Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scholtes Axiom FX36.1XA Bedienungsanleitung

Scholtes Axiom FX36.1XA Bedienungsanleitung

Galbe-backöfen mit pyrolyse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

De la cuisinière au charbon d'antan à la cuisson numérique d'aujourd'hui, Scholtès a su conserver
depuis 80 ans, cet esprit " fait main " qui demeure sa spécificité et sa force.
Chaque produit Scholtès est l'alliance réussie d'une esthétique toute en finesse et de performances
incontestables et innovatrices.
Les deux brochures - Notice d'utilisation et Guide technique - sont complémentaires:
• le Guide technique vous donne toutes les informations nécessaires à l'installation, le
branchement, l'entretien de votre appareil, ... et les recommandations,
• la Notice d'utilisation détaille simplement les fonctions dont est doté votre appareil. Vous y
trouverez des conseils culinaires qui vous permettront d'exploiter pleinement les capacités de
votre four.
Bonnes cuissons avec SCHOLTES
- 2 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scholtes Axiom FX36.1XA

  • Seite 1 ... et les recommandations, • la Notice d’utilisation détaille simplement les fonctions dont est doté votre appareil. Vous y trouverez des conseils culinaires qui vous permettront d’exploiter pleinement les capacités de votre four. Bonnes cuissons avec SCHOLTES - 2 -...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Consignes de sécurité ........................4 Installation & Fixation ........................5 Installation ..............................5 Fixation ............................... 5 Branchement électrique ........................ 6 Fiche technique ..........................7 L’entretien de votre appareil ....................... 8-9 Remarques générales ..........................8 Démontage de la porte ..........................8 Joint porte de four ............................
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lire attentivement les instructions contenues dans le présent livret, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, d’emploi ou d’entretien, ainsi que quelques conseils pour une utilisation optimale de votre appareil. Conserver ce document avec soin pour toute consultation ultérieure. Notre responsabilité...
  • Seite 4: Installation & Fixation

    Installation & Fixation Installation Grâce à un système de ventilation breveté, le four est entièrement refroidi tout en évacuant l'air par l'avant. Le four est entièrement autonome et libéré de toute contrainte d'encastrement, qu'il soit installé en colonne ou en sous-plan. Le four peut s'encastrer dans toute niche standard dont les dimensions sont aux normes européennes.
  • Seite 5: Branchement Électrique

    Branchement électrique Le marquage correspond à l'application des directives : • compatibilité électromagnétique 89/336/CEE • marquage 93/68/CEE • directive basse tension 73/23/CEE Avant d'effectuer le branchement, vérifiez au compteur les conditions de délivrance de l'énergie électrique disponible : • branchement monophasé, •...
  • Seite 6: Fiche Technique

    Fiche technique Fours Galbe Fours Galbe non Fours non Fours Pyrolyse pyrolyse pyrolyse pyrolyse Puissance totale installée (W) 2800 2800 2800 2800 Puissance gril (W) 2700 2700 2700 2700 Dimensions façade en mm (HxL) 595x595 595x595 589x595 589x595 Profondeur four derrière façade en mm Dimensions intérieures en mm (HxLxP) 318x430x396 318x430x396...
  • Seite 7: L'entretien De Votre Appareil

    L’entretien de votre appareil Remarques générales • Attendez le complet refroidissement de l’appareil avant de réaliser une opération de nettoyage manuel. • N’utilisez jamais de produits abrasifs, d’éponges métalliques ou d’objets tranchants pour nettoyer votre four, l’émail serait irrémédiablement abîmé. •...
  • Seite 8: Les Accessoires

    L’entretien de votre appareil Les accessoires Le tournebroche est entièrement démontable grâce à ses deux vis papillon, vous pouvez le nettoyer comme la vaisselle courante ou le mettre dans votre lave-vaisselle. Les autres accessoires (plateau émaillé, grille, ...) se nettoient simplement dans l’évier, comme la vaisselle courante et vont également dans le lave-vaisselle.
  • Seite 9: La Pyrolyse

    La pyrolyse Scholtès maîtrise la pyrolyse depuis 1969. Toute la structure (émaillage, isolation, verrouillage de porte) permet d’assurer l’opération en toute sécurité. C’est le procédé de nettoyage le plus efficace : lors de la pyrolyse, la température atteint 500°C (la porte est bloquée pour plus de sécurité).
  • Seite 10: Protection De L'environnement

