Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
RANDOM ORBITAL SANDER
MANUAL
EN : English
ES : Spanish
DE : German
FR : French
IT
: Italian
NL : Dutch
SE : Swedish
DK : Danish
75-078_ROSander.indd 1
75-078_ROSander.indd 1
NO : Norwegian
PT : Portugese
GR : Greek
RU : Russian
PL : Polish
CZ : Czech
HU : Hungarian
SK : Slovak
EN
ES
DE
FR
IT
NL
SE
DK
NO
PT
GR
RU
PL
CZ
HU
SK
12.03.2010 12:45:55
12.03.2010 12:45:55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M PN 64380

  • Seite 1 RANDOM ORBITAL SANDER MANUAL EN : English NO : Norwegian ES : Spanish PT : Portugese DE : German GR : Greek FR : French RU : Russian : Italian PL : Polish NL : Dutch CZ : Czech SE : Swedish HU : Hungarian DK : Danish SK : Slovak...
  • Seite 2 75-078_ROSander.indd 2 75-078_ROSander.indd 2 12.03.2010 12:45:56 12.03.2010 12:45:56...
  • Seite 3 Failure to follow this warning can result in copies of the MSDS if one is serious lung damage and/or physical injury. not readily available. 3M Instruction Manual 75-078_ROSander.indd 3 75-078_ROSander.indd 3 12.03.2010 12:45:56 12.03.2010 12:45:56...
  • Seite 4: Technical Data

    - Do not use paper disc pads that have a Max RPM less than the tool Max RPM rating - Only accessories specifi cally recommended by 3M should be used with this tool. Use in any other manner or with other accessories could lead to unsafe operating conditions.
  • Seite 5: Assembling The Tool

    - Starting: push the slide switch (2) forward; if the tool is to be locked in the ON position, apply pressure to the front part of the slide switch at the same time. - Stopping: release the slide or, if locked in position, apply pressure to the back part of the switch and allow it to return to the stop position. 3M Instruction Manual 75-078_ROSander.indd 5 75-078_ROSander.indd 5...
  • Seite 6: Maintenance

    The mean quadratic acceleration value is less than 2,5 m/sec measured in accordance with standard UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. Motor A =2,65 m/sec 0,05 K=1,5 m/sec Handle A=2,95 m/sec 0,05 K=1,5 m/sec 3M Instruction Manual 75-078_ROSander.indd 6 75-078_ROSander.indd 6 12.03.2010 12:45:56 12.03.2010 12:45:56...
  • Seite 7 MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY IMPLIED WARRANTY ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING, CUSTOM OR USAGE OF TRADE. User is responsible for determining whether the 3M product is fi t for a particular purpose and suitable for user’s application. If the 3M product is defective within the warranty period, your exclusive remedy and 3M’s and seller’s sole obligation will be, at 3M’s option, to repair or replace the product or...
  • Seite 8: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Instruction Manual 75-078_ROSander.indd 8 75-078_ROSander.indd 8 12.03.2010 12:45:56 12.03.2010 12:45:56...
  • Seite 9 Si no se respeta esta advertencia, pueden materiales de la pieza de trabajo y los producirse graves daños pulmonares y/o materiales abrasivos. lesiones físicas. 3M - Manual de instrucciones 75-078_ROSander.indd 9 75-078_ROSander.indd 9 12.03.2010 12:45:57 12.03.2010 12:45:57...
  • Seite 10: Datos Técnicos

    - No utilice almohadillas para discos de papel cuyas RPM máximas son inferiores al rango correspondiente de la herramienta. - Con esta herramienta, sólo deben utilizarse los accesorios recomendados específi camente por 3M. Si se realiza un uso diferente al previsto o con otros accesorios, pueden generarse condiciones de funcionamiento inseguras.
  • Seite 11 - Detención: Suelte el interruptor deslizable o, si está bloqueado en su posición, presione sobre la parte trasera del interruptor para que vuelva a la posición de detención. 3M - Manual de instrucciones 75-078_ROSander.indd 11 75-078_ROSander.indd 11 12.03.2010 12:45:57...
  • Seite 12: Mantenimiento

    , medido de acuerdo con las normas UNE-EN 28662 + UNE-EN ISO 5349. Motor A = 2,65 m/sec 0,05 K = 1,5 m/sec Empuñadura A = 2,95 m/sec 0,05 K = 1,5 m/sec 3M - Manual de instrucciones 75-078_ROSander.indd 12 75-078_ROSander.indd 12 12.03.2010 12:45:57 12.03.2010 12:45:57...
  • Seite 13 PRÁCTICA COMERCIAL. El usuario es responsable de determinar si el producto 3M se ajusta a un propósito particular y es adecuado para la aplicación del usuario. Si el producto 3M presenta un defecto dentro del período de garantía, la solución exclusiva y la única obligación de 3M y del vendedor será, a criterio de 3M, reparar o reemplazar el producto o devolver el valor del precio de compra.
  • Seite 14 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M - Manual de instrucciones 75-078_ROSander.indd 14 75-078_ROSander.indd 14 12.03.2010 12:45:58 12.03.2010 12:45:58...
  • Seite 15 Fordern Sie bei den Lieferanten der Werkstücke und Schleifmittel Kopien Wenn diese Richtlinien nicht eingehalten der Sicherheitsdatenblätter an, werden, können schwere Lungenschäden wenn diese noch nicht verfügbar und/oder andere Körperverletzungen sein sollten. auftreten. 3M Bedienungsanleitung 75-078_ROSander.indd 15 75-078_ROSander.indd 15 12.03.2010 12:45:58 12.03.2010 12:45:58...
  • Seite 16: Technische Daten

    - Keine Schleifscheiben und -Teller mit einer maximalen Drehzahl unter der maximalen Drehzahl des Geräts verwenden. - Mit dem Werkzeug dürfen nur von 3M spezifi sch empfohlene Zubehörteile verwendet werden. Andere Verwendung oder andere Zubehörteile können zu unsicheren Arbeitsbedingungen führen.
  • Seite 17 - Einschalten: Schalter (2) nach vorne drücken; ist das Gerät in der AN-Position gesperrt, gleichzeitig Druck auf den vorderen Teil des Schalters ausüben. - Anhalten: Schalter lösen oder, falls dieser in seiner Position festgestellt wurde, Druck auf den hinteren Teil des Schalters ausüben und ihn so in die Stop-Position zurückkehren lassen. 3M Bedienungsanleitung 75-078_ROSander.indd 17 75-078_ROSander.indd 17 12.03.2010 12:45:59...
  • Seite 18: Betrieb

    Der mittlere quadratische Beschleunigungswert wurde nach den Normen UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349 ermittelt. Motor A = 2,65 m/sec² 0,05 K = 1,5 m/sec² Handgriff A = 2,95 m/sec² 0,05 K = 1,5 m/sec² 3M Bedienungsanleitung 75-078_ROSander.indd 18 75-078_ROSander.indd 18 12.03.2010 12:45:59 12.03.2010 12:45:59...
  • Seite 19: Garantie Und Einschränkung Der Rechtsmittel

    EINSCHRÄNKUNG DER HAFTUNG Außer dort, wo dies von Gesetzes wegen so nicht gestattet ist, übernehmen 3M und der Verkäufer keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden durch das Produkt von 3M, seien diese direkter, indirekter, besonderer, zufälliger oder logisch folgender Natur, unabhängig von der gesetzlichen Grundlage, einschließlich Garantie/Gewährleistung, Vertrag, Fahrlässigkeit oder verschuldensunabhängiger Haftung.
  • Seite 20 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Bedienungsanleitung 75-078_ROSander.indd 20 75-078_ROSander.indd 20 12.03.2010 12:45:59 12.03.2010 12:45:59...
  • Seite 21 Le non-respect de cet avertissement peut copie des FDS si elles n’ont pas été entraîner des lésions pulmonaires et/ou mises à votre disposition. d’autres blessures physiques graves. 3M Manuel d’utilisation 75-078_ROSander.indd 21 75-078_ROSander.indd 21 12.03.2010 12:45:59 12.03.2010 12:45:59...
  • Seite 22: Caracteristiques Techniques

    - N’utilisez pas de disque abrasif affi chant vitesse de rotation maxi en tr/min < à celui de l’outil. - N’utilisez que des accessoires spécifi és 3M avec l’outil ! Toute utilisation d’un autre type ou usage d’autres accessoires résultera sur des conditions d’utilisation non sécurisées.
  • Seite 23: Mise En Marche Et Arret

    - Arrêt : appuyez sur le commutateur coulissant. S’il est bloqué sur la position, appuyez à l’arrière du commutateur afi n de lui permettre de retourner à la position arrêt. 3M Manuel d’utilisation 75-078_ROSander.indd 23 75-078_ROSander.indd 23 12.03.2010 12:46:00...
  • Seite 24: Bruit Et Vibrations

    La valeur moyenne d’accélération quadratique < 2, 5 m/s² mesurée selon la norme UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. Moteur A = 2,65 m/s² 0,05 K = 1,5 m/s² Poignée A = 2,95 m/s² 0,05 K = 1,5 m/s² 3M Manuel d’utilisation 75-078_ROSander.indd 24 75-078_ROSander.indd 24 12.03.2010 12:46:00 12.03.2010 12:46:00...
  • Seite 25 AUTRE BUT PARTICULIER OU N’IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE PROVENANT DU PROCESSUS, DE LA COUTUME OU DE l’USAGE DE COMMERCE. La res- ponsabilité de déterminer si le produit 3M est adapté à un but particulier et approprié à l’application prévue incombe à l’utilisateur. En cas de défectuosité du produit 3M pendant la période de garantie, vous aurez recours à...
  • Seite 26 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Manuel d’utilisation 75-078_ROSander.indd 26 75-078_ROSander.indd 26 12.03.2010 12:46:00 12.03.2010 12:46:00...
  • Seite 27 Schede L’inosservanza di questo avvertimento può tecniche MSDS, se queste non sono avere come conseguenze danni ai polmoni e/o ferite sul corpo. prontamente disponibili. Manuale di Istruzioni della 3M 75-078_ROSander.indd 27 75-078_ROSander.indd 27 12.03.2010 12:46:01 12.03.2010 12:46:01...
  • Seite 28: Dati Tecnici

