Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pelgrim OKW 699 Anleitung Seite 11

Gerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Technische Merkmale
Abmessungen: Höhe
cm
Breite
cm
Tiefe
cm
Abmessungen Höhe
cm
des Ofens:
Breite
cm
Tiefe
cm
Volumen
dm
Leistungen:
Heißluft-Heizwiderstand
W
Grill-Heizwiderstand
W
Oberhitze
W
Unterhitze
W
Widerstand normaler Betrieb (oben+unten)
W
Gebläsemotor Heißluft
W
Gebläsemotor Luftumwälzung
W
Beleuchtung
W 2x) 15
Gesamtleistung max.
W
Versorgungsspannung (50Hz)
V
Kabeltyp
mm
2
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- 73/23 EG «Niederspannung»
- 89/336 EG «Elektromagnetische Kompatibilität»
- 89/109 EG «Material für Lebensmittelgebrauch»
Anleitungen für den Benutzer
Installation
Sämtliche Installations- und Einstellarbeiten müssen
vorschriftsgemäß von fachkundigem, autorisier tem Personal
ausgeführt werden. Diesbezügliche Angaben befinden sich unter
dem Kapitel, das dem Installateur vorbehalten ist. Vor
Inbetriebnahme des Geräts die besondere Schutzfolie von den
Teilen aus Edelstahl oder eloxiertem Aluminium abziehen. Die
Wärmeisolierung und Fettrückstände der Verarbeitung erzeugen
bei Inbetriebnahme einige Minuten lang Rauch und unangenehmen
Geruch. Es wird empfohlen, den leeren Herd bei der ersten
Inbetriebnahme etwa 45 Minuten lang bei höchster Temperatur
einzuschalten.
Gebrauch
5
A
4
2
Bedienfeld
3. Ofen-Wählschalter
1. Ofenthermostat-Schalter
4. Ofen-Betriebsanzeige
2. Anzeige-Ofenthermostat
5. Led-schaltuhr
Elektrischer Backofen
Wählschalter (Abb. 1) und Thermostatschalter (Abb. 2)
Mit diesen Schaltern kann man die richtige Temperatur für die
jeweiligen Zubereitungen einschalten.
Bei allen Kochvorgängen Ofentür geschlossen halten.
DE
Symbolbeschreibung:
Backofenbeleuchtung ein
47,4
89,4
Obere und untere Heizelemente
54,5
31,5
Oberes Heizelement
55,5
38
Unteres Heizelement
66
3
2500
Grillelement
2800
1200
Grill-Gebläseelement
1400
2600
47
Obere und untere Heizelement - Gebläse
22
Heizelement-Heißluft
2900
230
Auftauen
3x1,5
Abb. 1
Abb. 2
Herkömmliche Garung
Den Wählschalter und den Thermostatschalter auf den gewünschten
Temperaturwert stellen. Möchte man eine differenzierte Temperatur
im oberen oder unteren Kochbereich erhalten, den Wählschalter
in die Position
(Oberhitze) oder
(Unterhitze) stellen
Möchte man einheitliche Hitze im ganzen Ofen haben, den
Wählschalter in die Position
stellen.
Grillen
Programmwähler auf
stellen; Thermostatregler auf
Maximaltemperatur stellen.
Grillen + Bratspieß
Programmwähler auf
stellen; gleichzeitig funktioniert auch der
Bratspieß.
Thermostatregler auf 200 °C Maximaltemperatur stellen.
Garen am Spieß (Abb. 3)
3
Halter "A" in die Öffnungen "B" seitlich von der Fettpfanne einführen
°C
(der Halter mit Stange "C" wird links von der Fettpfanne eingeführt).
Das Fleisch auf den Spieß schieben und mit den verstellbaren
1
Haltespitzen feststellen; die Spitze des Spießes in die Öffnung
"E" des linken Halters schieben; die Fettpfanne in den unteren
Einschub schieben. Vor dem Schließen der Tür sich vergewissern,
daß die Stange "C" richtig in der Öffnung "F" der Spießantriebswelle
sitzt. Dazu muß der Spieß beim Einsetzen leicht gedreht werden.
