Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode d'emploi
Four à vapeur
Gebrauchsanweisungen
Dampfgarofen
CS4574M
CS6574M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atag CS4574M

  • Seite 1 Mode d'emploi Four à vapeur Gebrauchsanweisungen Dampfgarofen CS4574M CS6574M...
  • Seite 2 Manual FR 3 - FR 60 Anleitung DE 3 - DE 60 Pictogrammes utilisés - Verwendete Piktogramme Important à savoir - Wichtige Informationen Conseil - Tipp...
  • Seite 3 SOMMAIRE Votre four Introduction Panneau de commande Description Écran tactile Affichages principaux Affichage de réglage des fonctions Affichage de veille Première utilisation Première utilisation Commande Utilisation du menu « Plus » Ouverture du clavier Utilisation Fonction four Fonction vapeur Tableaux de cuisson à la vapeur Utilisation d'une fonction «...
  • Seite 4: Votre Four

    VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d'avoir choisi ce four à vapeur Atag. La souplesse et la simplicité de l'utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié.
  • Seite 5: Panneau De Commande

    VOTRE FOUR Panneau de commande 10 15 10 10 2015 01. Touche marche/arrêt ; à utiliser pour : ▷ enclencher l'appareil. ▷ mettre en veille l'appareil. ▷ éteindre l'appareil. Pour cela, maintenez la « Touche marche/ arrêt » enfoncée jusqu'à l'extinction de l'appareil. 02.
  • Seite 6 1. Panneau de commande 2. Clapet du réservoir d'eau 3. Niveaux de grille ▷ CS6574M : 5 niveaux* ▷ CS4574M : 4 niveaux 4. Porte du four 5. Poignée de la porte Les accessoires suivants sont fournis avec le four : •...
  • Seite 7 VOTRE FOUR • Plat vapeur perforé ; d'une profondeur de 40 mm (pratique en mode vapeur) • Plat vapeur perforé ; GN 1/3 • Plat vapeur perforé ; GN 1/2 • Pour la cuisson à la vapeur, vous pouvez mettre le plat vapeur perforé...
  • Seite 8: Écran Tactile (Touch Screen)

    VOTRE FOUR Ne fermez la porte du four que lorsque les gradins télescopiques sont complètement repliés. Porte • Les interrupteurs éteignent la chaleur du four et le ventilateur lorsque la porte du four est ouverte pendant que le four fonctionne. La chaleur et le ventilateur sont réactivés lorsque la porte est fermée.
  • Seite 9: Affichages Principaux

    VOTRE FOUR Affichages principaux Affichage de démarrage 10 : 15 FOUR EXTRAS VAPEUR Menu Plus (01) • Tapez sur le symbole plus pour ouvrir le menu « Plus ». Le contenu de ce menu s'adapte en fonction des possibilités de la commande à...
  • Seite 10 VOTRE FOUR Vapeur (06) • Tapez sur « VAPEUR » pour ouvrir le menu de la fonction vapeur. Éclairage (07) • Tapez sur le symbole « ampoule » pour allumer ou éteindre l'éclairage du four. • Celui-ci s'allume également lorsque vous ouvrez la porte du four ou que vous lancez une cuisson.
  • Seite 11: Affichage De Réglage Des Fonctions

    VOTRE FOUR Affichage de réglage des fonctions PROGRAMMES 10 : 15 °C Air pulsé Sélectionner une fonction (01) • Tapez sur les flèches situées au-dessus et au-dessous de la fonction ou balayez le symbole pour sélectionner une fonction (voir également « Ouverture du clavier »). Définissez la température (02) •...
  • Seite 12: Affichage De Veille

    VOTRE FOUR Affichage de veille 10 15 10 10 2015 9:27 °C Affichage de l'heure (numérique/01) • Heure actuelle. Affichage de l'heure (analogique/02 et 03) • Heure actuelle. • L'aiguille des heures de l'horloge analogique est indiquée par un cercle « fermé » (02) et celle des minutes par un cercle « ouvert » (03). Affichage de la date (04) •...
  • Seite 13: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Première utilisation • Nettoyez la cavité du four et les accessoires avec de l'eau chaude et un produit de vaisselle. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d'éponge à récurer, etc. • Lorsque vous faites chauffer le four pour la première fois, il dégagera une odeur caractéristique d'appareil neuf.
  • Seite 14 PREMIÈRE UTILISATION 1. Tapez sur les flèches situées au-dessus et au-dessous de l'heure ou balayez l'heure pour l'adapter. 2. Effectuez une saisie rapide en tapant au milieu de l'heure pour faire apparaître un pop-up avec un clavier qui vous permettra de saisir l'heure souhaitée (voir le chapitre «...
  • Seite 15 PREMIÈRE UTILISATION Contrôler la dureté de l'eau Vous pouvez mesurer la dureté de l'eau à l'aide de la « bande de papier test » fournie. Pour obtenir des renseignements sur la dureté de l'eau dans votre région, adressez-vous au service des eaux local. Utiliser la «...
  • Seite 16 COMMANDE Utilisation du menu « Plus » 10 : 15 FOUR EXTRAS VAPEUR Le menu « Plus » se compose de plusieurs fonctions ou réglages. Les fonctions plus proposées dépendent de l'affichage actif. RÉGLAGES Consultez les réglages de l'appareil CUISSON PAR ÉTAPES Combine jusqu'à...
  • Seite 17: Préchauffage Rapide

    COMMANDE PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Chauffez le four le plus rapidement Ne pas enfourner encore votre plat DÉPART DIFFÉRÉ Le processus de cuisson débute automatiquement à l'heure souhaitée AJOUT DE VAPEUR 1-3X Réparti le processus de cuisson en 1-3 cycles de vapeur égaux •...
  • Seite 18: Ouverture Du Clavier