    Relation consommateurs Scholtès, c’est aussi : • le minitel : 3615 SCHOLTES, pour connaître les nouveautés, les points de vente, les centres de réparations agréés proches de chez vous et demander des catalogues, • l’internet : www.scholtes.fr : vous y trouverez toute la gamme Scholtès, des conseils pour bien choisir vos produits et profiter pleinement de ses capacités, le détail des accessoires pour optimiser l’utilisation de vos appareils, ...
  • Seite 11 • il Libretto di istruzioni descrive semplicemente in modo dettagliato le funzioni di cui è dotato l’apparecchio. Vi si possono trovare inoltre utili consigli culinari che permetteranno di sfruttare al meglio le capacità di questo forno. Buon appetito con SCHOLTES - 12 -...
  • Seite 12: Indice

    Indice Norme di sicurezza ........................14 Installazione e fissaggio ......................15 Installazione .............................. 15 Fissaggio ..............................15 Allacciamento elettrico ........................ 16 Scheda tecnica ..........................17 Manutenzione dell’apparecchio ..................... 18-19 Avvertenze generali ..........................18 Smontaggio della porta ..........................18 Guarnizione della porta del forno ......................18 Esterno dell’apparecchio ..........................
  • Seite 13: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo libretto, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione, nonché alcuni pratici consigli per un utilizzo ottimale dell’apparecchio. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Il costruttore declina ogni responsabilità...
  • Seite 14: Installazione E Fissaggio

    Installazione e fissaggio Installazione Un sistema di ventilazione brevettato permette il completo raffreddamento del forno evacuando l’aria sul lato anteriore. Il forno è perfettamente autonomo e può essere installato ad incasso, sia a colonna che sottotavolo, senza alcuna limitazione. Il forno può essere inserito ad incasso in qualsiasi vano standard le cui dimensioni siano conformi alle normative europee. In caso di installazione in un vano cieco, si raccomanda di eseguire un foro di 80 millimetri di diametro sulla parete posteriore del vano per permettere il passaggio del cavo di alimentazione e della relativa spina.
  • Seite 15: Allacciamento Elettrico

    Allacciamento elettrico La marcatura corrisponde all’applicazione delle seguenti direttive: • compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE • marcatura 93/68/CEE • direttiva bassa tensione 73/23/CEE Prima di effettuare il collegamento, verificare i dati della rete di distribuzione elettrica: • collegamento monofase, • tensione: 230 V o 240 V, •...
  • Seite 16: Scheda Tecnica

    Scheda tecnica Forni Galbe non Forni Galbe pirolisi Forni Pirolisi Forni non pirolisi pirolisi Potenza totale installata (W) 2800 2800 2800 2800 Potenza grill (W) 2700 2700 2700 2700 Dimensioni facciata in mm (HxL) 595x595 595x595 589x595 589x595 Profondità forno dietro la facciata in mm Dimensioni interne in mm (HxLxP) 318x430x396 318x430x396...
  • Seite 17: Manutenzione Dell'apparecchio

    Manutenzione dell’apparecchio Avvertenze generali • Prima di effettuare un’operazione di pulizia manuale, attendere il completo raffreddamento dell’apparecchio. • Non utilizzare mai prodotti abrasivi, spugne metalliche o oggetti taglienti per pulire il forno, poiché potrebbero danneggiare irrimediabilmente la superficie smaltata. • Non utilizzare mai pulitori ad alta pressione o a vapore.
  • Seite 18: Gli Accessori

    Manutenzione dell’apparecchio Gli accessori Il girarrosto è interamente smontabile, grazie alle 2 viti ad alette, e può essere lavato come una normale stoviglia oppure in lavastoviglie. Gli altri accessori (leccarda, griglia, ecc.) si puliscono semplicemente nel lavello, come normali stoviglie, e anche in lavastoviglie.
  • Seite 19: La Pirolisi

    La pirolisi Scholtès conosce alla perfezione la tecnologia della pirolisi fin dal 1969. L’intera struttura del forno (superfici smaltate, isolamento, blocco della porta) permette di effettuare l’operazione in tutta sicurezza. Si tratta del procedimento di pulizia più efficace che esista sul mercato: durante la pirolisi, la temperatura raggiunge 500 ° C (la porta si blocca per maggiore sicurezza).
  • Seite 20: Protezione Dell'ambiente