    - Non usare tamponi di dischi di carta che abbiano un numero massimo ammesso di giri/minuto che sia inferiore al numero massimo ammesso di giri/minuto dell’apparecchio. - Con questo apparecchio si suggerisce di usare soltanto accessori specifi camente raccomandati dalla 3M. L’uso dell’apparecchio in altri modi o con altri accessori può portare a condizioni di esercizio prive di sicurezza.
  • Seite 29 - Arresto: rilasciare la slitta oppure, se è bloccata nella posizione di Acceso, premere sulla parte posteriore dell’interruttore e lasciarlo ritornare nella posizione di Arresto. Manuale di Istruzioni della 3M 75-078_ROSander.indd 29 75-078_ROSander.indd 29 12.03.2010 12:46:01...
  • Seite 30: Funzionamento

    UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349 . Motore A =2,65 m/sec 0,05 K=1,5 m/sec Impugnatura A=2,95 m/sec 0,05 K=1,5 m/sec Manuale di Istruzioni della 3M 75-078_ROSander.indd 30 75-078_ROSander.indd 30 12.03.2010 12:46:01 12.03.2010 12:46:01...
  • Seite 31 QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DERIVANTE DA PRATICA DI VENDITA, CONSUETUDINE O USO COMMERCIALE. L’utilizzatore ha la responsabilità di determinare se il prodotto della 3M è idoneo per un determinato scopo e adatto per la propria applicazione. Se il prodotto della 3M si rivelasse difettoso entro il termine del periodo di ga- ranzia, l’esclusivo ricorso dell’utilizzatore ed il solo obbligo del venditore sarà, a scelta della 3M, di riparare o di sostituire il prodotto o di rimborsare il prezzo di acquisto.
  • Seite 32 EC DECLARATION OF CONFORMITY Manuale di Istruzioni della 3M 75-078_ROSander.indd 32 75-078_ROSander.indd 32 12.03.2010 12:46:01 12.03.2010 12:46:01...
  • Seite 33 VIB als er een Niet-naleving van deze waarschuwing kan niet goed leesbaar is. ernstige longbeschadiging en/of lichamelijk letsel veroorzaken. 3M Handleiding met instructies 75-078_ROSander.indd 33 75-078_ROSander.indd 33 12.03.2010 12:46:02 12.03.2010 12:46:02...
  • Seite 34: Technische Gegevens

    - Gebruik geen papieren schuurschijven, waarvan het max. toegestane toerental lager is dan het maximale toerental van het apparaat. - Bij dit apparaat dienen alleen specifi ek door 3M aanbevolen accessoires gebruikt te worden. Gebruik op elke andere wijze of met andere accessoires kan leiden tot onveilige werksituaties.
  • Seite 35 - Stoppen: Laat de schuifschakelaar los of, indien deze vastgezet is, oefen wat druk uit op het achterste gedeelte van de schakelaar om deze naar de stand voor stoppen te laten teruggaan. 3M Handleiding met instructies 75-078_ROSander.indd 35 75-078_ROSander.indd 35 12.03.2010 12:46:02...
  • Seite 36: Veiligheid En Elektromagnetische Compatibiliteit

    , gemeten volgens de standaard UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. Motor A= 2,65 m/sec 0,05 K=1,5 m/sec In gebruik A= 2,95 m/sec 0,05 K= 1,5 m/sec 3M Handleiding met instructies 75-078_ROSander.indd 36 75-078_ROSander.indd 36 12.03.2010 12:46:02 12.03.2010 12:46:02...
  • Seite 37 BEPAALD DOEL DAN OOK OF WELKE IMPLICIETE GARANTIE DAN OOK VOORTKOMEND UIT EEN WIJ ZE VAN HANDELEN, GEWOONTE OF HANDELSGEBRUIK. De gebruiker is ervoor verantwoordelij k te bepalen of het 3M product geschikt is voor een bepaald doel en geschikt is voor toepassing door de gebruiker. Als het 3M product binnen de garantieperiode defecten vertoont, is uw enige oplossing en de enige verplichting van 3M en de verkoper reparatie of vervanging van het product of terugbetaling van het aankoopbedrag, in deze door 3M te bepalen.
  • Seite 38 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Handleiding met instructies 75-078_ROSander.indd 38 75-078_ROSander.indd 38 12.03.2010 12:46:03 12.03.2010 12:46:03...
  • Seite 39 ögon och hud. Kontakta leverantörerna av arbetsmaterialet och slipmaterialet Om inte denna varning följs kan det för kopior av säkerhetsdatabladen medföra allvarliga lungskador och/eller om de inte fi nns tillgängliga. fysiska skador. 3M Bruksanvisning 75-078_ROSander.indd 39 75-078_ROSander.indd 39 12.03.2010 12:46:03 12.03.2010 12:46:03...
  • Seite 40: Teknisk Data