    COMMANDE ▷ Verrouillage des touches ; Verrouille toutes les touches pour nettoyer le tableau de bord ou éviter un fonctionnement involontaire de l'appareil. Appuyez sur la fonction jusqu'à ce que le verrouillage des touches soit activé. Ouverture du clavier Il est possible d'ouvrir un clavier pour saisir rapidement une fonction, une température ou un temps de cuisson.
  • Seite 19: Fonction Four

    UTILISATION Fonction four Utilisez le menu de la fonction four pour préparer des plats à l'aide, par exemple, de l'air pulsé, de la chaleur de sole et du gril. PROGRAMMES 10 : 15 °C Air pulsé • Différentes fonctions four peuvent être sélectionnées. •...
  • Seite 20 UTILISATION 7. Sélectionnez éventuellement des réglages complémentaires à l'aide du menu « Plus » (par exemple, un réchauffage rapide). 8. Lancez la cuisson du plat avec la touche de confirmation. 10 21 23 : 54 °C 10 : 45 °C •...
  • Seite 21: Fonction Vapeur

    • Mise sous vide ▷ Le plat est d'abord mis sous vide dans un sachet plastique à l'aide du tiroir sous vide ATAG. Ce processus retire la plupart de l'air du sachet. Le sachet préserve les substances nutritives et le goût du plat pendant la cuisson, le rendant plus juteux, tendre et goûteux.
  • Seite 22 UTILISATION Remplissage du réservoir d'eau Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau fraîche et froide du robinet, de l'eau en bouteille sans matières supplémentaires ou de l'eau déminéralisée, adaptée à l'usage alimentaire. 10 15 10 10 2015 10 15 10 10 2015 1.
  • Seite 23 UTILISATION Utilisation d'une fonction « vapeur » Utilisez une fonction vapeur appropriée au plat que vous souhaitez préparer. Consultez à cet effet le tableau des fonctions. Vous pouvez aussi consulter l'onglet infos. Tapez sur l'onglet au bas de l'affichage pour obtenir des informations sur la fonction sélectionnée. 1.
  • Seite 24 UTILISATION 10 21 23 : 54 °C 10 : 45 °C • Les valeurs suivantes apparaissent sur l'affichage : ▷ température actuelle (95 °C) ▷ température définie fixe (100 °C) ▷ statut de l'indication de temps (cercle extérieur) ▷ statut de l'indication de température (cercle intérieur) ▷...
  • Seite 25: Tableaux De Cuisson À La Vapeur

    UTILISATION Tableaux de cuisson à la vapeur Cuisson à la vapeur (à basse température) Pour la cuisson à la vapeur, consultez les réglages et les durées figurant dans ce tableau. Remplissez toujours le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau « max ». Heure Plat Température...
  • Seite 26 UTILISATION Sous vide La cuisson sous vide permet de cuire des aliments emballés sous videà basse température, pendant une période prolongée. Plat Température(°C) Heure (min.) Accessoire (niveau) Filet de bœuf à point (4 cm d'épaisseur) 60 °C 110 - 120 Grille de four (2) Filet de bœuf bien cuit (4 cm d'épaisseur) 65 °C 90 - 100...
  • Seite 27 UTILISATION COMBINÉ : Air pulsé + Vapeur intensité 1, 2, 3 Pour la cuisson des pâtisseries et le rôtissage, consultez les réglages et les durées figurant dans ce tableau. Remplissez toujours le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche jusqu'au niveau « max ». Vapeur Plat Température...
  • Seite 28 UTILISATION Utilisation d'une fonction « Extras » Ouvrez le menu « Extras » pour ouvrir le menu de fonction combiné ou pour préchauffer rapidement le four. Vous pouvez également sélectionner un programme de nettoyage, des fonctions de réchauffement ou des programmes automatiques. 10 : 15 FOUR EXTRAS...
  • Seite 29 UTILISATION • Programmes (voir le chapitre « Fonctions complémentaires) : ▷ Favoris ▷ Programmes automatiques Préchauffage rapide Utilisez cette fonction pour un préchauffage rapide du four. N'utilisez pas cette fonction lorsqu'un plat est dans le four. Lorsque le four est préchauffé à la température définie, le préchauffage est terminé...
  • Seite 30 UTILISATION Combiné • Il est possible de sélectionner 3 fonctions combiné différentes. ▷ Air pulsé + Vapeur intensité 1 ▷ Air pulsé + Vapeur intensité 2 ▷ Air pulsé + Vapeur intensité 3 • Il est possible de définir une température et un temps de cuisson pour chaque fonction combiné...
  • Seite 31 UTILISATION La cuisson peut aussi être lancée sans qu'un temps de cuisson n'ait été défini. Passez alors directement à l'étape 6. 8. Sélectionnez éventuellement des réglages complémentaires à l'aide du menu « Plus ». 9. Lancez la cuisson du plat avec la touche de confirmation. 10 21 23 : 54 °C...
  • Seite 32 UTILISATION Tableau des fonctions Consultez le tableau ci-dessous pour sélectionner la fonction appropriée. Lisez également les instructions figurant sur l'emballage du plat que vous souhaitez préparer. • N'utilisez que des plats en verre supportant une température de 230 °C. Fonction Description Fonctions four Air pulsé...
  • Seite 33 UTILISATION Fonction Description Air pulsé + Chaleur de sole • Le plat est cuit par air pulsé et chaleur de sole. • Cette fonction est utilisée pour un résultat doré et croustillant. • Insérez la lèchefrite ou la grille de four au niveau 2. •...
  • Seite 34 UTILISATION Fonction Description Gril • Le plat est cuit par l'élément de gril intérieur. • Cette fonction peut être utilisée pour gratiner ou toaster le pain et frire les saucisses. • Insérez la grille de four au niveau 4 ou 5 et la lèchefrite au niveau 2.
  • Seite 35 UTILISATION Fonction Description Rôtisserie Pro • Ce mode possède un cycle de chauffage automatique. • La viande est d'abord saisie à haute température avec de l'air pulsé et la chaleur de voûte. • Le plat est ensuite cuit lentement à la basse température prédéfinie, avec les chaleurs de sole et de voûte.
  • Seite 36 UTILISATION Fonction Description Fonctions vapeur combiné COMBINÉ : Air pulsé + Vapeur intensité 1, 2, 3 • Le plat est cuit par une combinaison d'air pulsé et de vapeur. • Une vapeur est vaporisée dans le four à intervalles Haut 3 réguliers par le générateur de vapeur.
  • Seite 37 UTILISATION Fonction Description Nettoyage vapeur • Avec cette fonction et un chiffon humide, vous pouvez aisément enlever la graisse et les salissures dans le four. • Utilisez uniquement la fonction lorsque le four est complètement refroidi. Une vapeur est vaporisée dans le four à intervalles réguliers par le générateur de vapeur.
  • Seite 38 UTILISATION PROGRAMMES 10 : 15 °C °C Mode Culisensor 4. Sélectionnez une fonction four, une température et une température à cœur (voir le chapitre « Affichage de réglage des fonctions »). 5. Lancez la cuisson du plat avec la touche de confirmation. 10 21 °C °C...
  • Seite 39 UTILISATION Valeurs de température à cœur recommandées Bœuf Filet/aloyau à point 55 - 58 ºC Rôti de bœuf à point 55 - 60 ºC Romsteak bien cuit 85 - 90 ºC Rôti de bœuf bien cuit 80 - 85 ºC Ragoût de bœuf bien cuit 90 ºC...
  • Seite 40 UTILISATION Ajout de vapeur La vapeur peut être ajoutée au début de la cuisson (Ajout de vapeur 1-3X) ou pendant la cuisson (Ajout de vapeur). Vous trouverez les deux fonctions par le biais du menu « Plus » dans le menu fonction four. L'ajout de vapeur (1-3X) est recommandé...
  • Seite 41: Départ Différé