Den Spießmotor einschalten, indem man den Wählschalter auf
stellt.
C
F
A
A
E
B
Abb. 3
14
Semi-automatic use with cooking time setting
Press the cooking time button and set the desired time with +/-.
The saucepan and A symbol appear.
The relay switches on immediately.
When the cooking end time corresponds to the time of day, the
relay and the saucepan symbol switch off.
The sound signal rings and the A symbol flashes.
Semi-manual use with end time setting
Press the end time button and set the desired time with +/-.
The saucepan and A symbol light up.
The relay switches on.
When the cooking end time corresponds to the time of day, the
relay and the saucepan symbol switch off.
The sound signal rings and the A flashes.
Fully automatic use
Press the cooking time button and select the length of the cooking
time with +/-.
The A symbol appears.
The relay switches on and the saucepan symbol appears.
C
By setting the cooking end function, the next cooking end time
°
appears.
Set the cooking end time with +/-.
The saucepan symbol appears again when the time of day
corresponds to the cooking start time.
When the automatic programme is over, the A symbol flashes.
The sound signal rings, the saucepan symbol and the relay switch
off.
Minutes counter
Press the minutes counter button and set the cooking time with
+/- button.
The bell symbol lights up when the minutes counter is operating.
When the set time is up, the sound signal rings.
.
Sound signal
The sound signal (0.5 Hz) rings at the end of a programme or of
the minutes counter function and it lasts for 7 minutes.
To stop it, push the button 1.
Start programme and check
The programme starts after the required time has been set.
The programme can be checked at any time by pressing the
corresponding button.
Setting error
A setting error is made if the time of day on the clock falls within
the cooking start and end times.
When an error occurs, the sound signal rings and the A symbol
flashes.
To correct the setting error, change the cooking time and cooking
end time.
Cancelling a setting
To cancel a setting, press the manual function.
A set programme will automatically cancel on completion.
GB
Cleaning and maintenance
Cleaning should be carried out when the appliance is COOL AND
SWITCHED OFF AT THE MAINS SUPPLY. Always clean off
spillage as quickly as possible to prevent burning on which will
make removal more difficult. Wash with a clean cloth soaked in
hot soapy water, rinse and dr y with a soft cloth. Do not use
abrasives, caustic pastes or sprays, coarse cleaning pads or
powders. Do not use excessive water when cleaning your oven
in order to avoid water passing through clefts into the back of
controls panel or of the unit. The oven accessories (shelve, grid,
oven shelf carriers) and the oven door also, can be removed for
easier washing, to be done with a mild detergent solution. The
slots in the front of the appliance for the passage of the air must
carefully kept un-obtructed for an efficient cooling of the unit.
Oven door removal and refitting
Open fully the oven door and hook the ring A to the upper bar of
the door hinge as shown in the fig. 6. Once hinge locked, grip
both sides of the door, near the hinges, then lift and remove as
in the fig. 7. After cleaning refit the oven door inversely proceeding
in similar way. Make sure the lower bars of the hinges correctely
placed in the proper slots and the rings A released from the upper
bars before closing the door.
Oven bulb replacement
Switch off your oven and isolate the power. When the oven is
cool, reach the light glass cover and unscrew it as shown in fig.
8. Replace the bulb with a new one with the same specifications
and screw the cover back until is hand tight. Bulb replacement
is not covered by your Guarantee.
A
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
Servicing information
Before calling the service be sure you know how to operate your
oven: it may help you in explaining the malfunction to the
serviceman and check that there is not a power cut (with the fuse
still working). When you call for ser vice or order par ts do not
forget to give:
– model of your oven
– serial number
– colour (when in enamelled version)
– part name or/and description of the problem
– your full name, address, home phone number, (or/and business
phone number if appropriate).
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis