Seite 1
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes http://www.pioneer.de unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw http://www.pioneer.nl - Pioneer product via http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu).
WICHTIG WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist ACHTUNG: Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
Seite 3
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren sich bitte mit der Sicherheitsinformationen auf Händler, um es zu ersetzen. der Unterseite des Gerätes vertraut.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt in das Überprüfen des mitgelieferten Batteriefach ein. Zubehörs Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind: •...
Vor der Inbetriebnahme einen Monat) nicht verwendet werden soll. • Sorgen Sie dafür, dass sich keine Falls Batterieelektrolyt ausgelaufen ist, Hindernisse zwischen der Fernbedienung reinigen Sie das Innere des Batteriefachs und dem Fernbedienungssignal-Sensor gründlich, und legen Sie dann neue am Gerät befinden. Batterien ein.
Anschlüsse Kapitel 2: Anschlüsse • Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Anschluss über ein HDMI-Kabel Netzsteckdose, bevor Sie irgendwelche Die Verwendung eines HDMI-Kabels gestattet Anschlüsse herstellen oder verändern. die Übertragung von Digitalsignalen an ein •...
Anschlüsse • Dieses Gerät ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte konzipiert. Bei Anschluss an einen AV-Receiver Anschluss an DVI-Geräte ist kein oder Verstärker einwandfreier Betrieb gewährleistet. Rückwand dieses Gerätes Anschluss an ein Fernsehgerät Rückwand dieses Gerätes HDMI-Kabel Passen Sie die (im Fachhandel Ausrichtung des erhältlich)
Anschlüsse Audiosignale, die von der HDMI Netzanschluss OUT-Buchse dieses Gerätes Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben, schließen Sie das Gerät an ausgegeben werden können eine Netzsteckdose an. • 44,1 kHz bis 96 kHz, 16-/20-/24-Bit- Audiosignale des zweikanaligen Linear- PCM-Formats (einschließlich Heruntermischen auf 2 Kanäle) •...
Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 3: Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung VOLUME –/+ Diese Tasten dienen zum Einstellen des FUNCTION STANDBY/ON Lautstärkepegels. (Standardeinstellung: 10) Zifferntasten (0 bis 9) TIMER/CLOCK VOLUME Diese Tasten dienen zur direkten Wahl des zur Wiedergabe vorgesehenen Videotitels, AUDIO SUBTITLE ANGLE Kapitels, Musiktitels bzw.
Seite 11
Bedienelemente und Anzeigen TOP MENU Play Mode Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü Play Mode einer DVD-Video-Disc aufzurufen. A-B Repeat A(Start Point) /// Repeat B(End Point) Random Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge Program auszuwählen, Einstellungen zu ändern und Search Mode den Cursor zu bewegen.
Seite 12
Bedienelemente und Anzeigen • Halten Sie die Taste im Pausezustand 16 CLEAR gedrückt, um auf Rückwärts- Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Zeitlupenwiedergabe zu schalten. (nur Eintrags zu stornieren. Drücken Sie diese Taste DVD-Video- und DVD VR-Discs) außerdem, um eine fehlerhafte Eingabe über die Zifferntasten zu löschen.
Seite 13
Bedienelemente und Anzeigen 20 NEXT Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um einen Sprung an den Anfang des nächsten Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der nächsten Datei auszuführen. 21 STOP Wenn Sie STOP während der Wiedergabe einer Disc oder eines USB-Speichergerätes drücken, wird die Stelle gespeichert, an der die Wiedergabe gestoppt wurde.
Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite/Oberseite anschließend PLAY drücken, wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, an der sie vorher gestoppt wurde. Beim Abspielen einer MP3- oder WMA-Datei steht die Wiedergabefortsetzungs-Funktion nicht zur Verfügung. Disc-Ladeschlitz 1 2 3 4 EJECT Diese Taste dient zum Auswerfen einer eingelegten Disc.
