Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti PD 42 Bedienungsanleitung

Hilti PD 42 Bedienungsanleitung

Laser-distanzmessgerät

Werbung

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140883 / 000 / 00
PD 42
Bedienungsanleitung
Ръководство за обслужване
Instrucţiuni de utilizare
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Használati utasítás
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ
Пайдалану бойынша басшылы қ
de
bg
ro
hr
pl
ru
cs
sk
sl
hu
uk
kk

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti PD 42

  • Seite 1 PD 42 Bedienungsanleitung Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Upute za uporabu Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Navodila za uporabo Használati utasítás IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылы қ Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140883 / 000 / 00...
  • Seite 2 +≠ +± +“ +Ç Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140883 / 000 / 00...
  • Seite 3 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140883 / 000 / 00...
  • Seite 4 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140883 / 000 / 00...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG PD 42 Laserdistanzmessgerät 1 Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbe- Abbildungen zum Text finden Sie auf den ausklappba- triebnahme unbedingt durch. ren Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet.
  • Seite 6: Beschreibung

    Symbole Abfälle der laser class II Benutzung Wiederver- according Bedienungs- wertung CFR 21, § 1040 (FDA) anleitung zuführen lesen >1/4s Laser Klasse Nicht in den Temperatur- 2 gemäss Strahl anzeige IEC/EN blicken 60825‑1:2007 Batterieanzeige Hardware- Ungünstige fehler Signalver- hältnisse KCC‑REM- HLT‑PD42 Ort der Identifizierungsdetails auf dem Gerät Die Typenbezeichnung und die Serienkennzeichnung...
  • Seite 7 Benutzen Sie, um Verletzungsgefahren zu vermeiden, nur Original Hilti Zubehör und Zusatzgeräte. Manipulationen oder Veränderungen am Gerät sind nicht erlaubt. HINWEIS Beachten Sie die Einhaltung der Betriebs‑ und Lagertemperaturen. 2.2 Anzeige Die Anzeige stellt Messwerte, Einstellungen und Gerätestatus dar. Im Messmodus werden die aktuellen Messwerte im untersten Anzeigefeld (Ergebniszeile) dargestellt.
  • Seite 8: Zustandsanzeige Der Batterie

    Anzahl Segmente Ladezustand in % = 100 % voll =75 % voll =50 % voll =25 % voll leer 2.10 Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören Laser‑Distanzmessgerät PD 42 Handschlaufe Zieltafel PDA 51 Batterien Batterieschlüssel Bedienungsanleitung Herstellerzertifikat 2.11 Lasersichtbrille PUA 60 Dies ist keine Laserschutzbrille und schützt das Auge nicht vor Laserstrahlung.
  • Seite 9: Werkzeuge, Zubehör

    Die Messverlängerung ist aus Aluminium gefertigt und mit einem nicht leitfähigen Kunststoffgriff ausgestattet. Die an der Messverlängerung befindliche Schraube wird in die Gewindebuchse am hinteren Geräteanschlag vom PD 42 eingeschraubt. Sobald die Messverlängerung eingeschraubt ist, wechselt der hintere Geräteanschlag auf die Spitze der Messverlängerung, die den hinteren Anschlag um 1270 mm (50 inch) verlängert.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Richten Sie das Gerät nicht gegen die Sonne oder kann Laserstrahlung entstehen, die die Klasse 2 andere starke Lichtquellen. übersteigt. Lassen Sie das Gerät nur durch die Hilti-Servicestellen reparieren. d) Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme die korrekte Funktionsweise des Gerätes.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Das Auge ist bei zufälligem, kurzzeitigem Hineinsehen in sen Kontrollmessungen durchgeführt werden. Ebenfalls die Laserstrahlung durch den Lidschlussreflex geschützt. kann Hilti nicht ausschliessen dass andere Geräte (z.B. Dieser Lidschutzreflex kann jedoch durch Medikamente, Navigationseinrichtungen von Flugzeugen) gestört wer- Alkohol oder Drogen beeinträchtigt werden. Trotzdem den.
  • Seite 12: Gerät Ein-/Ausschalten

    Schrauben Sie die Batterieabdeckung auf der Rück- Um das Menü zu beenden, drücken Sie kurz die Ein/ seite ab. Aus‑Taste. Nehmen Sie die Batterien aus der Verpackung und Das Gerät ist ausgeschaltet und alle angezeigten setzen diese direkt ins Gerät ein. Einstellungen werden übernommen.
  • Seite 13: Distanzen Messen