    UTILISATION 5. Confirmez la sélection avec la touche de confirmation. Un petit symbole indiquant le nombre de cycles de vapeur sélectionné apparaît en dessous du symbole plus. Pendant un cycle de vapeur, le symbole (et un point sur le cercle extérieur) change de couleur.
  • Seite 42 UTILISATION 2. Tapez sur le symbole plus pour ouvrir le menu « Plus ». 3. Tapez sur « DÉPART DIFFÉRÉ » pour ouvrir la fonction. DÉPART DIFFÉRÉ 10 : 45 4. Sélectionnez une heure de départ (voir le chapitre « Affichage de réglage des fonctions »).
  • Seite 43: Cuisson Par Étapes

    UTILISATION Cuisson par étapes • Ouvrez la fonction « Cuisson par étapes » par le biais du menu « Plus ». Voir le chapitre « Utilisation du menu "Plus" ». • Cette fonction permet de combiner jusqu'à trois fonctions dans un processus de cuisson.
  • Seite 44 UTILISATION 00 : 30 10 : 15 0 : 20 °C H : M Cuisson par étapes 9. Confirmez le réglage de l'étape 2 avec la touche de confirmation. 00 : 10 °C H : M 00 : 20 °C H : M 00 : 30 10.
  • Seite 45: Fonctions Complémentaires

    UTILISATION 00 : 18 10 27 17 : 32 °C 10 : 45 °C • Les valeurs suivantes apparaissent sur l'affichage : ▷ étape active (2) ▷ temps de cuisson restant total (00:18) ▷ température actuelle (185 °C) ▷ température définie de l'étape active (200 °C) ▷...
  • Seite 46 UTILISATION • Programmes : ▷ Favoris ▷ Programmes automatiques Réchauffement • Régénération ▷ Cette fonction est utilisée pour réchauffer les plats précuits. L'utilisation de la vapeur n'entraîne aucune perte de qualité. Le goût et la texture sont préservés comme pour une préparation fraîche.
  • Seite 47 UTILISATION 3. Sélectionnez la fonction réchauffement souhaitée (régénération, chauffe-assiette, décongélation ou maintien au chaud). Adaptez éventuellement les réglages. 4. Lancez la fonction avec la touche de confirmation. Programmes • Favoris ▷ Dans « FAVORIS », vous pouvez sélectionner les recettes que vous avez enregistrées.
  • Seite 48 UTILISATION VIANDE PORC BŒUF VOLAILLE AUTRES VIANDES PROGRAMMES PROGRAMMES 10 : 15 1 : 00 INTENSITÉ Côtelettes d'agneau 4. Modifiez éventuellement l'intensité et/ou le poids. Il n'est pas possible de modifier l'intensité ou le poids dans tous les programmes automatiques. 5.
  • Seite 49: Verrouillage Des Touches

    UTILISATION Enregistrement d'un mode de cuisson Une fonction/cuisson est active (le four est lancé). AJOUTER AUX FAVORIS Enregistrez les réglages de cuisson actuels aux favoris VERROUILLAGE DES TOUCHES Pour nettoyer le tableau de bord ou comme verrouillage enfant 1. Ouvrez le menu « Plus » et tapez sur « AJOUTER AUX FAVORIS ». AJOUTER AUX FAVORIS 2.
  • Seite 50 UTILISATION Réglages 1. Depuis l'affichage de démarrage, tapez sur le symbole plus. RÉGLAGES Consultez les réglages de l'appareil CUISSON PAR ÉTAPES Combine jusqu'à trois fonctions dans un processus de cuisson VERROUILLAGE DES TOUCHES Pour nettoyer le tableau de bord ou comme verrouillage enfant 2.
  • Seite 51 UTILISATION • Date (date actuelle) • Affichage de la date (date visible ou non sur l'affichage de « veille ») Ce menu permet de définir : • Sons généraux (volume des signaux et alarmes) • Sons des touches (volume des sons des touches) •...
  • Seite 52: Nettoyage De L'appareil

