Seite 1
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes http://www.pioneer.de unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw http://www.pioneer.nl - Pioneer product via http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES Benutzer darauf hin, dass eine den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
Seite 3
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De...
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme Auswechseln der Batterie Überprüfen des mitgelieferten Wechseln Sie die mitgelieferte Batterie ausschließlich gegen eine im Fachhandel Zubehörs erhältliche Lithiumbatterie des Typs CR2025 aus. Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind: •...
Vor der Inbetriebnahme • Entfernen Sie die Batterie aus dem Halter, wenn das Gerät länger als einen Monat Aufstellung des Gerätes lang nicht verwendet werden soll. • Bitte achten Sie unbedingt darauf, das • Bei der Entsorgung von verbrauchten Gerät auf einer ebenen und stabilen Batterien sind die einschlägigen Oberfläche aufzustellen.
Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 2: Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung SLEEP Diese Taste dient zum Aktivieren der STANDBY/ON Einschlaf-Zeitschaltuhrfunktion des INPUT Receivers sowie zur Einstellung der VOLUME gewünschten Einschlafzeit (Seite 22). SOUND SCAPE WAKE UP SELECT MIX BALANCE Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Weckzeitschaltuhr- PRESET PRESET...
Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite/Oberseite Lautsprecher iPod-Port STANDBY/ON INPUT SELECTOR STANDBY/ON VOLUME Mit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet und in den Bereitschaftszustand umgeschaltet. Einschaltanzeige INPUT SELECTOR Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle. Bei jeder Betätigung der Taste wird der Reihe nach zwischen iPod, Tuner, Bluetooth ADAPTER und dem externen Eingang als Signalquelle umgeschaltet.
Equalizer vor dem Anschließen an diese Anlage auszuschalten. • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen sind.
iPod-Wiedergabe • Wenn der Anschluss über ein Komponenten-Videokabel hergestellt wird, muss der Videoausgang dieses Gerätes eingestellt werden. Siehe Einstellen des Videoausgangs unten. iPod • Nach Anschließen eines iPod an dieses Gerät wird die Fernsehausgangs- Einstellung des iPod automatisch aktiviert. Dock-Adapter Bei angeschlossenem iPod kann dieser zum Umschalten der Fernsehausgangs- Einstellung verwendet werden.
iPod-Wiedergabe • Standardeinstellung: (FBAS) Daten vom iPod einliest. Sobald INPUT betätigt wird, um auf den iPod-Eingang PRESET PRESET umzuschalten, wird die Herstellung der ENTER Verbindung abgeschlossen, und die Anzeige TUNE wechselt auf konstantes Leuchten. BASS/ WAKE SLEEP TREBLE TUNE Die Wiedergabe- und Lautstärkepegel- TUNER CLOCK SETUP...
iPod-Wiedergabe Gebrauch der Klangregler Meldung Bedeutung Diese Tasten dienen zur Einstellung der Ein nicht unterstützter iPod ist Klangfarbe. Diese Einstellung wird auf dem angeschlossen. Prüfen Sie nach, ob iPod-Bildschirm vorgenommen. Die hier Ihr iPod-Modell von diesem Gerät vorgenommenen Einstellungen werden bei unterstützt wird (Seite 9).
Hinweis 1 • Dazu muss das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät A2DP-Profile unterstützen. • Pioneer bietet keinerlei Gewähr für einen einwandfreien Anschluss und Betrieb dieses Gerätes mit allen Arten von Geräten, die mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattet sind. 2 • Dazu muss das mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestattete Gerät AVRCP-Profile unterstützen.
Bluetooth® ADAPTER für drahtlosen Musikgenuss • Standardeinstellung: 0000 Anschließen des optionalen PRESET PRESET Bluetooth ADAPTER ENTER TUNE • Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse BASS/ WAKE SLEEP TREBLE herstellen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Schalten Sie das Gerät in den Netzstecker von der Netzsteckdose.
Bluetooth® ADAPTER für drahtlosen Musikgenuss Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres mit Bluetooth Wiedergabe von Musikinhalt drahtloser Technologie ausgestatteten eines Gerätes mit Bluetooth Gerätes. drahtloser Technologie über PRESET PRESET Ihre Anlage ENTER TUNE Betätigen Sie INPUT, um das Gerät auf BASS/ WAKE SLEEP...