    - För att minska risken för nötning av huden - rör inte av någon som helst anledning rörliga delar under drift - Använd inte underläggsplattor som har ett max vrid/min mindre än verktygets maximala vrid/min-klass. - Endast tillbehör särskilt rekommenderade av 3M bör användas med detta verktyg. Användning på annat sätt eller med andra tillbehör kan leda till farliga driftsförhållanden.
  • Seite 41: Start Och Stopp

    - Starta: tryck skjutomkopplaren (2) framåt; om verktyget ska låsas i PÅ-läge, tryck lätt på främre delen av skjutomkopplaren samtidigt. - Stoppa: släpp skjutomkopplaren, eller om i låst läge, tryck lätt på den bakre delen av strömbrytaren och låt den återgå till stoppläge. 3M Bruksanvisning 75-078_ROSander.indd 41 75-078_ROSander.indd 41...
  • Seite 42: Buller Och Vibrationer

    Det genomsnittliga kvadratiska accelrationsvärdet är lägre än 2,5 m/sek uppmätt enligt förordning UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. Motor A=2,65 m/sek 0,05 K =1,5 2/sek Handtag A=2,95 m/sek 0,05 K= 1,5 m/sek 3M Bruksanvisning 75-078_ROSander.indd 42 75-078_ROSander.indd 42 12.03.2010 12:46:04 12.03.2010 12:46:04...
  • Seite 43 ANSVARSBEGRÄNSNING Utom då det är förbjudet enligt lag, kan 3M och säljaren inte hållas ansvariga för eventuella förluster eller skador som uppkommer på 3M-produkten, vare sig direkta, indirekta, special-, tillfälliga eller följdskador, oavsett hävdad rättslig teori, inklusive garanti, kontrakt, försumlighet och strikt ansvar.
  • Seite 44 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Bruksanvisning 75-078_ROSander.indd 44 75-078_ROSander.indd 44 12.03.2010 12:46:04 12.03.2010 12:46:04...
  • Seite 45 øjen- og hudbeskyttelse, der er godkendt materialer til arbejdsstykker af myndighederne. og slibemidler for kopier af materialesikkerhedsdatablade, Hvis denne advarsel ikke følges, kan det hvis ingen forefi ndes. føre til lungeskader og/eller fysiske skader. 3M Brugermanual 75-078_ROSander.indd 45 75-078_ROSander.indd 45 12.03.2010 12:46:04 12.03.2010 12:46:04...
  • Seite 46: Tekniske Data

    - Anvend ikke sliberondeller, der har en maks. omdrejninger/min. mindre end værktøjets maks. omdrejninger/min.-klassifi kation. - Der bør til dette værktøj kun anvendes tilbehør, der specifi kt anbefales af 3M. Anvendelse på anden måde eller med andet tilbehør kan føre til usikre driftsforhold.
  • Seite 47 - Opstart: Skub skydeafbryderen (2) fremad. Hvis værktøjet skal låses fast i tændt position, tryk samtidigt på den forreste del af skydeafbryderen. - Standsning: Slip skydeafbryderen, eller, hvis den er låst, tryk på den bagerste del af afbryderen, og lad den returnere til standsningspositionen. 3M Brugermanual 75-078_ROSander.indd 47 75-078_ROSander.indd 47...
  • Seite 48: Støj Og Vibration

    Den gennemsnitlige kvadratiske accelerationsfrekvens er mindre end 2,5 m/sek2 målt i overensstemmelse med standard UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. Motor A = 2,65 m/sek2 0,05 K = 1,5 m/sek2 Håndtag A = 2,95 m/sek2 0,05 K = 1,5 m/sek2 3M Brugermanual 75-078_ROSander.indd 48 75-078_ROSander.indd 48 12.03.2010 12:46:05 12.03.2010 12:46:05...
  • Seite 49 ANSVARSBEGRÆNSNING Med mindre det er forbudt ved lov, er 3M og sælger ikke ansvarlige for tab eller skader forårsaget af et produkt fra 3M, hvad enten disse skader er direkte, indirekte, hændelige eller følgeskader, uanset hvilket princip, der hævdes, inklusive garanti, kontrakt, uagtsomhed eller objektivt ansvar.
  • Seite 50 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Brugermanual 75-078_ROSander.indd 50 75-078_ROSander.indd 50 12.03.2010 12:46:05 12.03.2010 12:46:05...
  • Seite 51 Hvis man ikke følger denne advarselen, og slipematerialene for å få kopi kan det føre til alvorlig lungeskade og/eller av HMS-databladene, hvis du ikke fysisk skade. allerede har disse. 3M Instruksjonshåndbok 75-078_ROSander.indd 51 75-078_ROSander.indd 51 12.03.2010 12:46:06 12.03.2010 12:46:06...
  • Seite 52 - Ikke bruk papirslipeskiver som er beregnet for en maks. omdreiningshastighet lavere enn maks. omdreiningshastighet for verktøyet. - Kun tilbehør som er spesielt anbefalt av 3M skal brukes med dette verktøyet. Enhver annen bruk eller bruk med annet tilbehør, kan føre til usikre arbeidsforhold.
  • Seite 53: Start Og Stopp

    - Start: Skyv skyvebryteren (2) forover. Hvis verktøyet skal låses i PÅ-stilling, må du trykke på framenden til bryteren samtidig. - Stopp: Slipp skyvebryteren, eller trykk på bakenden til bryteren hvis den er i låst stilling, og la den gå tilbake til stoppstillingen. 3M Instruksjonshåndbok 75-078_ROSander.indd 53 75-078_ROSander.indd 53...
  • Seite 54: Støy Og Vibrasjon

    Gjennomsnittlig kvadrert akselerasjon er 2,5 m/sec målt i overensstemmelse med standardene UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. Motor A = 2,65m/sek 0,05 K = 1,5m/sek Håndtak A=2,95 m/sek 0,05 K=1,5 m/sek 3M Instruksjonshåndbok 75-078_ROSander.indd 54 75-078_ROSander.indd 54 12.03.2010 12:46:06 12.03.2010 12:46:06...
  • Seite 55 ANSVARSBEGRENSNING Unntatt der det er forbudt ved lov, vil 3M og selgeren ikke være ansvarlig for noen tap eller skader som stammer fra et 3M-produkt, verken direkte eller indirekte, spesielt, tilfeldig eller som en konsekvens, uansett den juridiske teori som måtte være påstått, inkludert garanti, kontrakt, forsømmelse eller rent ansvar.
  • Seite 56 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Instruksjonshåndbok 75-078_ROSander.indd 56 75-078_ROSander.indd 56 12.03.2010 12:46:06 12.03.2010 12:46:06...
  • Seite 57 A não-observância desta advertência poderá abrasivos, a fi m de obter as respec- resultar em sérios danos para os pulmões tivas Folhas de Dados de Segurança e/ou ferimentos orgânicos. para Materiais. Manual de instruções 3M 75-078_ROSander.indd 57 75-078_ROSander.indd 57 12.03.2010 12:46:07 12.03.2010 12:46:07...
  • Seite 58: Dados Técnicos

    - Não use bases de apoio para discos de lixa que tenham uma característica de velocidade (rpm) máxima inferior à velocidade (rpm) máxima do aparelho. - Use com este aparelho apenas acessórios especifi camente recomendados pela 3M. Aplicações de qualquer outro tipo, ou com outros acessórios, poderão provocar condições de operação inseguras.
  • Seite 59: Elementos Do Aparelho

    - Interromper o funcionamento: Solte o interruptor corrediço. Se o interruptor estiver travado na posição de ligado, pressione a parte de trás do interruptor, permitindo assim que ele volte para a posição de desligado. Manual de instruções 3M 75-078_ROSander.indd 59 75-078_ROSander.indd 59...
  • Seite 60: Ruído E Vibração

    O valor médio quadrático de aceleração é inferior a 2,5 m/seg medido segundo a norma UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. Motor A= 2,65 m/seg 0,05 K=1,5 m/seg Punho A= 2,95 m/seg 0,05 K=1,5 m/seg Manual de instruções 3M 75-078_ROSander.indd 60 75-078_ROSander.indd 60 12.03.2010 12:46:07 12.03.2010 12:46:07...
  • Seite 61 A menos que esteja especifi cado de modo diferente na literatura dos produtos 3M, nos folhetos da embalagem, ou nas embalagens para os produtos individuais, a 3M garante que cada produto 3M está de acordo com as especifi cações aplicáveis, no momento em que a 3M realiza o envio do produto. Os produtos individuais poderão ter garantias adicionais ou diferentes, conforme descrito na literatura dos produtos, nos folhetos das embalagens, ou nas embalagens dos produtos.
  • Seite 62 EC DECLARATION OF CONFORMITY Manual de instruções 3M 75-078_ROSander.indd 62 75-078_ROSander.indd 62 12.03.2010 12:46:07 12.03.2010 12:46:07...
  • Seite 63 Η μη τήρηση αυτής της προειδοποίησης αντικείμενου και των λειαντικών υλικών μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στους για αντίγραφα των MSDS εάν δεν είναι πνεύμονες και/ή σωματικό τραυματισμό. ήδη διαθέσιμα. 3M Εγχειρίδιο Οδηγιών 75-078_ROSander.indd 63 75-078_ROSander.indd 63 12.03.2010 12:46:08 12.03.2010 12:46:08...
  • Seite 64: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    αποκομιδή σύμφωνα με την νομοθεσία). Η σωστή αποκομιδή του προϊόντος συμβάλλει στην προστασία της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος. Κάθε παράνομη αποκομιδή του προϊόντος διώκεται ποινικά. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΥΠΟΣ PN 64384 & PN 64385 PN 64380 & PN 64381 PN 64386 PN 64382 ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ...
  • Seite 65 - Έναρξη: πιέστε το συρτό διακόπτη (2) προς τα μπροστά. Αν το εργαλείο πρέπει να κλειδωθεί στη θέση ΟΝ, τότε πιέστε ταυτόχρονα και το μπροστινό μέρος του συρτού διακόπτη. - Τέλος: απελευθερώστε το σύρτη, ή, αν έχει κλειδωθεί σ΄αυτή τη θέση, πιέστε το πίσω μέρος του διακόπτη και αφήστε τον να επιστρέψει στην θέση τέλους. 3M Εγχειρίδιο Οδηγιών 75-078_ROSander.indd 65 75-078_ROSander.indd 65 12.03.2010 12:46:08...
  • Seite 66 Η μέση τετραγωνική τιμή επιτάχυνσης είναι μικρότερη από 2,5 m/sec και μετρήθηκε σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. Κινητήρας A =2,65 m/sec 0,05 K=1,5 m/sec Χειρολαβή A=2,95 m/sec 0,05 K=1,5 m/sec 3M Εγχειρίδιο Οδηγιών 75-078_ROSander.indd 66 75-078_ROSander.indd 66 12.03.2010 12:46:09 12.03.2010 12:46:09...
  • Seite 67 ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Με εξαίρεση των δηλώσεων στην έγγραφη τεκμηρίωση προϊόντων, στα φυλλάδια συσκευασίας ή στις συσκευασίες προϊόντων της 3M, εγγυάται η 3M ότι το κάθε προϊόν 3Μ πληροί όλες τις ισχύουσες προδιαγραφές στο χρονικό σημείο της αποστολής των προϊόντων της 3M. Μεμονωμένα προϊόντα μπορεί να έχουν πρόσθετες...
  • Seite 68 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Εγχειρίδιο Οδηγιών 75-078_ROSander.indd 68 75-078_ROSander.indd 68 12.03.2010 12:46:09 12.03.2010 12:46:09...
  • Seite 69 Если у вас нет информационных органами. листов о безопасности материалов, Несоблюдение этого предупреждения мо- обратитесь к поставщикам изделий жет привести к серьёзному повреждению и абразивных материалов. лёгких и/или физической травме. 3M ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 75-078_ROSander.indd 69 75-078_ROSander.indd 69 12.03.2010 12:46:09 12.03.2010 12:46:09...
  • Seite 70: Технические Характеристики

