Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Instruktionsmanual • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Instruction manual • Gebrauchsanweisung •
Ozone City & City Carrycot
VIKTIG INFORMATION - SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LäS IGeNOM DeNNA MANUAL NOGGRANT INNAN DU AN-
Se
VäNDeR PRODUKTeN. Denna produkt motsvarar standard DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2
OBSERVERA ! Denna produkt är avsedd för transporten av ett (1) barn från 6 månader - 3 år med en vikt av maximalt 15 kg.
VARNING! Sittdelen är inte avsedd för barn under 6 månader. Använd sittdelen först när barnet kan sitta självständigt.
VARNING! Denna produkt är inte avsedd för jogging, skatting/inlines. Den yttre längden / bredden av City korgen är 795 mm / 430 mm.
VARNING! Liggdelen / liften är endast avsedd för ett barn som inte kan sitta upp själv, rulla över på sidan eller kan resa sig på händer
och knäna. Maxvikt av barnet: 9 kg.
VARNING! Använd aldrig liggdelen / liften på en stativ.
OBSERVERA! Besök www.emmaljunga.se för senaste versionen, innan du börjar använda produkten.
VIGTIGT! GeM BRUGSANVISNINGeN FOR FReMTIDIG BRUG. LÆS DeNNe BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGeNNeM
DK
FØR DU ANVeNDeR VOGNeN! Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2.
BEMÆRK! Dette produkt er beregnet til transport af et (1) barn fra 6 mdr. - 3 år med en vægt på max. 15 kg.
ADVARSEL! Klapvognen er ikke egnet til børn under 6 måneder. Brug først klapvognen når barnet kan sidde selv.
ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjte løb. Den udvendige længde/bredde på City Bag er 795mm / 430 mm.
ADVARSEL! Barnevogns /lift kasse må kun bruges af børn som endnu ikke kan sidde op selv, rulle rundt på maven og komme op på
hænder og knæ. Max vægt på barnet 9 kg.
ADVARSEL! Brug aldrig barnevognen på et stativ.
BEMÆRK! Besøg www.emmaljunga.dk for seneste version, før du tager produktet i brug.
VIKTIG! TA VARe PÅ BRUKSANVISNINGe FOR FRAMTIDIG BRUK. LeS IGJeNNOM DeNNe BRUKSANVISNING GRUN-
NO
DIG FØR DU BRUKeR VOGNeN! Dette produktet oppfyller DIN EN 1888: 2005, DIN 1466:2008-2.
MERK! Dette produktet er beregnet for transport av et (1) barn fra 6mnd – 3 år med en vekt på maks. 15 kg.
ADVARSEL! Sportsvognen er ikke beregnet for barn under 6 mnd., Bruk først sportsvognen når barnet kan sitte selv.
ADVARSEL! Dette produktet er ikke egnet til løping eller sammen med rulleskøyter. Den utvendige lenge bredde på City Bag er
795mm/430mm.
ADVARSEL! Vognens bag må kun brukes til barn som ennå ikke kan sette selv opp, rulle rundt opp på magen og komme opp hender og
knær. Maks. vekt på barnet 9 kg.
ADVARSEL! Bruk aldri barnevognen på et stativ.
MERK! Besøk www.emmaljunga.no for siste versjon før du tar produktet i bruk.
WICHTIG! ANWeISUNGeN FÜR SPäTeRe UNKLARHeITeN AUFBeWAHReN. VOR BeNUTZUNG ALLe
De
ANWeISUNGeN LeSeN! Dieses Produkt entspricht DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2
Dieses Produkt ist für ein (1) Kind im Alter von 6 Monaten bis 3 Jahren mit einem Gewicht von max. 15 kg vorgesehen.
WARNUNG! Die Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. Verwenden Sie die Sitzeinheit erst, wenn Ihr Kind selbständig
sitzen kann.
WARNUNG! Dieses Produkt ist für Jogging oder Skating/Inlines nicht geeignet. Die äußere Länge / Breite der City Wanne beträgt 795
mm/430 mm.
WARNUNG! Liegewanne/ Tragetasche ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw. auf die Seite rollen oder
sich auf Händen und Knien stützen kann. Höchstgewicht des Kindes: 9 kg
WARNUNG! Die Tragetasche/ Liegewanne nicht auf einem Ständer verwenden.
Besuchen Sie www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
IMPORTANT! KeeP FOR FUTURe ReFeReNCe. FOR THe PROPeR USe OF THIS VeHICLe, Be SURe TO ReAD THIS
UK
USeR'S MANUAL CAReFULLY. This product complies with DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2.
This product is suitable for one (1) child from 6 months - 3 years with a maximum weight of 15 kg.
WARNING! The seat-unit is not suitable for children under 6 months. Don't use the seat-unit until your child can sit unaided.
WARNING! The product is not suitable for running or skating. The outer length and width of the City Carrycot is 795 mm/430 mm.
WARNING! This carrycot is suitable only for a child who cannot sit up unaided, roll over and cannot push itself up on its hands and
knees. Maximum weight of the child: 9 kg.
WARNING! Never use this carrycot on a stand.
WARNING! Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this information before using the product.
TäRKeää TIeTOA – SäILYTä TULeVAA KäYTTÖä VARTeN. LUe NäMä KäYTTÖOHJeeT HUOLeLLISeSTI eNNeN KUIN
FI
KäYTäT VAUNU JA. Tämä tuote vastaa DIN EN 1888:2005, DIN EN 1466:2008-2 standardin vaatimuksia
Tämä tuote on tarkoitettu yhden (1) lapsen kuljettamiseksi, noin 6 kuukauden ikäisestä aina 3 vuoden ikään asti.
Lapsen enimmäispaino 15 kg.
VAROITUS! Ratasosaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi lapselle alle 6 kk. Käytä ratasistuinta vasta kun lapsi osaa istua tukevasti.
VAROITUS! Ratasta ei ole suunniteltu käytettäväksi juoksukärrynä tai rullaluistimien kanssa.
Kantokoppaa/makuuosaa täyttää EN 1466:2004 standardin vaatimukset. City kopan ulkoiset mitat, pituus ja leveys, ovat 795mm /
430 mm. Rattaan taittaminen kokoon
VAROITUS! Kantokoppa/makuuosa ei sovellu käytettäväksi lapsille, jotka osaavat nousta itse seisomaan, kääntyä itse, tai nousta käsiensä tai
polviensa varaan. Lapsen enimmäispaino 9 kg.
VAROITUS! Älä koskaan käytä kantokoppaa/makuuosaa erillisen jalustan päällä.
HUOMAA ! Käy tarkistamassa käyttöohjeen viimeisin päivitys Emmaljungan kotisivuilta osoitteesta www.emmaljunga.com
Seuraavien tuotteiden käyttöohjeet:
Sport Stroller, Sportwagen, Sport-rattaat & Klapvogn
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emmaljunga Ozone City