Sonstige Anschlüsse Kapitel 5: Sonstige Anschlüsse • Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose. Anschluss zusätzlicher Komponenten Schließen Sie eine zusätzliche Wiedergabekomponente an die Minibuchse AUDIO IN an der Rückwand des Gerätes an. •...
Verwendung des Tuners Kapitel 6: Verwendung des Tuners Automatische Abstimmung – Um den Sendersuchlauf zu starten, halten Sie Anschließen der UKW-Antenne TUNE +/– ca. 1 Sekunde lang gedrückt. Stecken Sie den Stecker der UKW-Zimmerantenne Daraufhin sucht der Tuner den in den Mittenpol der UKW-Antennenbuchse. Wellenbereich nach dem nächsten empfangbaren Sender ab, und sobald ein Sender abgestimmt ist, stoppt der...
Klangeinstellungen Kapitel 7: Klangeinstellungen Wahl des Umgebungsklang-Typs Verwendung der Soundscape- • Betätigen Sie bei aktivierter Soundscape- Funktion Funktion SELECT / zur Wahl des gewünschten Umgebungsklangs. Die Soundscape-Funktion gestattet es Ihnen, Die folgenden sechs Typen stehen zur der Musik während der Wiedergabe Auswahl: verschiedene Arten von Umgebungsklängen hinzuzufügen.
Klangeinstellungen • – Schallplattengeräusche. Dieser Effekt mischt die Geräusche einer zerkratzten Einstellen von Bässen und Schallplatte der Musik vom iPod, Tuner oder Höhen einer anderen externen Eingangsquelle Mit den Bass- und Höhenreglern können Sie die hinzu. (Ein noch stärker ausgeprägter Effekt Gesamtklangfarbe wunschgemäß...
Verwendung der Zeitschaltuhr-Funktionen Kapitel 8: Verwendung der Zeitschaltuhr- Funktionen Betätigen Sie / zur Wahl von „ “, und drücken Sie dann ENTER. Einstellen der Uhr Die gegenwärtige Uhrzeit wird angezeigt. Um von den Zeitschaltuhr-Funktionen Gebrauch Betätigen Sie / zur Wahl des machen zu können, müssen Sie zunächst die gewünschten Anzeigemodus, und drücken eingebaute Uhr des Gerätes einstellen.
Verwendung der Zeitschaltuhr-Funktionen Nach Aktivierung der Weck-Zeitschaltuhr Einstellen der Weck-Zeitschaltuhr Bei ausgeschalteter Schlummerfunktion: Drücken Sie die Taste STANDBY/ON am Mit Hilfe der Weck-Zeitschaltuhr können Sie Gerät, um die Zeitschaltuhr-Wiedergabe zu das Gerät so einstellen, dass es sich zu einer stoppen und das Gerät auszuschalten.
Verwendung der Zeitschaltuhr-Funktionen Ein- und Ausschalten der Weck- Zeitschaltuhr • Drücken Sie WAKE UP. Bei jeder Betätigung der Taste wird die Weck- Zeitschaltuhr abwechselnd ein- und ausgeschaltet. • Bei eingeschalteter Weck-Zeitschaltuhr leuchtet die Zeitschaltuhr-Anzeige. Verwendung der Einschlaf- Zeitschaltuhr Die Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet das Gerät nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer aus, so dass Sie sorglos einschlafen können.
• Wenn sich das Gerät automatisch ausschaltet, bringen Sie es bitte zwecks Reparatur zu Ihrem Fachhändler oder zu einer Pioneer-Kundendienststelle. Das Gerät schaltet • Wenn innerhalb von einer Stunde nach Wahl des iPod-Eingangs kein iPod selbsttätig in den...
Zusätzliche Informationen Störung Abhilfemaßnahme Ein Gerät mit Bluetooth • Prüfen Sie nach, dass sich kein Gerät in der Nähe dieser Anlage befindet, drahtloser Technologie das elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgibt (z. B. ein kann nicht Mikrowellenherd, ein drahtloses LAN-Gerät oder ein Gerät mit Bluetooth angeschlossen oder drahtloser Technologie).