    6.6 Optisches Visier 3 HINWEIS Für Distanzen ab 10 m ist das optische Visier sinnvoll einzusetzen. Das eingebaute optische Visier ist besonders hilfreich bei Aussenmessungen und immer dort wo der Lasermess- punkt schlecht oder nicht mehr sichtbar ist. Mit dem optischen Visier lassen sich Ziele selbst in grösseren Entfernungen deutlich anvisieren.
  • Seite 14 6.7.2 Messmodus 6.7.4 Messen mit Zielmarken 6 7 Distanzmessungen sind in zwei verschiedenen Mess- Zum Messen von Distanzen an Aussenkanten (zum Bei- modi möglich, d.h. Einzelmessung und Dauermessung. spiel Aussenwänden von Häusern, Umzäunungen usw.) Die Dauermessung wird zum Abtragen gegebener Distan- können Sie Hilfsmittel wie Bretter, Ziegelsteine oder an- zen bzw.
  • Seite 15: Bedienung

    6.7.10.2 Reduzierte Messreichweite Messungen durch Glas oder bei Objekten innerhalb der Ziellinie können zu reduzierten Reichweiten führen. Messungen bei starker Lichtumgebung, zum Beispiel Messungen auf matt grüne, blaue, schwarze oder nasse Sonnenlicht oder bei extrem stark leuchtenden Schein- und glänzende Oberflächen können zu reduzierten Reich- werfern können zu reduzierten Reichweiten führen.
  • Seite 16: Flächen Messen

    Drücken Sie die Taste für Subtraktion. Die erste Die einzelnen Schritte zur Flächenmessung werden mit Distanz wird in die mittlere und ein Minuszeichen der entsprechenden Grafik in der Anzeige unterstützt. Um in die unterste Zwischenergebniszeile geschrieben z.B. die Grundfläche eines Raumes zu bestimmen, wird (Laser schaltet ein).
  • Seite 17: Übertragen Gemessener Distanzen

    Drücken Sie die FNC-Taste, um die Funktion Volu- sene Distanz vergrössert. Die Minimum Messung benutzt men zu aktivieren. Volumen können in einem Mess- den Dauermessmodus und datiert die Anzeige immer vorgang ermittelt werden. dann auf, wenn sich die gemessene Distanz verklei- HINWEIS Nach dem Start der Funktion “Volumen“...
  • Seite 18: Übertragen Vorgegebener Distanzen

    Drücken Sie die Messtaste. Die Funktion “Malerfläche“ wird verwendet zur Bestim- Die zu Initialdistanz, d.h. übertragende Distanz wird mung von z.B. der Fläche von Wänden in einem Raum. gemessen und in der obersten Zwischenergebnis- Dazu wird die Summe aller Wandlängen bestimmt und zeile angezeigt.
  • Seite 19 Beste Ergebnisse werden erzielt, wenn sorgfältig auf die 7.10.2 Doppelte Pythagoras Variante Ecken gemessen wird, alle Messpunkte in einer räumli- chen Ebene liegen und näher am Objekt gemessen wird als zu weit entfernt. 7.10.1 Einfache Pythagoras Variante 8.642 m 5.123 5.430 8.642 8.76...
  • Seite 20 7.10.3 Zusammengesetzte Pythagoras Variante 7.11 Aktuelle Messwerte speichern 5.489 7.823 m 12.349 4.762 24.634 3.894 27.317 4.044 Folgen sie der grafischen Anzeige die mit blinkenden Drei- In der Standard Anzeige werden bei mehreren Distanz- ecksseiten die zu messenden Distanzen vorgibt. Sind die messungen bis zu 3 vorherige Distanzen in den Zwi- notwendigen 3 Distanzen gemessen wird das Ergebnis schenergebniszeilen angezeigt, d.h.
  • Seite 21: Datenspeicher Löschen

    ISO 900X zertifiziert sind: Sie können die im Rah- Temparaturgrenzwerte bei der Lagerung Ihrer Aus- men der ISO 900X geforderte Messmittelüberwachung rüstung beachten, speziell im Winter / Sommer. des PD 42 Laser-Distanzmessgeräts selbst vornehmen (siehe ISO 17123-4 Feldverfahren zur Genauigkeitsunter- 8.2 Lagern suchung geodätischer Instrumente: Teil 6, Elektroopti- Nass gewordene Geräte auspacken.
  • Seite 22: Hilti Kalibrierservice

    Überprüfung fest. Wir empfehlen die regelmässige Überprüfung der Ge- Wiederholen Sie diese Kontrollmessung in regel- räte durch den Hilti Kalibrierservice zu nutzen, um die mässigen Abständen, sowie vor und nach wichtigen Zuverlässigkeit gemäss Normen und rechtlichen Anfor- Messaufgaben.
  • Seite 23: Entsorgung

    Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen. Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Seite 24: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Deutschland Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt: 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN ISO 12100. Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Matthias Gillner Head of BA Quality and Process Mana- Executive Vice President gement Business Area Electric Tools &...
  • Seite 25 Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3399 | 0313 | 00-Pos. 3 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 244200 / A2 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140883 / 000 / 00...

Inhaltsverzeichnis