    Protezione dell’ambiente L’apparecchio è stato confezionato in un imballaggio i cui materiali sono tutti compatibili con l’ambiente e riciclabili. Gli elettrodomestici non più utilizzabili non sono rifiuti privi di valore. Uno smaltimento rispettoso dell’ambiente permette infatti di recuperarne preziose materie prime. Per informazioni sul più...
  • Seite 21: Inhaltsverzeichnis

    • the User’s guide simply illustrates the various features of your new appliance. It contains some cooking advice, which should help you use your oven to its full potential. Enjoy cooking with SCHOLTES - 22 -...
  • Seite 22 Table of contents Safety advice ..........................24 Installation & Fastening ....................... 25 Installation ..............................25 Fastening ..............................25 Electrical connection ........................26 Technical data sheet ........................27 Appliance care ......................... 28-29 General comments ........................... 28 Disassembling the oven door ........................28 Oven door seal ............................
  • Seite 23: Safety Advice

    Safety advice Read the instructions in this manual carefully, since they provide vital information to ensure the safe installation, use and maintenance of the appliance, along with some practical advice on how to use it to its full potential. Keep this manual in a safe place for future reference. We will not be held responsible in the event of non-observance of the instructions provided herein.
  • Seite 24: Installation & Fastening

    Installation & Fastening Installation Thanks to a patented fan system, the oven is cooled down completely, while the air outlet is on the front of the appliance. The oven is fully independent and free of all built-in installation constraints, whether it is built into a wall cabinet or under a worktop.
  • Seite 25: Electrical Connection

    Electrical connection marking corresponds to the application of the following directives: • electromagnetic compatibility EC/89/336 • marking EC/93/68 • low voltage directive EC/73/23 Before making the connection, check the mains electricity supply available: • single-phase connection, • voltage: 230 V or 240 V, •...
  • Seite 26: Technical Data Sheet

    Technical data sheet Galbe pyrolysis Galbe non-pyrolysis Non-pyrolysis Pyrolysis Ovens ovens ovens Ovens Total power installed (W) 2800 2800 2800 2800 Grill power (W) 2700 2700 2700 2700 Oven front dimensions in mm (HxW) 595x595 595x595 589x595 589x595 Oven depth behind front in mm Oven interior dimensions in mm (HxWxD) 318x430x396 318x430x396...
  • Seite 27: Appliance Care

    Appliance care General comments • Wait for the appliance to have cooled down completely before attempting to clean it manually. • Never use abrasive products, wire pads or sharp objects to clean the oven, as this could damage the enamel coating irreparably.
  • Seite 28: The Accessories

    Appliance care The accessories The turnspit can be removed completely thanks to the two wing nuts; clean it like everyday crockery or in your dishwasher. The other accessories (dripping pan or baking tray, oven grid, ...) can be washed in the sink like everyday crockery or even in your dishwasher.
  • Seite 29: Pyrolysis

    Pyrolysis Scholtès has mastered pyrolysis since 1969. The oven structure (enamel coating, insulation, door lock) ensures the operation is carried out in the utmost safety. This is the most effective cleaning process available: during pyrolysis, the temperature reaches 500° C (the oven door is locked for greater safety).
  • Seite 30: Protecting The Environment

    Protecting the environment Your appliance was wrapped and packed with fully recyclable and environmentally-friendly materials. Used appliances are not worthless waste. The proper disposal which respects the environment allows for some precious raw materials to be recovered from it. For details on your nearest recycling centre, please contact your retailer or your local authorities. Maintenance In the event of a malfunction, call your retailer, who will provide you with details of your nearest After-Sales Service Centre.
  • Seite 31: Inhoud

    • de Gebruiksaanwijzing beschrijft op eenvoudige maar gedetailleerde wijze de functies waarvan het apparaat is voorzien. U vindt er bovendien nuttige tips voor het koken, die u helpen op de beste wijze van de mogelijkheden van de oven te genieten. Eet smakelijk met SCHOLTES - 32 -...
  • Seite 32 Inhoud Veiligheidsnormen ........................34 Installeren en bevestigen ......................35 Installeren ..............................35 Bevestigen ..............................35 Elektrische aansluiting ........................ 36 Technisch schema ........................37 Onderhoud van het apparaat....................38-39 Algemene aanwijzingen ..........................38 Demonteren van de deur .......................... 38 Pakking van de ovendeur ......................... 38 Buitenkant van het apparaat ........................
  • Seite 33: Veiligheidsnormen