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma ATTENZIONE: Il punto esclamativo in un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL della presenza di importanti istruzioni di...
Seite 27
Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It...
Seite 28
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Indice 01 Prima di iniziare 07 Impostazioni audio Contenuto della confezione.
Prima di iniziare Capitolo 1: Prima di iniziare Sostituire la batteria Contenuto della confezione Sostituire la batteria con un’altra CR2025 al litio da acquistarsi separatamente. Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. • Telecomando • Supporto del telecomando •...
Prima di iniziare • Rimuovere la batteria se non si deve utilizzare l’unità per un mese o oltre. Installazione dell’unità • Quando recuperate le pile / batterie usate, • Quando si installa l’unità, avere cura di fate riferimento alle norme di legge in collocarla su una superficie piana e stabile.
Comandi e display Capitolo 2: Comandi e display Telecomando SLEEP Usare per portare il ricevitore nella STANDBY/ON modalità sleep e scegliere il tempo che INPUT deve trascorrere prima dello spegnimento VOLUME (pagina 22). SOUND SCAPE WAKE UP SELECT MIX BALANCE Usare per portare su ON/OFF la funzione di sveglia (pagina 21).
Comandi e display Pannello frontale/superiore Diffusori Porta di collegamento per iPod STANDBY/ON INPUT SELECTOR STANDBY/ON VOLUME Accende l’unità o la pone in standby. Indicatore di alimentazione INPUT SELECTOR Usare questo tasto per selezionare una sorgente di ingresso. Premere più volte per passare da un iPod a un sintonizzatore, un ADATTATORE Bluetooth ed un ingresso...
• Le caratteristiche come l’equalizzatore non possono venire controllate usando questo sistema, e raccomandiamo quindi di spegnerlo prima dei collegamenti. • Pioneer non può accettare alcuna responsabilità in alcun caso per perdite dirette o indirette derivanti da inconvenienti o perdite di materiale registrato dovute ad un guasto di un iPod.
Riproduzione con iPod Applicare l’adattatore a Dock alla porta di Attenzione collegamento per iPod del pannello superiore di questa unità. • Prima di effettuare o modificare i • Questa unità non ha in dotazione adattatori collegamenti, spegnere l’unità e scollegare a Dock per iPod.
Riproduzione con iPod Usare / per scegliere l’impostazione di Pulsante A cosa serve uscita video. / Avvia la riproduzione normale e • – Viene attivata l’uscita video interrompe/riprende la riproduzione. Composito. Premere per passare all’inizio del file • – Viene attivata l’uscita video attuale, poi ai file precedenti.
Seite 36
Riproduzione con iPod Suggerimento Importante • La ricarica di un iPod avviene ogni volta Se un messaggio di errore si illumina nel che esso è collegato a questa unità. pannello anteriore, provare quanto segue: (Questa funzione è supportata anche nella Messaggio Cosa significa nella modalità...
Nota 1 • È necessario che il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth supporti profili A2DP. • Pioneer non garantisce il corretto collegamento e funzionamento di questa unità con tutti i dispositivi compatibili con la tecnologia wireless Bluetooth. 2 • È necessario che il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth supporti profili AVRCP.
ADATTATORE Bluetooth® per la riproduzione senza fili di musica Portare l’unità in standby e collegare Bluetooth l’ADATTATORE a ADAPTER PORT Pairing di ADATTATORI nel pannello posteriore. Bluetooth e dispositivi dotati di Premere STANDBY/ON. tecnologia wireless Bluetooth Premere INPUT per far passare l’unità in “L’accoppiamento”...
ADATTATORE Bluetooth® per la riproduzione senza fili di musica Bluetooth Verificare che l’ADATTATORE Pulsante A cosa serve venga rilevato dal dispositivo dotato di / Avvia la riproduzione normale e Bluetooth tecnologia wireless interrompe/riprende la riproduzione. si illumina se il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth è...
Altri collegamenti Capitolo 5: Altri collegamenti • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA. Connessione di componenti ausiliari Collegare il mini spinotto AUDIO IN del pannello posteriore al componente ausiliario di riproduzione.
Uso del sintonizzatore Capitolo 6: Uso del sintonizzatore Sintonizzarsi su di una frequenza. Questo è fattibile in tre modi: Collegamento di un’antenna FM Sintonizzazione – Per cercare stazioni, Collegare la spina dell’antenna FM inserendola tenere premuto TUNE +/– per circa un nello spinotto centrale della presa dell’antenna secondo.
Impostazioni audio Capitolo 7: Impostazioni audio Scelta del tipo di suono ambientale Uso della funzione Soundscape • A funzione Soundscape ON, premere La funzione Soundscape permette di SELECT / per scegliere un suono aggiungere suoni ambientali alla musica ambientale particolare. riprodotta.
Impostazioni audio • – Suoni di dischi in vinile. Sentirete i suoni di graffi e sibili di un disco Regolare bassi e alti in vinile uniti a musica di un iPod, Usare i comandi dei bassi e degli acuti per sintonizzatore radio o altre sorgenti regolare il tono complessivo.
Come utilizzare il timer Capitolo 8: Come utilizzare il timer Usare / per selezionare ‘ ’, quindi Impostazione dell’orologio premere ENTER. Viene visualizzata l’ora esatta. L’impostazione dell’orologio permette di usare Usare / per scegliere l’impostazione il timer. del display, quindi premere ENTER. PRESET PRESET •...
Come utilizzare il timer Se viene premuto qualsiasi altro pulsante, la riproduzione via timer o normale della Impostazione della sveglia sorgente di segnale al momento scelta inizia. Utilizzare la sveglia per impostare l’accensione • Finito di usare il timer, portarlo su OFF dell’unità...
Come utilizzare il timer Come utilizzare lo sleep timer Lo sleep timer spegne l’unità dopo un periodo determinato, in modo che ci si possa addormentare senza preoccupazioni. • Premere SLEEP più volte per scegliere un’ora di spegnimento. Scegliere fra 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min o Off.
• Scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa e inserirla nuovamente. • Se l’alimentazione si disattiva automaticamente, portare l’unità al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore per la riparazione. L’unità si porta • Se l’ingresso di un iPod è scelto e nessun iPod viene collegato per automaticamente in standby.
Informazioni supplementari Problema Soluzione Il dispositivo dotato di • Verificare che nelle vicinanze dell’unità non vi siano oggetti che tecnologia wireless Bluetooth emettono onde elettromagnetiche nella banda a 2,4 GHz (forno a non può essere collegato o microonde, dispositivo LAN wireless o dispositivo dotato di messo in funzione.
Seite 50
BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een WAARSCHUWING: Het uitroepteken in een gelijkzijdige OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
Seite 51
Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
Seite 52
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Inhoudsopgave...
Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint De inhoud van de verpakking controleren Verzeker u ervan dat de volgende accessoires zijn meegeleverd in de doos als u deze opent. • Afstandsbediening • Afstandsbedieningshouder • Lithiumbatterij (CR2025) Druk op het ontgrendelingslipje aan de •...
Voordat u begint • Verwijder de batterij als het apparaat gedurende één maand of langer niet zal Het apparaat installeren worden gebruikt. • Plaats dit apparaat op een vlakke en • Bij het weggooien van gebruikte batterijen stabiele ondergrond. gelieve men rekening te houden met de in Zet het apparaat niet op de volgende plaatsen: eigen land of streek van toepassing zijnde –...
Bedieningsorganen en indicators Hoofdstuk 2: Bedieningsorganen en indicators Afstandsbediening BASS/TREBLE Met de lage- en hogetonentoetsen kunt u de STANDBY/ON klankkleur aanpassen. INPUT SLEEP VOLUME SOUND Gebruik deze toetsen om de receiver in de SCAPE inslaapmodus te zetten en om de SELECT MIX BALANCE inslaaptijd in te stellen (pagina 22).
Bedieningsorganen en indicators Voor-/bovenpaneel Luidsprekers iPod aansluiting STANDBY/ON INPUT SELECTOR STANDBY/ON VOLUME Voor het inschakelen en standby zetten van het apparaat. Spanningsindicator INPUT SELECTOR Gebruik deze toets om een ingangsbron te kiezen. Druk enkele malen op de toets voor het omschakelen tussen de iPod, tuner, Bluetooth ADAPTER en externe ingang.