    законодательству) по окончании срока службы изделия. Надлежащая утилизация изделия способствует защите здоровья человека и окружающей среды. Любая незаконная утилизация изделия преследуются законом. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТИП PN 64384 и PN 64385 PN 64380 и PN 64381 PN 64386 PN 64382 КЛАСС ЗАЩИЩЁННОСТИ НАПРЯЖЕНИЕ...
  • Seite 71: Пуск И Остановка

    1 - Маркировочная табличка с паспортными данными 2 - Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ. 3 - Регулятор скорости 4 - 29мм Ø входное отверстие 5 - Оправка 3M™ Hookit™ 6 - Крепёжные болты для оправки 7 - Ключ Аллена 8 - Вентиляционные отверстия...
  • Seite 72: Техническое Обслуживание

    ЗАМЕНА ШЛИФОВАЛЬНЫХ КРУГОВ - использованные круги можно снять простым отрывом; - новые круги 3M™ Hookit™ устанавливаются простым их прижатием к оправке. Необходимо убедиться в совмещении отверстий круга и оправки. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ КРУГИ Ø 150мм шлифовальные круги 3M™ Hookit™ с отверстиями для удаления пыли.
  • Seite 73: Гарантийные Обязательства

    и поэтому не требует заземления. 10. Прочитайте все инструкции перед эксплуатацией данного изделия и сохраните их. 11. Средства индивидуальной защиты. 12. Пожалуйста, отправьте на переработку. Не выбрасывайте в бытовые отходы. 3M ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 75-078_ROSander.indd 73 75-078_ROSander.indd 73 12.03.2010 12:46:10...
  • Seite 74 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 75-078_ROSander.indd 74 75-078_ROSander.indd 74 12.03.2010 12:46:10 12.03.2010 12:46:10...
  • Seite 75 Niestosowanie się do powyższego ostrzeże- materiałów do obróbki i ściernych, nia może spowodować uszkodzenie płuc i/ w celu uzyskania tej dokumentacji. lub też obrażenia ciała. 3M Instrukcja eksploatacji 75-078_ROSander.indd 75 75-078_ROSander.indd 75 12.03.2010 12:46:11 12.03.2010 12:46:11...
  • Seite 76: Dane Techniczne

    - Nie należy używać podkładek do krążków ściernych o mniejszej maksymalnej prędkości obrotowej, niż maksymalna prędkość obrotowa narzędzia. - Do niniejszego narzędzia zaleca się stosowanie jedynie wyposażenia fi rmy 3M. Użycie komponentów niezgodnie z zaleceniami lub innych nie zalecanych elementów może zagrażać bezpieczeństwu.
  • Seite 77: Elementy Urządzenia

    - Uruchomienie: przesunąć w przód przełącznik suwakowy (2); jeśli narzędzie ma być zablokowane w pozycji ON, nacisnąć jednocześnie przednią część przełącznika suwakowego. - Wyłączenie: zwolnić przełącznik suwakowy lub, jeśli jest zablokowany, nacisnąć tylną część przełącznika suwakowego i umożliwić mu powrót do pozycji zatrzymania. 3M Instrukcja eksploatacji 75-078_ROSander.indd 77 75-078_ROSander.indd 77 12.03.2010 12:46:11...
  • Seite 78: Hałas I Wibracje

