Schrank muss mindestens 450 mm betragen.
  • Seite 14 7. Ziehen Sie die Halteklammern mit einem Schraubenzieher fest. Gehen Sie dabei von der Mitte aus diagonal vor. 2.5 Elektrischer Anschluss GEFAHR! Das Gerät darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) an die Stromversorgung angeschlossen werden, welche die landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
  • Seite 15 5. Das Netzanschlusskabel darf keine heißen Bereiche berühren und muss dergestalt verlegt werden, dass seine Temperatur 75 C nicht übersteigt. 6. Wenn die Netzsteckdose für den Benutzer nicht mehr zugänglich ist oder ein Festanschluss des Gerätes erforderlich ist, muss bei der Installation eine Trennvorrichtung für jeden Pol eingebaut werden.
  • Seite 16 1 / Ø 180 mm / max. 2000 W OCHPLATTE 2 / Ø 140 mm / max. 1000 W OCHPLATTE (s. unten) EDIENFELD EDIENFELD für Kochplatte 1 REHSCHALTER für Kochplatte 1 ETRIEBSANZEIGE für Kochplatte 2 REHSCHALTER für Kochplatte 2 ETRIEBSANZEIGE 3.2 Benutzung des Kochfeldes WARNUNG! Berühren Sie niemals die Kochplatten solange diese noch heiß...
  • Seite 17 MIN.: z.B. geeignet zum Aufwärmen. Z.B. geeignet zum Dämpfen von Gemüse. Z.B. geeignet für Suppen; größere Gerichte. Z.B. geeignet zum langsamen Braten. Z.B. geeignet zum Braten für Fleisch / Fisch. MAX.: z.B. zum schnellen Aufheizen / Kochen / Braten ❖ Stellen Sie den Schalter nach dem Kochen umgehend auf 0, um die Kochplatte auszuschalten.
  • Seite 18 ❖ Der Boden Ihres Kochgeschirrs sollte gerade sein, flach auf der Kochplatte aufliegen und denselben Durchmesser wie die ausgewählte Kochplatte aufweisen. Zentrieren Sie das Kochgeschirr immer auf der Kochplatte. ❖ Heben Sie das Kochgeschirr immer an, wenn Sie es auf dem Kochfeld bewegen. Schieben Sie es nicht über die Kochplatte, da Sie diese ansonsten verkratzen können.
  • Seite 19 ❖ Die Verwendung eines Deckels verkürzt die Kochzeit und spart Energie, da die Kochhitze zurückgehalten wird. ❖ Minimieren Sie die Menge an Flüssigkeiten oder Fett, um die Kochzeit zu verringern. ❖ Beginnen Sie den Kochvorgang auf einer hohen Leistungsstärke. Reduzieren Sie dann die Leistungsstärke, wenn das zu kochende Lebensmittel erhitzt ist.
  • Seite 20 5.1 Tipps für das Kochen und Braten UF KLEINER LAMME KOCHEN EIS KOCHEN ❖ Auf kleiner Flamme kochen bedeutet köcheln bei ca. 85 C, wenn gerade Bläschen gelegentlich an die Oberfläche der Kochflüssigkeit aufsteigen. Köcheln ist die ideale Art und Weise zur Zubereitung delikater Suppen und Eintöpfe, da sich die Aromen ohne Überhitzung der Lebensmittel frei entfalten können.
  • Seite 21 5. Schwenken Sie das Gemüse an. Wenn das Gemüse heiß, aber immer noch knackig ist, stellen Sie die Leistungsstärke niedriger ein. Geben Sie nun das Fleisch wieder hinzu und gegebenenfalls eine Sauce. 6. Schwenken Sie alles nochmals vorsichtig an, damit die Bestandteile auch heiß sind.
  • Seite 22 EINIGUNGSMITTEL ➢ Benutzen Sie keine Scheuermittel! ➢ Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel! ➢ Benutzen Sie keine ätherischen Öle! ➢ Benutzen Sie niemals Lösungsmittel! EINIGUNG DES OCHFELDES ➢ Schalten Sie das Gerät ab und stellen Sie alle Drehschalter auf die Position 0, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Seite 23 ➢ Überprüfen Sie die Angaben der Tabelle, bevor Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben, kontaktieren. EHLER ÖGLICHE RSACHE AßNAHMEN ERÄT KANN NICHT EINGESCHALTET WERDEN 1. Eine Unterbrechung 1. Kontrollieren Sie, ob das Gerät an Stromzufuhr. die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 24 8. Technische Daten ECHNISCHE ATEN Geräteart Doppelkochfeld Bedienfeld Drehschalter Material Kochfeld Edelstahl Anzahl Kochplatten Durchmesser Kochplatten hinten / vorne 1*180 mm; 1*145 mm Leistung kleine Kochplatte 1000W Leistung große Kochplatte 2000W Maximale Leistung 3000W Eingangsspannung 220 - 240 V AC Frequenz 50 Hz Restwärmeanzeige...
  • Seite 25 9. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 26 10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Seite 27 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 28 Do not dispose of this appliance together with your domestic waste. The appliance must be disposed of at a collecting centre for recyclable electric and electronic appliances. Do not remove the symbol from the appliance. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance.
  • Seite 29 Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property. Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly- made connections must be done by an authorised professional.