• Pioneer kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden gesteld voor direct of indirect verlies als gevolg van beschadiging of verlies van opgenomen materiaal dat het resultaat is van een defect van de iPod.
iPod weergave Bevestig de dock-adapter aan de iPod Let op aansluiting op het bovenpaneel van dit apparaat. • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, • Er wordt geen iPod dock-adapter bij dit moet u dit apparaat uitschakelen en de apparaat geleverd. stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
iPod weergave Gebruik / om een instelling voor de Met de afstandsbediening kunnen de volgende video-uitgang te selecteren. bedieningsopdrachten voor de iPod worden • – De video-uitgang schakelt over gegeven. naar Composiet. Toets Functie • – De video-uitgang schakelt over /...
Seite 60
iPod weergave Selecteer een van de volgende instellingen: Controleer de volgende punten als de iPod niet bediend kan worden: • Flat – Het geluid in de natuurlijke toestand terugbrengen. • Is de iPod correct aangesloten? Sluit de iPod opnieuw op het apparaat aan. •...
Opmerking 1 • Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie moet A2DP-profielen ondersteunen. • Pioneer kan geen correcte verbinding en bediening met dit apparaat garanderen met alle apparatuur die is uitgerust met Bluetooth draadloze technologie. 2 • Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen.
Bluetooth® ADAPTER voor draadloos muziekgenot Zet het apparaat in de ruststand. Aansluiten van de los Houd drie seconden ingedrukt. verkrijgbare Bluetooth ADAPTER De nieuwe PIN-code wordt aangegeven, wat betekent dat de PIN-code is veranderd. • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, Herhaal stap 2 totdat de PIN-code op de moet u dit apparaat uitschakelen en de gewenste waarde is ingesteld.
Bluetooth® ADAPTER voor draadloos muziekgenot Bluetooth Controleer of de ADAPTER is Toets Functie gedetecteerd door het apparaat dat is Druk hierop om naar het begin van het Bluetooth voorzien van draadloze huidige bestand te springen en technologie. vervolgens naar eerdere bestanden. licht op wanneer het apparaat dat is Houd ingedrukt voor versnelde voorzien van Bluetooth draadloze technologie...
Overige aansluitingen Hoofdstuk 5: Overige aansluitingen • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit apparaat uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. Extra apparatuur aansluiten Verbind de AUDIO IN ministekkeraansluiting op het achterpaneel met de weergave- apparatuur.
Gebruik van de tuner Hoofdstuk 6: Gebruik van de tuner Automatische afstemming – Houd voor het zoeken naar stations TUNE +/– Aansluiten van de FM-antenne gedurende ongeveer een seconde Sluit de FM-antennestekker aan op de middenpen ingedrukt. De receiver begint de volgende van de FM-antenneaansluiting.
Geluidsinstellingen Hoofdstuk 7: Geluidsinstellingen Kies het type omgevingsgeluid Gebruik van de Soundscape • Terwijl de Soundscape functie is functie ingeschakeld, drukt u op SELECT / om het gewenste omgevingsgeluid te kiezen. Met de Soundscape functie kunt u diverse Kies een van de volgende 6 typen: omgevingsgeluiden toevoegen aan de muziek die u afspeelt.
Geluidsinstellingen • – Geluid van grammofoonplaten. Geniet van de kras- en sisgeluiden van een Instellen van de lage en hoge grammofoonplaat gemengd met het geluid tonen van de iPod, radiotuner of andere externe Met de lage- en hogetonentoetsen kunt u de ingangsbron.
Gebruik van de timer Hoofdstuk 8: Gebruik van de timer Gebruik / om een aanduidingsinstelling te selecteren en druk dan op ENTER. Instellen van de klok • – Het display is uitgeschakeld behalve Door de klok in te stellen kunt u de timer wanneer opdrachten worden ingevoerd.
Gebruik van de timer Als de iPod als het timergeluid is geselecteerd, Als op een willekeurige andere toets wordt wordt wanneer de wekkerfunctie in werking gedrukt, wordt de timerweergave gestopt en treedt de iPod automatisch ingeschakeld en begint de normale weergave van de huidige zal de weergave beginnen.