    Veiligheidsnormen Lees de instructies in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, aangezien zij belangrijke aanwijzingen geven betreffende de veiligheid van installatie, het gebruik en onderhoud, zowel als praktische raadgevingen voor het beste gebruik van het apparaat. Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld als de instructies in dit boekje niet in acht zijn genomen.
  • Seite 34: Installeren En Bevestigen

    Installeren en bevestigen Installeren Een gepatenteerd ventilatie-systeem zorgt voor het afkoelen van de oven door lucht-uitlaat aan de voorkant . De oven is volkomen autonoom en kan ingebouwd worden, zowel opgestapeld als onder de aanrecht, zonder uitzonderingen. De oven kan worden ingebouwd in ieder standaard ruimte waarvan de afmetingen voldoen aan de europese normen. In het geval van een gesloten ruimte raden wij aan aan de achterkant een gat te maken met een doorsnee van 80mm voor het doorlaten van de voedingskabel en de stekker.
  • Seite 35: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting De merktekenen corresponderen met de toepassing van de volgende richtlijnen : • elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC • keurmerk 93/68/CEE • richtlijn laagspanning 73/23/EEC Voordat u de aansluiting tot stand brengt moet u de gegevens van het elektrische net controleren: •...
  • Seite 36: Technisch Schema

    Technisch schema Galbe pyrolyse- Galbe ovens zonder Oven s zonder Pyrolyse-ovens ovens pyrolyse pyrolyse Totaal geïnstalleerd vermogen (W) 2800 2800 2800 2800 Vermogen grill (W) 2700 2700 2700 2700 Afmetingen voorpaneel in mm (HxB) 595x595 595x595 589x595 589x595 Ovendiepte achter voorpaneel in mm Binnenafmetingen in mm (HxBxD) 318x430x396 318x430x396...
  • Seite 37: Onderhoud Van Het Apparaat

    Onderhoud van het apparaat Algemene aanwijzingen • Voordat u zelf met de hand de oven gaat schoonmaken moet u wachten totdat hij helemaal is afgekoeld. • Gebruik nooit schuurmiddelen, metalen sponsjes of scherpe voorwerpen voor het reinigen van de oven aangezien deze het email oppervlak voorgoed kunnen beschadigen.
  • Seite 38: De Accessoires

    Onderhoud van het apparaat De accessoires Het braadspit kan geheel uit elkaar worden gehaald dankzij de 2 vleugelschroeven, en hij kan normaal worden gewassen of in de vaatwasser. De andere accessoires (lekplaat, ovenrek enz.) worden eenvoudigweg in de gootsteen gewassen, zoals normaal vaatwerk, of ook in de vaatwasser.
  • Seite 39: Pyrolyse

    Pyrolyse Scholtès kent vanaf 1969 de pyrolyse-technologie tot in de perfectie. De hele structuur van de oven (email oppervlakken, isolering, blokkering van de ovendeur) zorgt ervoor dat de pyrolyse in alle veiligheid kan worden uitgevoerd. Dit is de meest grondige reinigingswijze die er in de handel bestaat: gedurende pyrolyse bereikt de temperatuur de 500 ° C (de deur wordt geblokkeerd als extra veiligheidsmaatregel).
  • Seite 40: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Het apparaat is verpakt met materialen die allen milieu-vriendelijk zijn en gerecycled kunnen worden. Een huishoudapparaat dat niet meer wordt gebruikt is geen waardeloze afval. Als u het met respect voor het milieu weg laat halen kunnen waardevolle grondstoffen ervan nog worden verwerkt.
  • Seite 41: Viel Spaß Beim Kochen Mit Scholtes

    • Die Bedienungsanleitung beschreibt detailliert die Funktionen, mit denen das Gerät ausgestattet ist. Sie finden hier außerdem kulinarische Ratschläge, die es Ihnen erlauben werden, die Leistungen dieses Backofens bestmöglichst zu nutzen. Viel Spaß beim Kochen mit SCHOLTES - 42 -...
  • Seite 42 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften ....................... 44 Installation und Befestigung ....................... 45 Installation ..............................45 Befestigung ............................... 45 Elektrischer Anschluss ........................ 46 Technische Daten ......................... 47 Die richtige Pflege Ihres Gerätes ................... 48-49 Allgemeine Hinweise ..........................48 Demontage der Backofentür ........................48 Backofentürdichtung ..........................48 Außenflächen des Gerätes ........................
  • Seite 43: Sicherheitsvorschriften

    Sicherheitsvorschriften Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch, sie enthalten wichtige Hinweise hinsichtlich der Sicherheit bei der Installation, dem Gebrauch und der Wartung, sowie einige praktische Ratschläge zum optimalen Einsatz des Gerätes. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es jederzeit zu Rate ziehen können. Für eventuelle Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, weist der Hersteller jegliche Haftung zurück.
  • Seite 44: Installation Und Befestigung

    Installation und Befestigung Installation Ein patentiertes Gebläsesystem gewährleistet ein komplettes Erkalten des Backofens, wobei die Luft nach vorne hin abgeleitet wird. Es handelt sich um einen perfekt autonomen Backofen, der ohne Einschränkungen problemlos in einen Hochschrank oder in einen Unterschrank eingebaut werden kann. Der Backofen kann in jede Standard-Möbelumbaunische eingebaut werden, deren Abmessungen den einschlägigen europäischen Richtlinien entsprechen.
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Die Kennzeichnung entspricht der Anwendung nachstehender Richtlinien: • elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/CEE • Kennzeichnung Richtlinie 93/68/EWG • Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss, dass das elektrische Versorgungsnetz folgenden Daten entspricht: • Einphasig Anschluss, • Spannung: 230 oder 240 Volt, •...
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Galbe-Backöfen mit Galbe-Backöfen ohne Backöfen mit Backöfen ohne Pyrolyse Pyrolyse Pyrolyse Pyrolyse Installierte Gesamtleistung (W) 2800 2800 2800 2800 Grill-Leistung (W) 2700 2700 2700 2700 Frontmaße in mm (HxB) 595x595 595x595 589x595 589x595 Backofen-Tiefe (Front ausgenommen) in Innenmaße in mm (HxBxT)) 318x430x396 318x430x396 318x430x396...
  • Seite 47: Die Richtige Pflege Ihres Gerätes

    Die richtige Pflege Ihres Gerätes Allgemeine Hinweise • Vor der Durchführung einer manuellen Reinigung warten Sie bitte, bis der Backofen völlig abgekühlt ist. • Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuermittel, Metallschwämme oder scharfe Gegenstände, um Ihren Backofen zu reinigen, hierdurch könnte das Email hoffnungslos beschädigt werden. •...
  • Seite 48: Zubehör

    Die richtige Pflege Ihres Gerätes Zubehör Der Drehspieß lässt sich mit Hilfe der 2 Flügelschrauben vollständig auseinandernehmen und kann wie normales Geschirr von Hand oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Das übrige Zubehör (Fettauffangwanne, Rost, usw.) kann ganz einfach in der Spüle oder im Geschirrspüler gereinigt werden.
  • Seite 49: Pyrolyse-Selbstreinigung

    Pyrolyse-Selbstreinigung Scholtès beherrscht die Pyrolyse-Technologie vollkommen bereits seit 1969. Die gesamte Backofenstruktur (Email- Oberflächen, Isolierung, Türsperre) ermöglicht derartige Reinigungsmaßnahmen in völliger Sicherheit. Es handelt sich um das effektivste Reinigungsverfahren, das der Markt bietet: Während der Pyrolyse steigt die Temperatur auf 500° C (zu Ihrer Sicherheit wird die Backofentür sofort verriegelt). Speiserückstände und Fettspritzer werden zu Asche verbrannt.
  • Seite 50: Umweltschutz

    Umweltschutz Das für das Gerät verwendete Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recyclebar. Altgeräte sind kein wertloser Müll. Eine fachgerechte Entsorgung entlastet nicht nur die Umwelt, sondern ermöglicht die Wiedergewinnung wertvoller Rohmaterialien. Wenden Sie sich zu diesem Zweck an Ihren Händler oder an die zuständige Behörde. Reinigung und Pflege Im Falle etwaiger Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, der Ihnen gewiss die autorisierte Kundendienststelle nennt, an die Sie sich wenden können.

Inhaltsverzeichnis