    Średnia kwadratowa wartość przyspieszenia została zmierzona zgodnie z normami UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349. SILNIK A = 2,65 m/sek 0,05 K = 1,5 m/sek UCHWYT A = 2,95 m/sek2 0,05 K = 1,5 m/sek 3M Instrukcja eksploatacji 75-078_ROSander.indd 78 75-078_ROSander.indd 78 12.03.2010 12:46:11 12.03.2010 12:46:11...
  • Seite 79 TEŻ JAKIEJKOLWIEK POŚREDNIEJ GWARANCJI WYNIKAJĄCEJ Z DZIAŁALNOŚCI HANDLOWEJ, PRAWA ZWYCZAJOWEGO, BĄDŹ ZWYCZAJÓW HANDLOWYCH. Użytkownik odpowiada za określenie, czy produkt 3M nadaje się do danego celu oraz czy jest odpowiedni do zastosowania użytkownika. Jeśli produkt 3M ulegnie uszkodzeniu w okresie gwarancyjnym, wyłącznym środkiem zaradczym i jedynym zobowiązaniem fi rmy 3M i sprzedawcy będzie, według decyzji 3M, naprawa lub wymiana produktu lub zwrot kosztów zakupu.
  • Seite 80 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Instrukcja eksploatacji 75-078_ROSander.indd 80 75-078_ROSander.indd 80 12.03.2010 12:46:11 12.03.2010 12:46:11...
  • Seite 81 Kontaktuje dodavatele obráběných materiálů a brusných materiálů pro Nedodržování těchto výstražných informací kopie bezpečnostních listů ( MSDS ) může vézt k poškození plic nebo ke zranění. pokud nejsou přiloženy. Návod k použití 3M 75-078_ROSander.indd 81 75-078_ROSander.indd 81 12.03.2010 12:46:12 12.03.2010 12:46:12...
  • Seite 82: Technické Údaje

    - Abyste snížili nebezpečí odření, nikdy se při práci nedotýkejte pohybujících se částí. - Nepoužívejte brusné talíře, které mají max. povolené otáčky nižší, než jsou max. otáčky nářadí. - S tímto nářadím používejte výhradně příslušenství doporučené fi rmou 3M. Důsledkem používání nářadí odlišným způsobem nebo cizího příslušenství mohou být nebezpečné pracovní podmínky.
  • Seite 83 - Rozběh: zatlačte posuvný spínač (2) dopředu; pokud se má spínač zaaretovat v zapnuté poloze, zatlačte současně na jeho přední část. - Zastavení: pusťte posuvný spínač, nebo je-li zaaretován, zatlačte na jeho zadní část a nechte jej sklouznout do polohy “vypnuto”. Návod k použití 3M 75-078_ROSander.indd 83 75-078_ROSander.indd 83...
  • Seite 84: Hluk A Vibrace

    Střední kvadratická hodnota zrychlení je menší než 2,5 m/s2 (měřeno podle norem UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349). Motor A =2,65 m/sec² 0,05 K=1,5 m/sec² Rukojeť A=2,95 m/sec² 0,05 K=1,5 m/sec² Návod k použití 3M 75-078_ROSander.indd 84 75-078_ROSander.indd 84 12.03.2010 12:46:12 12.03.2010 12:46:12...
  • Seite 85 OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI Mimo případů, kdy to je určeno zákonem odlišně, fi rma 3M a její prodejce nejsou odpovědni za jakoukoliv ztrátu nebo škodu, k níž by došlo v důsledku použití výrobku 3M, ať už by se jednalo o přímou, nepřímou, zvláštní, náhodnou nebo vyplývající škodu, bez ohledu na údajně platnou právní teorii, zahrnující záruku, smlouvu, zanedbání...
  • Seite 86 EC DECLARATION OF CONFORMITY Návod k použití 3M 75-078_ROSander.indd 86 75-078_ROSander.indd 86 12.03.2010 12:46:13 12.03.2010 12:46:13...
  • Seite 87 és bőrvédő eszközt. akkor kérjen másolatot a munka- darabok és a csiszolóanyagok A fi gyelmeztetés fi gyelmen kívül hagyása beszállítójától. súlyos tüdő bántalmakhoz és/vagy más testi sérülésekhez vezet. 3M Kezelési útmutató 75-078_ROSander.indd 87 75-078_ROSander.indd 87 12.03.2010 12:46:13 12.03.2010 12:46:13...
  • Seite 88: M Szaki Adatok