Gebruik van de timer Gebruik van de inslaaptimer De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder zorgen in slaap kunt vallen. • Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te kiezen waarna het apparaat moet worden uitgeschakeld. U kunt 5 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten of Uit (inslaaptimer uitgeschakeld) instellen.
Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren. • Als dit apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe factoren zoals statische elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het apparaat normaal te laten werken.
Aanvullende informatie Probleem Oplossing Het apparaat dat is voorzien • Controleer of er geen voorwerp dat elektromagnetische straling van Bluetooth draadloze uitzendt in de 2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LAN-apparatuur technologie kan niet of draadloze apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze verbonden of bediend worden.
Seite 74
BAЖHO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Символ молнии, заключенный в ВНИМАНИЕ: Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ равносторонний треугольник, используется для предупреждения ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ пользователя...
Seite 75
было наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной возникновения пожара или поразить Вас электрическим током. Время от времени проверяйте сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший официальный сервисный центр фирмы PIONEER или к Вашему дилеру. S002*_A1_Ru...
Seite 76
Благодарим за покупку этого устройства компании Pioneer. Для того чтобы правильно обращаться с приобретенной моделью устройства, прочтите, пожалуйста, внимательно данную инструкцию. После того, как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем. Содержание...
Перед началом работы Глава 1: Перед началом работы Замена батарейки Комплектация При замене батарейки используйте имеющуюся в продаже литиевую батарейку CR2025. При вскрытии коробки, пожалуйста, убедитесь в том, что в ней находятся следующие принадлежности: • Пульт дистанционного управления • Держатель пульта дистанционного управления...
Перед началом работы • При утилизации использованных батареек, • Если вы заметите уменьшение диапазона пожалуйста, выполняйте действующие в действия пульта дистанционного вашей стране или регионе законодательные управления, замените в пульте батарейку. требования и общественные природоохранные инструкции. Установка устройства • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не...
Органы управления и индикация Глава 2: Органы управления и индикация Пульт дистанционного управления BASS/TREBLE Используйте кнопки регулировки высоких и STANDBY/ON низких частот для настройки общей тональности. INPUT SLEEP VOLUME Используйте для переключения приемника SOUND SCAPE в спящий режим и выбора периода времени SELECT MIX BALANCE до...
Органы управления и индикация Передняя/верхняя панель Громкоговорители Соединительный разъем для iPod STANDBY/ON INPUT SELECTOR STANDBY/ON VOLUME Переключает устройство между режимом ожидания и режимом включения. Индикатор питания INPUT SELECTOR Используйте для выбора источника входного сигнала. Последовательно нажимайте для переключения между следующими источниками: iPod, тюнер, АДАПТЕР...
• Такие функции, как эквалайзер, не могут управляться с помощью данной системы, поэтому перед выполнением подключения рекомендуется отключать эквалайзер. • Компания Pioneer не может ни при каких обстоятельствах нести ответственность за какой-либо прямой или косвенный ущерб, причиненный недостатками или потерей записанных материалов в результате сбоя в работе iPod.
Воспроизведение с iPod • При подсоединении iPod к данному устройству настройка выхода на телевизор на устройстве iPod автоматически устанавливается на включение. Пока iPod подсоединен, его можно использовать для iPod переключения настройки выхода на телевизор. Адаптер для док-станции ВНИМАНИЕ • Прежде чем выполнять или изменять соединения, выключайте...
Seite 83
Воспроизведение с iPod Настройка воспроизведения и уровня PRESET PRESET громкости для музыки и изображений с iPod ENTER может быть выполнена с данного устройства TUNE BASS/ WAKE или на самом iPod. SLEEP TREBLE TUNE • Когда настройка уровня звука выполняется TUNER CLOCK SETUP PRESET...
Seite 84
Воспроизведение с iPod Выберите ‘Settings’ из начального Сообще Пояснение меню. ние Выберите ‘Speaker’. Если iPod не отвечает, обновите Выберите ‘Tone control’. программное обеспечение iPod до последней версии. Если это не Выберите настройку. поможет решить проблему, попробуйте Выберите одну из следующих опций: выполнить...