    NETTOYAGE Nettoyage de l'appareil Nettoyez votre four régulièrement pour éviter l'accumulation des graisses et des résidus alimentaires, particulièrement sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Activez le verrouillage des touches pour éviter le fonctionnement involontaire de l'appareil.
  • Seite 53: Nettoyage Du Filtre Du Réservoir D'eau

    NETTOYAGE Nettoyage du filtre du réservoir d’eau Si le filtre du réservoir d’eau est encrassé, vous pouvez le rincer sous le robinet. 1. Retirez le tube d’aspiration avec le filtre. 2. Rincez-le à l’eau du robinet et remettez-le en place. Assurez-vous que le filtre touche le fond du réservoir.
  • Seite 54: Retrait Et Nettoyage Des Gradins En Fil D'inox

    NETTOYAGE Outre son effet détartrant efficace, il exerce également une action antibactérienne désinfectante, permettant ainsi de garantir l'hygiène des éléments internes de l’appareil, préservant le goût des aliments au fil du temps et prolongeant la durée de service et de vie de l'appareil. •...
  • Seite 55: Démontage De La Porte De Four

    NETTOYAGE • Déconnectez l'alimentation électrique de l'appareil, soit en débranchant la fiche, soit en coupant le courant au niveau du disjoncteur ! • Attention ; l'ampoule halogène peut être brûlante ! Utilisez des gants de protection pour retirer l'ampoule. 1. Dévissez les quatre vis du couvercle. Retirez le couvercle, la vitre et le joint d’étanchéité.
  • Seite 56: Démontage De La Vitre De Four

    NETTOYAGE 3. Fermez doucement la porte à moitié à un angle de 45° (par rapport au four fermé). 4. Ensuite, soulevez-la et retirez-la. Mise en place de la porte de four 1. Tenez la porte devant le four à un angle d'environ 45°. 2.
  • Seite 57 NETTOYAGE 3. Il est possible de retirer la vitre intérieure (selon le modèle) en la soulevant légèrement pour l'enlever. Retirez aussi le joint en caoutchouc entourant la vitre.. Remettez en place la vitre en suivant l'ordre inverse. Les marques gravées dans la porte du four et la vitre (demi-cercle) doivent coïncider. FR 57...
  • Seite 58: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Généralités Consultez l'aperçu des pannes ci-dessous en cas de problème avec votre four. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, prenez contact avec le service après-vente. Les aliments ne sont pas cuits • Assurez-vous d'avoir défini correctement la minuterie et d'avoir appuyé...
  • Seite 59 Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien d'entretien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente Atag. Lorsque vous appelez, assurez-vous d'avoir les informations suivantes à portée de main : •...
  • Seite 60: Votre Four Et L'environnement

    VOTRE FOUR ET L'ENVIRONNEMENT Que faire de l'emballage et de l'appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Seite 61 INHALT Ihr Ofen Einleitung Bedienleiste Beschreibung Touchpad Hauptanzeigen Anzeige Funktionseinstellungen Standby-Anzeige Erste Verwendung Erste Verwendung Bedienung Verwendung des „Plus“-Menüs Tastatur öffnen Verwendung Ofenfunktion Dampf-Funktion Dampftabellen „Extras“-Funktionen verwenden Funktionentabelle Culisensor Dampf hinzufügen Verzögerter Start Garen in Phasen Zusätzliche Funktionen Einstellungen Reinigung Das Gerät reinigen Dampfreinigung Den Filter des Wasserbehälters reinigen...
  • Seite 62: Einleitung

    IHR OFEN Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses Dampfofens von ATAG. Er zeichnet sich durch eine einfache Bedienung und durch ein hohes Maß an Benutzerfreundlichkeit aus, denn diese beiden Aspekte standen bei der Entwicklung des Geräts im Mittelpunkt. Damit Sie immer die richtige Garmethode wählen können, verfügt Ihr Ofen über eine große...
  • Seite 63 IHR OFEN Bedienleiste 10 15 10 10 2015 01. Ein-/Aus-Taste; zu bedienen, um: ▷ das Gerät einzuschalten. ▷ das Gerät in das Standby zu schalten. ▷ das Gerät auszuschalten. Halten Sie dazu die „Ein-/Aus-Taste“ gerade solange gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. 02.
  • Seite 64: Beschreibung

    Einschubleiste 1 1. Bedienleiste 2. Klappe Wasserbehälter 3. Einschubleisten ▷ CS6574M: 5 Einschubleisten* ▷ CS4574M: 4 Einschubleisten 4. Ofentür 5. Türgriff Das folgende Zubehör gehört zum Lieferumfang Ihres Ofens: • Backblech; wird für Gebäck und Kuchen verwendet. • Ofenrost; wird hauptsächlich zum Grillen verwendet.
  • Seite 65 IHR OFEN • Perforierte Dampfschale; 40 mm tief (geeignet für die Dampf- Funktionen) • Perforierte Dampfschale; 1/3GN • Perforierte Dampfschale; 1/2GN • Für das Dampfgaren können Sie die perforierte Dampfschale in die nicht-perforierte Dampfschale setzen. Diese können nur auf Einschubleiste 2 gemeinsam verwendet werden. •...
  • Seite 66: Touchscreen