  • Seite 1 Maximum weight of the child: 9 kg. WARNING! Never use this carrycot on a stand. WARNING! Please visit www.emmaljunga.co.uk for the latest version of this information before using the product. TäRKeää TIeTOA – SäILYTä TULeVAA KäYTTÖä VARTeN. LUe NäMä KäYTTÖOHJeeT HUOLeLLISeSTI eNNeN KUIN KäYTäT VAUNU JA.
  • Seite 41: City Carrycot / City Wanne (Zubehör)

    1 Gebrauchsanweisung Original Emmaljunga Accessoires Für höchste Sicherheit und Komfort empfehlen wir Ihnen, nur Original Emmaljunga Zubehör zu verwenden. Information darüber, welches Zubehör zu Ihrem Wagen passt, finden Sie in unserem Katalog, unserer Web- site www.emmaljunga.de oder bei einem unserer autorisierten Emmaljunga Fachhändler.
  • Seite 42: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Lassen Sie nie andere Kinder ohne Aufsicht in der Nähe dieses Produktes spielen. eMMALJUNGA eMPFIeHLT DASS SIe IHR KIND/IHRe KINDeR IMMeR MIT DeM SICHeRHeITSGURT ANSCHNALLeN. • Der Sportwagen ist für den Transport eines Kindes ab 6 Monaten bis zu einem Gewicht von max. 15 kg bestimmt.
  • Seite 43 • Gegenstände im Einkaufskorb dürfen an den Seiten nicht vorstehen, da sie sich in den Speichen der Räder verfangen könnten. • Es ist mit Sicherheitsrisiken verbunden andere als von Emmaljunga gelieferte Orginalersatzteile zu ver- wenden. • Benutzen Sie die City Wanne nur auf festen, ebenen und trockenen Untergründen.
  • Seite 44: Zusammenbau Des Gestells

