Herunterladen Diese Seite drucken

SLV 10 Bedienungsanleitungen Seite 8

Werbung

Anweisungen für den Installateur
SLV
Instructions for the fitter
Instructions pour l'installateur
Abstimmung von Brenner, Kessel und
Schornstein.
Eine einwandfreie Verbrennung setzt einen
konstanten Feuerraumdruck voraus, denn die
Ventilatorleistung des Brenners ist abhängig
von einem bestimmten Gegendruck, da bei
Druckschwankungen Luftüberschuß bzw. Luft-
mangel auftreten. Zur Erreichung eines kon-
stanten Feuerraumdruckes ist der Einbau einer
Zugbegrenzerklappe bzw. Nebenluftanlage zu
empfehlen.
Außerdem
ist
Bemessung des Schornsteinquerschnittes zu
achten. Eine fachkundige Beratung für die
Bemessung von Schornstein und Nebenluft-
anlage erfolgt durch den Schornsteinfeger und
Heizungsbauer.
Abgasthermometer
Der Einbau eines Abgasthermometers bzw. die
laufende Kontrolle der Abgastemperatur mit
einem im Fachhandel erhältlichen Thermometer
wird empfohlen. Als Messstelle bietet sich die
Schornsteinfegerkontrollbohrung im Abgasrohr
an. Ein Ansteigen der Abgastemperatur um
mehr als 30°C deutet auf eine beginnende
Belagbildung im Kessel hin, die zu einem un-
wirtschaftlichen Betrieb der Heizungsanlage
führt. Eine Kontrolle der Brennereinstellung und
evtl. Reinigung des Kessels sollte durchgeführt
werden. Bei der Vergleichsmessung muss dar-
auf geachtet werden, dass die Brennerlaufzei-
ten vor der Messung etwa gleich lang sind.
Betriebsstundenzähler
Zur Kontrolle des Ölverbrauchs wird die
Lieferausführung des SLV-Brenners mit einem
Betriebsstundenzähler empfohlen. Beim Ver-
gleich der Ölverbräuche muss beachtet wer-
den, dass der Verlauf der Außentemperatur in
den einzelnen Monaten bzw. Jahren die
Messergebnisse beeinflusst.
8
Coordination of burner, boiler
and chimney
Perfect combustion depends on constant
furnace pressure because the ventilator output
of the burner depends on a certain back pres-
sure because variations in pressure lead to an
excess or a lack of air. In order to achieve a
constant furnace pressure, we recommend
installation of a draft limiter throttle or a supple-
mentary air unit. In addition, ensure that the
auf
passende
chimney cross section is appropriate. The
chimney sweep and heating installation specia-
list will give expert advice regarding the dimen-
sions of the chimney and the supplementary
air unit.
Flue gas thermometer
We recommend the installation of a flue gas
thermometer; alternatively the flue gas tempe-
rature should be continuously checked by
means of a thermometer (available from speci-
alist shops). If the flue temperature rises by
more than 30°C, this indicates that deposits are
beginning to build up in the boiler which will
result in uneconomic operation of the heating
system. The burner setting should be checked,
and the boiler cleaned if necessary. If compari-
son measurements are carried out, ensure that
the burner operation times before the measu-
ring process is carried out are of approximate-
ly the same length.
Operating hours counter
The monitor oil consumption, we recommended
that the SLV burner be equipped with an ope-
rating hours counter (specify when ordering).
When comparing oil consumption, note that
variations in external temperatures in individual
months or years affect the measurements.
Synchronisation du brûleur, de la
chaudière et de la cheminée
Etant donné que le débit de la turbine est en
fonction d'une certaine contre-pression, une
pression stable du foyer est la condition requi-
se pour une combustion optimale, puisqu'il y a
des excès ou des manques d'air cas de fluctu-
ation de pression et de contre-pression. Afin
d'obtenir une pression constante du foyer, l'in-
stallation d'un régulateur de tirage ou d'un
dispositif similaire est recommandée. Attention
au bon dimensionnement de la cheminée et de
l'installation du régulateur.
Thermomètre de fumée
L'installation d'un thermomètre de fumée et le
contrôle permanent de la température de fumée
sont recommandés. Le trou perçe dans le tuyau
de fumé peut servir de point de mesure.
L'augmentation de la température de fumée de
plus de 30°C annonce un encrassement de la
chaudière entraînant une exploitation peu éco-
nomique. Contrôler le réglage du brûleur et net-
toyer la chaudière. Lors de la mesure de com-
paraison, veiller à ce que les durées de fonc-
tionnement du brûleur soient à peu près les
mêmes avant la mesure.
Compteur horaire
Pour le contrôle de la consommation de fioul,
nous recommandons le montage d'un comp-
teur horaire. Lors de la comparaison des con-
sommation de fioul, tenir compte du fait que les
resultats de mesure sont influencées par les
températures extérieures de chaque mois et de
chaque année.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sl 10