    - Ne használjon olyan csiszolópapír alátétet, amelyek maximális fordulatszáma kisebb, mint a szerszám névleges maximális fordulatszáma! - Ezzel a szerszámmal csak a 3M által ajánlott tartozékokat használjon. Bármilyen más jellegű használat vagy más tartozékokkal való használat veszélyes működési feltételeket eredményezhet.
  • Seite 89 - Beindítás: nyomja előre a csúszókapcsolót (2); ha a szerszámot BE állásban akarja rögzíteni, ezzel egyidejűleg fejtsen ki nyomást a csúszókapcsoló elülső részére. - Leállítás: engedje el a csúszkát vagy ha a helyzetében rögzítve van, fejtsen ki nyomást a kapcsoló hátsó részére és engedje visszatérni stop állásba. 3M Kezelési útmutató 75-078_ROSander.indd 89 75-078_ROSander.indd 89 12.03.2010 12:46:14...
  • Seite 90 , mérése az UNI EN 28662 + UNI EN ISO 5349 előírásoknak megfelelően történt Motor A = 2,65 m/sec 0,05 K = 1,5 m/sec Fogantyú A = 2,95 m/sec2 0,05 K = 1,5 m/sec 3M Kezelési útmutató 75-078_ROSander.indd 90 75-078_ROSander.indd 90 12.03.2010 12:46:14 12.03.2010 12:46:14...
  • Seite 91 Ha a 3M termék leírás, a csomagolásban található betétlapok vagy az egyes termékekhez tartozó termékcsomagolások nem rögzítik másként, akkor a 3M ga- rantálja, hogy minden 3M termék megfelel az alkalmazható követelményeknek abban az időpontban, amikor a 3M a terméket szállítja. Az egyes termékekre a ter- mékleíráshoz, a csomagoláshoz adott betétlapokhoz vagy a termékcsomagolásokhoz képest további vagy ezektől eltérő...
  • Seite 92 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Kezelési útmutató 75-078_ROSander.indd 92 75-078_ROSander.indd 92 12.03.2010 12:46:15 12.03.2010 12:46:15...
  • Seite 93 Karty bezpečnostných údajov (KBÚ, alebo MSDS) obrobku a Nedodržiavanie opatrení môže viesť k brúsneho materiálu kontaktujte vážnemu poškodeniu pľúc a/alebo inému dodávateľov. poškodeniu zdravia. 3M Návod na použitie 75-078_ROSander.indd 93 75-078_ROSander.indd 93 12.03.2010 12:46:15 12.03.2010 12:46:15...
  • Seite 94 - Nepoužívajte papierové kotúčov é podložky/podušky, ktoré majú nižšiu max. rýchlosť (ot./min) ako je max. rýchlosť prístroja (ot./min). - Spolu s týmto prístrojom používajte výlučne predpísané príslušenstvo značky 3M. Používanie prístroja na iný účel, iným spôsobom alebo s iným príslušenstvom môže viesť k vzniku nespoľahlivých prevádzkových podmienok.
  • Seite 95 - Spustenie: stlačte páčku spínača (2) smerom k prístroju; ak je prístroj blokovaný v polohe ON, pritlačte súčasne na prednú stranu posuvného spínača. - Zastavenie: uvoľnite páčku spínača alebo ak je v zablokovanej pozícii, pritlačte na zadnú stranu spínača, aby sa umožnil návrat do polohy stop (poloha zastavenia). 3M Návod na použitie 75-078_ROSander.indd 95 75-078_ROSander.indd 95...
  • Seite 96: Obsluha Prístroja

    Meraná stredná kvadratická hodnota zrýchlenia je menej ako 2,5 m/sek² namerané podľa normy UNI EN 28662 a UNI EN ISO 5349 Motor A=2,65 m/sek² 0,05 K=1,5 m/sek² Rukoväť A=2,95 m/sek² 0,05 K=1,5 m/sek² 3M Návod na použitie 75-078_ROSander.indd 96 75-078_ROSander.indd 96 12.03.2010 12:46:16 12.03.2010 12:46:16...
  • Seite 97 ALEBO VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚČEL ANI ŽIADNE PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY VYPLÝVAJÚCE Z PRIEBEHU ROKOVANIA, OBYČAJOV ALEBO OBCHODNEJ UZANCIE. Užívateľ je zodpovedný za rozhodnutie, či je výrobok spoločnosti 3M vhodný na daný účel a upotrebiteľný pre užívateľa. Ak sa výrobok 3M počas záručnej doby pokazí, so zreteľom na váš...
  • Seite 98 EC DECLARATION OF CONFORMITY 3M Návod na použitie 75-078_ROSander.indd 98 75-078_ROSander.indd 98 12.03.2010 12:46:16 12.03.2010 12:46:16...
  • Seite 99 75-078_ROSander.indd 99 75-078_ROSander.indd 99 12.03.2010 12:46:16 12.03.2010 12:46:16...
  • Seite 100 Факс (495) 784 74 75 Phone: +31 71 5 450 371 http://www.3MRussia.ru Fax: +31 71 5 450 368 http://www.3Mabrasives.ru © 3M 2010 3M, Stikit and Hookit are trademarks of 3M Company. DV-0663-0007-5 75-078_ROSander.indd 100 75-078_ROSander.indd 100 12.03.2010 12:46:16 12.03.2010 12:46:16...

Diese Anleitung auch für:

Pn 64385Pn 64384Pn 64382Pn 64381Pn 64386

Inhaltsverzeichnis