  • Seite 30 1.2 Safety instructions DANGER! To reduce the risk of electrocution. 1. Non-compliance of the orders of this instruction manual will endanger the life and health of the operator and / or can result in damages to the appliance. 2. The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier...
  • Seite 31 6. Do not use the appliance if it has got a malfunction. Any malfunction must be repaired by a qualified professional. In case of an event caused by a technical malfunction, disconnect the appliance from the mains. Report the malfunction to your service centre so it can be repaired.
  • Seite 32 appliance as the insulation material is usually not heat-resistant. 24. Never use a steam cleaner to clean the appliance. The steam will cause serious damage to the electric components of the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK! 25. Never touch the hotplates while they are still hot. RISK OF BURNS! 26.
  • Seite 33 7. Do not leave pans with prepared dishes based on fats and oils unattended on an operating hotplate; hot fat can spontaneously catch fire. 8. Do not put any metal-made items, e.g. knives, spoons, pot-lids, on the appliance as they can become hot. 9.
  • Seite 34 2. Installation DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier. Do not carry out the installation yourself. RISK OF ELECTRIC SHOCK! DANGER! All electrical work must be carried out by a qualified professional.
  • Seite 35 6. Connect the appliance to the mains properly. 2.2 Pre-installation requirements ➢ The worktop must be rectangular and plane and made of heat-resisting material. Structural elements should not interfere with the installation area. ➢ The installation must meet the safety requirements as well as the legal rules and regulations.
  • Seite 36 A 1= D / B 1 = W / C = H EPTH IDTH EIGHT TOTAL 40 mm (total) 510 mm 290 mm Height (frame): 10 mm Height (lower part): 30 mm IMENSIONS OF THE INSTALLATION OPENING A 1= D / B 1 = W / D = D EPTH...
  • Seite 37 2.4 Installation of the hob DANGER! The hob must be installed by a qualified professional only. Do not carry out the installation yourself. RISK OF ELECTRIC SHOCK! The safety distance between the hob and a wall cupboard above should be at least 450 mm. The safety distance between the hob and an extractor hood above should be at least 760 mm.
  • Seite 38 2.5 Electrical connection DANGER! The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your electricity supplier. Do not carry out the installation yourself. RISK OF ELECTRIC SHOCK! DANGER! All electrical work must be carried out by a qualified professional.
  • Seite 39 3. Operation Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Strictly observe the safety guidelines! Remove the complete protective film! 3.1 Hob and control panel 1 / Ø 180 mm / max. 2000 W OTPLATE 2 / Ø...
  • Seite 40 OTARY KNOB FOR HOTPLATE NDICATOR FOR HOTPLATE OTARY KNOB FOR HOTPLATE NDICATOR FOR HOTPLATE 3.2 Use of the hob WARNING! Never touch the hotplates while they are still hot! RISK OF BURNS! ❖ Put a cookware directly onto a hotplate. Turn the corresponding knob clockwise or anticlockwise to switch on the hob.
  • Seite 41 Beware of the hot surfaces of the cooking zones / hotplates! The RESIDUAL indicates which cooking zones / hotplates are still hot. The HEAT INDICATOR residual heat indicator disappears as soon as the relevant cooking zone / hotplate has cooled down. You can use the residual heat for saving energy when starting a new cooking procedure on a cooking zone / hotplate which is still warm / hot.
  • Seite 42 4. Environmental protection AVING OF ENERGY ❖ Use proper cookware for cooking. ❖ Cookware with thick, flat bases can save up to1/3 of electric energy. Remember to cover your cookware if possible; otherwise you will use four times as much energy! ❖...
  • Seite 43 5.1 Tips for cooking and frying IMMERING COOKING OF RICE ❖ Simmering is cooking with a temperature of approx. 85 C. At this temperature small bubbles ascend to the surface of the cooking liquid. Simmering is a perfect way to cook delicious soups and stews as the flavours of the food unfold completely without being over-heated.
  • Seite 44 5.2 Power levels OWER LEVEL UITABILITY EXAMPLES ➢ Delicate warming of small amounts of food. ➢ Melting of chocolate, butter etc. ➢ Food which burns quickly. Level 1 - 2 ➢ Gentle simmering. ➢ Slow warming. ➢ Soup. ➢ Larger dishes. Level 3 - 4 ➢...
  • Seite 45 OW TO CLEAN THE HOB ➢ Switch off the appliance and set the rotary knobs to position 0 before cleaning. The appliance should be cooled down completely. ➢ Clean the appliance after every use. ➢ Clean the black hotplates with a suitable, commercial available detergent for hotplates.
  • Seite 46 HE STAINLESS STEEL BODY IS SCRATCHED 1. You used an unsuitable detergent, 1. Use suitable detergents. e.g. an abrasive. HE HOTPLATES ARE SCRATCHED 1. You used unsuitable cookware with 1. Use suitable cookware (s. chapter 3.4 sharp edges. UITABLE COOKWARE OME COOKWARE MAKE CRACKING OR CLICKING NOISE 1.
  • Seite 47 ❖ Technical modifications reserved. According to Regulation (EU) No. 65/2014 9. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be sent for disposal to the responsible recycling centre.
  • Seite 48 10. Guarantee conditions for large electric appliances, PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Seite 49 Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Please contact the shop you purchased the appliance at. Änderungen vorbehalten Subject to alterations TAND PDATED 09.10.2019 10/09/2019 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...