    IHR OFEN Schließen Sie die Ofentür erst, wenn die Teleskopführungen vollständig in den Garraum geschoben wurden. Tür • Die Türschalter unterbrechen den Ofenbetrieb, wenn die Ofentür während der Verwendung geöffnet wird. Der Betrieb wird nach dem Schließen der Tür wieder fortgesetzt. •...
  • Seite 67 IHR OFEN Hauptanzeigen Startanzeige 10 : 15 OFEN EXTRAS DAMPF Plus-Menü (01) • Tippen Sie auf das Plus-Symbol, um das „Plus“-Menü zu öffnen. Der Inhalt dieses Menüs passt sich je nach den in dem jeweiligen Moment zur Verfügung stehenden Möglichkeiten an. Ofen (02) •...
  • Seite 68 IHR OFEN Dampfgaren (06) • Tippen Sie auf „DAMPFGAREN“, um das Dampf-Funktionsmenü zu öffnen. Licht (07) • Tippen Sie auf das „Lampe“-Symbol, um die Ofenbeleuchtung ein- oder auszuschalten. • Die Ofenbeleuchtung geht auch an, wenn Sie die Ofentür öffnen oder einen Garprozess starten.
  • Seite 69: Anzeige Funktionseinstellungen

    IHR OFEN Anzeige Funktionseinstellungen PROGRAMME 10 : 15 °C Umluft Funktion wählen (01) • Tippen Sie auf die Pfeile über und unter der Funktion oder streichen Sie über das Symbol, um eine Funktion auszuwählen (siehe auch „Tastatur öffnen“). Temperatur einstellen (02) •...
  • Seite 70: Standby-Anzeige

    IHR OFEN Standby-Anzeige 10 15 10 10 2015 9:27 °C Zeitanzeige (digital/01) • Aktuelle Uhrzeit. Zeitanzeige (analog/02 und 03) • Aktuelle Uhrzeit. • Der Stundenzeiger der analogen Uhr wird mit einem „geschlossenen“ Kreis (02) angezeigt und der Minutenzeiger mit einem „offenen“ Kreis (03). Datumsanzeige (04) •...
  • Seite 71: Erste Verwendung

    ERSTE VERWENDUNG Erste Verwendung • Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör mit warmem Wasser und einem Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder Ähnliches. • Bei der ersten Verwendung des Ofens werden Sie einen fremden Geruch bemerken – das ist normal. Sorgen Sie in diesem Fall für gute Belüftung.
  • Seite 72: Wasserhärte

    ERSTE VERWENDUNG 1. Tippen Sie auf die Pfeile über und unter der Zeit oder streichen Sie über die Zeit, um diese anzupassen. 2. Tippen Sie für eine schnelle Eingabe auf die Mitte der Zeit, es erscheint dann ein Pop-up mit einer Tastatur, über die Sie die gewünschte Zeit eingegeben können (siehe Kapitel „Tastatur öffnen“).
  • Seite 73 ERSTE VERWENDUNG Die Wasserhärte überprüfen Sie können die Wasserhärte mit dem mitgelieferten „Papier-Teststreifen“ messen. Ihr örtliches Wasserwerk kann Ihnen weitere Informationen über die Wasserhärte in Ihrer Region zur Verfügung stellen. Verwendung des „Papier-Teststreifen“ Tauchen Sie den Teststreifen für 1 Sekunde ins Wasser. Warten Sie 1 Minute und lesen Sie dann die Anzahl der Streifen von dem Papier-Teststreifen ab.
  • Seite 74: Bedienung

    BEDIENUNG Verwendung des „Plus“-Menüs 10 : 15 OFEN EXTRAS DAMPF Das „Plus“-Menü enthält eine Reihe von Funktionen oder Einstellungen. Die angebotenen Plus-Funktionen hängen von der aktiven Anzeige ab. EINSTELLUNGEN Zu den Geräte-Einstellungen GAREN IN PHASEN Kombinieren Sie bis zu drei Funktionen in einem Garprozess TASTENSPERRE Zur Reinigung des Bedienfeldes oder als...
  • Seite 75: Schnelles Vorheizen

    BEDIENUNG SCHNELLES VORHEIZEN Garraum schnell vorheizen Speise noch nicht hinein stellen VERZÖGERTER START Der Garprozess startet automatisch zur gewünschten Zeit DAMPF HINZUFÜGEN 1-3X Verteilen Sie bis zu drei Dampfzyklen gleichmäßig über den Garprozess • Aus der Anzeige mit den Einstellungen für das Ofen-Dampfgaren oder die Kombi-Funktion sind die folgenden Funktionen im „Plus“- Menü...
  • Seite 76: Tastatur Öffnen

    BEDIENUNG ▷ Tastensperre; Sperren Sie alle Tasten, um das Bedienfeld zu reinigen oder um zu vermeiden, dass das Gerät ungewollt aktiviert wird. Halten Sie dazu die Funktion gerade solange gedrückt, bis sich die Tastensperre einschaltet. Tastatur öffnen Sie können eine Tastatur öffnen, um eine Funktion, Temperatur oder Garzeit schnell einzugeben.
  • Seite 77: Verwendung

    VERWENDUNG Ofenfunktion Verwenden Sie das Ofenfunktionsmenü für das Garen von Speisen mithilfe von beispielsweise Umluft, Unterhitze und dem Grill. PROGRAMME 10 : 15 °C Umluft • Es können verschiedene Ofenfunktionen gewählt werden. • Für jede Ofenfunktion können eine Temperatur und eine Garzeit eingestellt werden.
  • Seite 78 VERWENDUNG 8. Starten Sie den Garprozess der Speise mit der Bestätigungstaste. 10 21 23 : 54 °C 10 : 45 °C • Es erscheinen nun die folgenden Werte im Display: ▷ aktuelle Temperatur (165 °C) ▷ eingestellte Temperatur (180 °C) ▷...
  • Seite 79: Dampf-Funktion