    • Vor der Wäsche entfernen Sie das Sitzbrett aus Holz auf der Rück- seite des Bezuges. Öffnen Sie dazu den Reißverschluss (7). WICHTIG • Beachten Sie die Waschanleitung in dieser Gebrauchsanweisung im Abschnitt Pflege und Wartung Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 45 • Das Verdeck muss immer montiert sein, wenn der Wagen verwen- det wird. • Das Verdeck wird mit den 7 Druckknöpfen wie abgebildet befestigt. WARNUNG • Kontrollieren Sie vor Benutzung immer dass das Sitzteil korrekt montiert ist. Dieser Punkt ist sehr WICHTIG. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 46 • Klappen Sie nicht das Verdeck zurück, wenn der Windschutz des Fußsackes daran befestigt ist. WARNUNG • Verwenden Sie immer den 5-Punkt Gurt sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann. • Der Fußsack hat Öffnungen zum Durchführen des 5-Punkt Gurtes Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 47: Benutzung Des Wagens

    Fußablage gezogen werden und mit den Plastikhaken befestigt werden. WICHTIG • Tragen Sie die Sitzeinheit niemals am Dach. • Tragen Sie niemals den Wagen am Aufsatz, wenn er auf dem Ge- stell befestigt ist. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 48 Lage (32). WARNUNG • Kontrollieren Sie dass das Sitzteil in einer der 4 möglichen Positio- nen eingerastet ist indem Sie die Rückenlehne nach hinten drücken bis sie in einer Position einrastet. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 49 • Benutzen Sie den Regenschutz immer bei Regen oder Schneefall. Wenn der Wagen schon nass ist bevor der Regenschutz montiert wird, versuchen Sie ihn vorher zu trocknen. • Trocknen Sie den Regenschutz bevor sie ihn wieder in die Hülle packen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 50: City Wanne (Zubehör Für Ozone City)

    Verdecks am Kopfende (41) der Wanne. • Befestigen Sie die Druckknöpfe des Windschutzes am Verdeck (43) und an den Verdeckhaltern an jeder Seite (44). WICHTIG • Das Dach darf nicht zurückgeklappt werden, wenn der Windschutz am Dach befestigt ist (43). Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 51 • Trocknen Sie den Regenschutz bevor sie ihn wieder in die Hülle packen. • Entfernen Sie den Regenschutz nach Benutzung um die Bildung von Kondenswasser zwischen Wagen und Regenschutz zu verhin- dern. Dies könnte sonst zu Schimmelbildung führen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 52: Pflege Und Wartung

    Abnutzungserscheinungen aufweisen. ACHTUNG • Nehmen Sie immer erst Kontakt mit Ihrem Emmaljunga Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Das gilt für Serviceangelegenheiten mit Original Emmaljunga Ersatzteilen und in anderen techni- schen Fragen, die fachmännische Beurteilung erfordern.
  • Seite 53 Reinigungsanweisung für Leatherette Stoffe: • Wagen in Leatherette Kunstleder dürfen nicht gemäß oben genannter Waschanleitung gereinigt werden. Sie dürfen lediglich mit einem Tropfen ungefärbtem Handspülmittel gereinigt und mit einem feuchten Lap- pen abgewischt werden. Bei Zimmertemperatur trocknen lassen. Manual Ozone City v. 1.0.1...
  • Seite 80 © 2010 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Alle rettigheter forbeholdt Med forbehold om endringer Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056, 280 22 Vittsjö SVERIGE Instruction manual for Ozone City © 2010 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB All rights reserved Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056, SE-280 22 Vittsjö SWEDEN Gebrauchsanweisung für Ozone City...

Diese Anleitung auch für:

City carrycot

Inhaltsverzeichnis