Примечание 1 • Необходимо, чтобы устройство, оснащенное беспроводной технологией Bluetooth, поддерживало профили A2DP. • Компания Pioneer не гарантирует надлежащее соединение и работу данного устройства со всеми устройствами, оснащенными беспроводной технологией Bluetooth. 2 • Необходимо, чтобы устройство, оснащенное беспроводной технологией Bluetooth, поддерживало профили AVRCP.
Seite 86
АДАПТЕР Bluetooth® для прослушивания музыки без проводов Переключите устройство в режим ожидания. Подключение дополнительного АДАПТЕРА Bluetooth Нажмите и удерживайте в течение трех секунд. • Перед выполнением или изменением Отобразится новый PIN-код, указывая на то, соединений выключите питание и что PIN-код был изменен. отсоедините...
Seite 87
АДАПТЕР Bluetooth® для прослушивания музыки без проводов Включите устройство, оснащенное Запустите воспроизведение беспроводной технологией , для музыкальных данных, хранящихся на Bluetooth которого вы хотите выполнить устройстве, оснащенном беспроводной сопряжение, поместите его возле системы технологией Bluetooth и переключите его в режим сопряжения. Следующие...
Другие соединения Глава 5: Другие соединения • Перед выполнением или изменением соединений выключите питание и отсоедините кабель питания от сетевой розетки. Подсоединение дополнительных компонентов Подсоедините гнездо для мини-штекера AUDIO IN к дополнительному компоненту воспроизведения. • Данный метод может использоваться для воспроизведения...
Seite 89
Использование тюнера Глава 6: Использование тюнера Автоматическая настройка — Чтобы выполнить поиск станций, нажмите и Подсоедините антенну FM удерживайте около секунды TUNE +/– . Вставьте штекер антенны FM в центральный Ресивер начнет поиск следующей станции контакт гнезда для антенны FM. и...
Настройки звука Глава 7: Настройки звука Выберите тип окружающих звуков Использование функции При включенной функции Soundscape • Soundscape нажмите SELECT /, чтобы выбрать желаемые окружающие звуки. Функция Soundscape позволяет добавлять к Выберите один из следующих 6 типов: воспроизводимой музыке разнообразные окружающие...
Настройки звука • – Звуки виниловых пластинок. Регулировка низкого и высокого Насладитесь звуками поскрипывания и шипения виниловой пластинки, диапазона частот микшируемыми с музыкой с iPod, радио- Используйте кнопки регулировки высоких и тюнера или другого внешнего источника. низких частот для настройки общей тональности. (Еще...
Использование таймера Глава 8: Использование таймера С помощью / выберите настройку индикации и нажмите ENTER. Настройка часов – Индикация отключается, за • Настройка часов позволяет воспользоваться исключением индикации при вводе команд. таймером. – Отображается индикация часов, • за исключением моментов ввода команд. PRESET PRESET ENTER...
Использование таймера При установленном входе с iPod или Если функция повторения сигнала включена: тюнера нажмите SETUP. Нажмите кнопку STANDBY/ON на основном устройстве, чтобы остановить воспроизведение С помощью / выберите ‘ ’ и по таймеру и выключить питание. нажмите ENTER. Отображается...
Использование таймера Использование таймера отключения Таймер отключения отключает устройство через установленное время, чтобы вы могли заснуть, не беспокоясь о нем. Нажмите SLEEP несколько раз, чтобы • выбрать время отключения. Выберите между 5 мин., 15 мин., 30 мин., 60 мин., 90 мин. или Выкл. •...
компоненты и используемые электрические приборы. Если неполадку не удается устранить даже после ознакомления с приведенными ниже рекомендациями, то обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к вашему дилеру для выполнения ремонта. • Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например, из-за...
Дополнительная информация Проблема Решение При автоматической настройке • Слабый радиосигнал. При автоматической настройке определяются не находятся некоторые только радиостанции с сильным сигналом. Для более чувствительной станции. настройки подсоедините уличную антенну. Устройство, оснащенное • Проверьте, нет ли рядом с аппаратом источников электромагнитного беспроводной...