    Vakuumgaren Verwendung der Vakuumgaren-Dampf-Funktion: • Vakuumieren ▷ Vakuumieren Sie zuerst die Speise mit der ATAG- Vakuumschublade in Plastik. Dieses Verfahren zieht den größten Teil der Luft aus dem Plastiksack. Der Sack bewahrt während des Garprozesses die Nährstoffe und den Geschmack. Auf diese Weise wird die Speise saftiger, weicher und geschmacksintensiver.
  • Seite 80 VERWENDUNG Den Wasserbehälter füllen Füllen Sie den Behälter immer mit sauberem und kaltem Leitungswasser, in Flaschen abgefülltem Wasser ohne Zusatz von Mineralien oder destilliertem Wasser, das für den Verzehr geeignet ist. 10 15 10 10 2015 10 15 10 10 2015 1.
  • Seite 81 VERWENDUNG Eine „Dampf“-Funktion verwenden Wählen Sie eine Dampf-Funktion, die zu der Speise passt, die Sie garen möchten. Nehmen Sie hierzu die Funktionentabelle zur Hand. Sie können auch die Info-Registerkarte zurate ziehen. Tippen Sie dazu auf die Registerkarte unten in der Anzeige, um Informationen über die ausgewählte Funktion zu erhalten.
  • Seite 82 VERWENDUNG 10 21 23 : 54 °C 10 : 45 °C • Es erscheinen nun die folgenden Werte im Display: ▷ aktuelle Temperatur (95 °C) ▷ fest eingestellte Temperatur (100 °C) ▷ Statusanzeige Zeit (äußerer Kreis) ▷ Statusanzeige Temperatur (innerer Kreis) ▷...
  • Seite 83 VERWENDUNG Dampftabellen Dampfgaren und Dampfgaren bei niedrigen Temperaturen Nehmen Sie die Einstellungen und Zeiten in dieser Tabelle als Richtlinie für das Dampfgaren. Füllen Sie den Wasserbehälter immer bis zur Markierung „Max“ und verwenden Sie frisches Wasser. Speise Temperatur Zeit (min.) Zubehör (Einschubleiste) Brokkoliröschen 100 °C...
  • Seite 84 VERWENDUNG Vakuumgaren Unter Vakuumgaren versteht man das Garen vakuumverpackter Speisen, das bei niedriger, konstanter Temperatur und langsam erfolgt. Speise Temperatur (°C) Zeit (min.) Zubehör (Einschubleiste) Lendenbraten „medium“ (4 cm dick) 60 °C 110 - 120 Ofenrost (2) Lendenbraten „well done“ (4 cm dick) 65 °C 90 - 100 Ofenrost (2)
  • Seite 85 VERWENDUNG KOMBI: Umluft + Dampfstufe 1, 2, 3 Nehmen Sie die Einstellungen und Zeiten in dieser Tabelle als Richtlinie für das Backen und Braten. Füllen Sie den Wasserbehälter immer bis zur Markierung „Max“ und verwenden Sie frisches Wasser. Zubehör Speise Temperatur Dampfstufe Zeit (min.)
  • Seite 86 VERWENDUNG Eine „Extras“-Funktion verwenden Öffnen Sie die „Extras“-Anzeige, um das Kombi-Funktionsmenü zu wählen oder um den Ofen schnell vorzuheizen. Es können auch Reinigungsprogramme, Funktionen zum Erwärmen oder automatische Programme gewählt werden. 10 : 15 OFEN EXTRAS DAMPF Tippen Sie auf „EXTRAS“, um die zusätzlichen Funktionen des Geräts anzuzeigen.
  • Seite 87: Automatische Programme

    VERWENDUNG • Programme (siehe Kapitel „Zusätzliche Funktionen“): ▷ Favoriten ▷ Automatische Programme Schnelles Vorheizen Verwenden Sie diese Funktion für das schnelle Vorheizen des Ofens. Verwenden Sie diese Einstellung nicht, wenn sich ein Gericht im Garraum befindet. Wenn der Ofen die vorabeingestellte Temperatur erreicht hat, ist das Vorheizen abgeschlossen und der Ofen ist bereit für das Garen der Speise.
  • Seite 88 VERWENDUNG Kombi • Es können 3 verschiedene Kombi-Funktionen gewählt werden. ▷ Umluft + Dampfstufe 1 ▷ Umluft + Dampfstufe 2 ▷ Umluft + Dampfstufe 3 • Für jede Kombi-Funktion können eine Temperatur und eine Garzeit eingestellt werden (siehe Kapitel „Dampftabellen“). •...
  • Seite 89 VERWENDUNG 8. Wählen Sie eventuell zusätzliche Einstellungen mit dem „Plus“-Menü. 9. Starten Sie den Garprozess der Speise mit der Bestätigungstaste. 10 21 23 : 54 °C 10 : 45 °C • Es erscheinen nun die folgenden Werte im Display: ▷ aktuelle Temperatur (145 °C) ▷...
  • Seite 90 VERWENDUNG Funktionentabelle Konsultieren Sie nachfolgende Tabelle für die Auswahl der korrekten Funktion. Lesen Sie auch die Anweisungen auf der Verpackung, bevor Sie mit dem Garen der Speise beginnen. • Verwenden Sie nur Auflaufformen aus Glas, die für Temperatur von 230 °C geeignet sind. Funktion Beschreibung Ofenfunktion Umluft...
  • Seite 91 VERWENDUNG Funktion Beschreibung Umluft + Unterhitze • Die Speise wird durch Umluft und Unterhitze erhitzt. • Diese Funktion wird für ein knuspriges und braunes Ergebnis verwendet. • Setzen Sie das Backblech oder den Ofenrost in Einschubleiste 2. • Empfohlene Temperatureinstellung: 200 °C •...
  • Seite 92 VERWENDUNG Funktion Beschreibung Grill • Die Speise wird vom inneren Grillelement erhitzt. • Diese Funktion kann zum Gratinieren von Sandwiches, Rösten von Brot und Braten von Würsten verwendet werden. • Setzen Sie den Ofenrost in Einschubleiste 4 oder 5 und das Backblech in Einschubleiste 2. •...
  • Seite 93 VERWENDUNG Funktion Beschreibung Pro Braten • Dieser Modus enthält einen automatischen Heizzyklus. • Zunächst werden die Poren des Fleisches bei hoher Temperatur durch Umluft und das obere Heizelement verschlossen. • Dann wird die Speise langsam bei einer niedrigen, vorab eingestellten Temperatur mit den oberen und unteren Heizelementen gegart.
  • Seite 94 VERWENDUNG Funktion Beschreibung Kombi-Dampf-Funktionen KOMBI: Umluft + Dampfstufe 1, 2, 3 • Die Speise wird mit Umluft in Kombination mit Dampf gegart. • Dampf wird in regelmäßigen Intervallen in den Hoch 3 Garraum gesprüht. • HOCH: Garen von Schnitzeln und kleineren Fleischstücken.
  • Seite 95 VERWENDUNG Funktion Beschreibung Warmhalten • Diese Funktion wird verwendet, um Speisen, die bereits gegart wurden, warmzuhalten. • Empfohlene Temperatureinstellung: 60 °C Dampfreinigung • Mithilfe dieser Funktion und einem feuchten Tuch können Sie einfach Fett und Schmutz von den Ofenwänden entfernen. •...
  • Seite 96 VERWENDUNG PROGRAMME 10 : 15 °C °C Culisensor-Modus 4. Wählen Sie eine Ofenfunktion, Temperatur und Kerntemperatur (siehe Kapitel „Anzeige Funktionseinstellungen“). 5. Starten Sie den Garprozess der Speise mit der Bestätigungstaste. 10 21 °C °C °C °C Culisensor-Modus • Es erscheinen nun die folgenden Werte im Display: ▷...
  • Seite 97 VERWENDUNG Richtwerte Kerntemperatur Rindfleisch Rinderfilet/Lende medium 55 - 58 ºC Roastbeef medium 55 - 60 ºC Rumpsteak durchgebraten 85 - 90 ºC Gebratenes Rind durchgebraten 80 - 85 ºC Gekochtes Rind durch 90 ºC Schwein Haxe/Keule durchgebraten 75 ºC Haxe/Keule hellrosa 65 - 68 ºC Schweinerücken...
  • Seite 98: Dampf Hinzufügen

    VERWENDUNG Dampf hinzufügen Das Hinzufügen des Dampfs kann vor dem Garprozess (Dampf hinzufügen 1-3X) oder währenddessen (Dampf hinzufügen) erfolgen. Beide Funktionen befinden sich im „Plus“-Menü im Ofen-Funktionsmenü. Dampf hinzufügen (1-3X) wird für das Garen der folgenden Speisen empfohlen: • Fleisch: Rindfleisch, Kalbfleisch, Schweinefleisch, Wild, Geflügelfleisch, Lammfleisch, Fisch, Würste (am Ende des Garvorgangs).
  • Seite 99: Verzögerter Start

    VERWENDUNG 5. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Bestätigungstaste. Unter dem Plus-Symbol erscheint ein kleines Symbol mit der ausgewählten Anzahl der Dampfzyklen. Im Laufe eines Dampfzyklus verändert sich die Farbe des Symbols (und eines Streifens im äußeren Kreis). 6. Starten Sie den Garprozess mit der Bestätigungstaste. 10 21 23 : 54 °C...
  • Seite 100 VERWENDUNG 2. Tippen Sie auf das Plus-Symbol, um das „Plus“-Menü zu öffnen. 3. Tippen Sie auf „VERZÖGERTER START“, um die Funktion zu öffnen. VERZÖGERTER START 10 : 45 4. Wählen Sie eine Startzeit (siehe Kapitel „Anzeige Funktionseinstellungen“). 5. Bestätigen Sie die eingestellte Startzeit mit der Bestätigungstaste. Das Symbol für die „verzögerte Startzeit“...
  • Seite 101: Garen In Phasen

    VERWENDUNG Garen in Phasen • Öffnen Sie die Funktion „Garen in Phasen“ über das „Plus“-Menü. Siehe Kapitel „Verwendung des ‚Plus‘-Menüs“. • Mit dieser Funktion können Sie bis zu drei Funktionen in einem Garprozess kombinieren. • Wählen Sie verschiedene Einstellungen, um die Garmethode mit Ihren Präferenzen abzustimmen.
  • Seite 102 VERWENDUNG 8. Ändern Sie, falls gewünscht, die Standardwerte (Funktion, Temperatur und Garzeit) von Phase 2 (siehe Punkte 3, 4 und 5). 00 : 30 10 : 15 0 : 20 °C H : M Garen in Phasen 9. Bestätigen Sie die Einstellungen von Phase 2 mit der Bestätigungstaste.
  • Seite 103: Zusätzliche Funktionen

    VERWENDUNG 00 : 18 10 27 17 : 32 °C 10 : 45 °C • Es erscheinen nun die folgenden Werte im Display: ▷ aktive Phase (2) ▷ gesamt verbleibende Garzeit (00:18) ▷ aktuelle Temperatur (185 °C) ▷ eingestellte Temperatur der aktiven Phase (200 °C) ▷...
  • Seite 104 VERWENDUNG • Programme ▷ FAVORITEN ▷ Automatische Programme Erwärmen • Regenerieren ▷ Diese Funktion wird verwendet, um Speisen, die bereits gegart wurden, warmzuhalten. Dank der Dampfgarung bleibt die Qualität erhalten. Geschmack und Textur bleiben erhalten, wie frisch zubereitet. Verschiedene Speisen können gleichzeitig hergestellt werden.
  • Seite 105 VERWENDUNG 3. Wählen Sie die gewünschte Funktion zum Erwärmen (Regenerieren, Tellererwärmung, Auftauen oder Warmhalten). Passen Sie eventuell die Einstellungen an. 4. Starten Sie die Funktion mit der Bestätigungstaste. Programme • Favoriten ▷ In „FAVORITEN“ können Sie die von Ihnen gespeicherten Rezepte auswählen.
  • Seite 106 VERWENDUNG FLEISH SCHWEINEFLEISCH RINDFLEISCH GEFLÜGEL SONSTIGES FLEISCH PROGRAMME PROGRAMME 10 : 15 1 : 00 INTENSITÄT Lammrippchen 4. Passen Sie eventuell die Intensität und/oder das Gewicht an. Nicht bei allen automatischen Programmen kann die Intensität oder das Gewicht angepasst werden. 5.
  • Seite 107 VERWENDUNG Eine Garmethode speichern Eine Funktion/ein Garprozess ist aktiv (der Ofen wurde gestartet). ZU FAVORITEN HINZUFÜGEN Speichern Sie die aktuellen Gareinstellungen in Ihren Favoriten TASTENSPERRE Zur Reinigung des Bedienfeldes oder als Kindersicherung 1. Öffnen Sie das „Plus“-Menü und tippen Sie auf „ZU FAVORITEN HINZUFÜGEN“.
  • Seite 108: Einstellungen

    VERWENDUNG Einstellungen 1. Tippen Sie aus der Startanzeige auf das Plus-Symbol. EINSTELLUNGEN Zu den Geräte-Einstellungen GAREN IN PHASEN Kombinieren Sie bis zu drei Funktionen in einem Garprozess TASTENSPERRE Zur Reinigung des Bedienfeldes oder als Kindersicherung 2. Tippen Sie auf „EINSTELLUNGEN“. Dieses Menü...
  • Seite 109: Anzeige Und Licht

    VERWENDUNG ALLGEMEINES In diesem Menü können Sie Folgendes einstellen: • Sprache (Sprache des Touchscreen) • Zeit (Uhrzeit) • Zeitwiedergabe (12- oder 24-Stundenanzeige) • Datum (aktuelles Datum) • Datumsanzeige (Datum, das in der Standby-Anzeige (nicht) sichtbar ist) In diesem Menü können Sie Folgendes einstellen: •...
  • Seite 110: Reinigung

    REINIGUNG Das Gerät reinigen Reinigen Sie den Ofen regelmäßig, um zu vermeiden, dass sich Fett- und Essensreste ansammeln, vor allem auf den Oberflächen an der Innen- und Außenseite, der Tür und der Abdichtung. • Schalten Sie die Tastensperre ein, um zu vermeiden, dass das Gerät ungewollt aktiviert wird.
  • Seite 111: Den Filter Des Wasserbehälters Reinigen

    REINIGUNG Den Filter des Wasserbehälters reinigen Wenn der Filter des Wasserbehälters verschmutzt ist, können Sie diesen unter dem Wasserhahn abspülen. 1. Entfernen Sie das Saugrohr mit dem Filter. 2. Spülen Sie es unter dem Wasserhahn ab und setzen Sie es wieder ein.
  • Seite 112 REINIGUNG Hinweis Wir empfehlen für die Entkalkung die Verwendung von NOKALK/ DLS. NOKALK/DLS ist ein sehr effizientes Entkalkungsmittel, das ausschließlich natürliche und vollständig abbaubare Inhaltsstoffe besitzt. Das Mittel ist nicht ätzend, nicht aggressiv und umweltfreundlich. Zusätzlich zu einer zielgerichteten entkalkenden Wirkung weist es zudem eine reinigende, anti-bakterielle Funktion auf, sodass sich die internen Bauteile des Geräts in einem optimalen hygienischen Zustand befinden.
  • Seite 113: Ofenbeleuchtung Austauschen

    REINIGUNG Ofenbeleuchtung austauschen Die Lampe in diesem Haushaltsgerät ist nur für die Beleuchtung dieses Geräts geeignet. Die Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Die Lampen (2-mal Halogen G9, 230 V, 25 W) sind Gebrauchsartikel und fallen daher nicht unter die Garantie. Entfernen Sie zuerst die Backbleche, die Ofenroste und die Einschubführungen.
  • Seite 114: Ofentür Ausbauen

    REINIGUNG Ofentür ausbauen Halten Sie Ihre Finger nicht in die Scharniere der Ofentür! Die Federn der Scharniere stehen unter starker Spannung und können Verletzungen verursachen. Achten Sie darauf, dass die Scharniere richtig eingesetzt wurden und verriegelt sind. Entfernen der Ofentür 1.
  • Seite 115: Ofentürglas Ausbauen

    REINIGUNG Ofentürglas ausbauen Das Glas der Ofentür kann von innen gereinigt werden, aber Sie müssen dazu das Glas aus der Tür entfernen. Entfernen Sie zuerst die Ofentür (siehe Kapitel „Ofentür ausbauen“). 1. Heben Sie die Rastklinken an der linken und rechten Türseite an der Rückseite etwas an (1) und schieben Sie diese nach hinten (2), damit das Glas freigegeben wird.
  • Seite 116 PROBLEMLÖSUNGEN Allgemeines Ziehen Sie die nachfolgende Störungsübersicht zurate, falls Probleme mit Ihrem Ofen auftreten. Wenn die Probleme nicht behoben werden können, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst auf. Die Speise bleibt roh. • Kontrollieren Sie, ob der Timer eingestellt wurde und ob die Bestätigungstaste gedrückt wurde.
  • Seite 117 Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualifizierte Kundendiensttechniker ausgeführt werden. Wenn eine Wartung durchgeführt werden muss, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von ATAG auf. Halten Sie die folgenden Informationen während Ihres Anrufs griffbereit: •...
  • Seite 118: Ihr Ofen Und Die Umwelt

    IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung des Geräts und der Verpackung Das Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Am Ende seiner Nutzungsdauer muss das Gerät allerdings auf eine verantwortliche Weise entsorgt werden. Die entsprechenden Behörden können Sie darüber informieren. Die Verpackung des Geräts kann recycelt werden. Es wurden die folgenden Materialien verwendet: •...
  • Seite 119 DE 61...
  • Seite 120 La fiche signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. Das Gerätetypenschild befindet sich im Innenraum des Gerätes. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie.

Inhaltsverzeichnis