2009 Hinweis 1 • Pioneer bietet keine Gewähr dafür, dass eine Wiedergabe von iPod/iPhone-Modellen, die nicht in der obigen Tabelle aufgeführt sind, mit diesem Gerät möglich ist. • In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind.
iPod/iPhone-Wiedergabe Achten Sie beim Befestigen des Universal- Dock-Adapters darauf, diesen wie in der Anschließen Ihres iPod/iPhone Abbildung gezeigt mit der korrekten Ausrichtung in den Port einzusetzen. Passen Achtung Sie zunächst die Vorsprünge an der Vorderseite des Adapters in die Vertiefungen •...
iPod/iPhone-Wiedergabe Wichtig Wiedergabe Ihres iPod/iPhone Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone über dieses Gerät nicht möglich ist oder die Achtung Fehleranzeige „Err“ erscheint, führen Sie die • Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu angeschlossen ist und Sie ihn durch beseitigen: direktes Berühren bedienen möchten, •...
Disc-Wiedergabe Kapitel 5: Disc-Wiedergabe • Halten Sie die Disc wie in der Abbildung gezeigt, führen Sie sie in die Mitte des Abspielen von Discs oder Dateien Ladeschlitzes ein, und drücken Sie sacht von oben darauf. Hinweis • Daraufhin wird die Disc automatisch in •...
Disc-Wiedergabe Bei Anzeige des Titelmenüs oder eines Program anderen Menüs (TITLE) Program Step Title 1-01 Chapter 1-015 Title 01 Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Bei Anzeige oder Bedienung der grafischen Chapter Benutzeroberfläche (GUI) Chapter Chapter • Um ein bestehendes Programm zu erweitern, wählen Sie zunächst die Einfügeposition im Programm (den Bei gestoppter Disc-Wiedergabe (STOP)
Sie im Abschnitt Wenn ein USB-Gerät WARNUNG angeschlossen ist auf Seite 36. Bewahren Sie die USB-Anschlussab- • Pioneer bietet keinerlei Gewähr dafür, dass deckung stets außerhalb der Reichweite alle auf USB-Geräten gespeicherten von Kindern und Kleinkindern auf. Falls die Dateien mit diesem Gerät abgespielt USB-Anschlussabdeckung versehentlich werden können, oder dass das...
• Nach beendeter Aufzeichnung wird auf Betätigen Sie /// zur Wahl von dem USB-Gerät automatisch ein Ordner „CD -> USB Rec“, und drücken Sie dann mit dem Namen „PIONEER“ erstellt. Die ENTER. aufgezeichneten Titel werden in diesem Ordner gespeichert. CD –> USB Rec Track 1–13...
Verwendung des Tuners Kapitel 7: Verwendung des Tuners • Das Signal eines mit dem Tuner dieses bequem abrufen können, anstatt sie jedes Mal Gerätes abgestimmten UKW-Senders liegt neu abstimmen zu müssen. nicht an der HDMI OUT-Buchse an. • Manuelle Einspeicherung von Festsendern Betätigen Sie FUNCTION, um auf die Anschließen der UKW-Antenne Tunerfunktion umzuschalten.
Sonstige Anschlüsse Kapitel 8: Sonstige Anschlüsse • Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder verändern, schalten Sie digitaler das Gerät aus, und trennen Sie den Audioplayer Netzstecker von der Netzsteckdose. usw. • Wenn Sie die AUX IN-Minibuchse mit der entsprechenden Buchse eines externen Gerätes verbinden, kann die Lautstärke dieses Gerätes über den Lautstärkeregler Stereo-Ministeckerkabel...
Ändern der Einstellungen Kapitel 9: Ändern der Einstellungen Die werkseitigen Standardeinstellungen werden durch Kursivschrift hervorgehoben. Hinweis • Die folgenden Einstellungen stehen für Discs und den Inhalt eines USB-Speichergerätes zur Verfügung. Bei einem angeschlossenen iPod/iPhone, dem Tuner und einem externen Gerät (AUX-Eingang) sind diese Einstellungen nicht verfügbar.
Ändern der Einstellungen Hinweis • Die folgenden Einstellungen stehen für Discs und den Inhalt eines USB-Speichergerätes zur Verfügung. Bei einem angeschlossenen iPod/iPhone, dem Tuner und einem externen Gerät (AUX-Eingang) sind diese Einstellungen nicht verfügbar. • Im USB-Modus können lediglich die Einträge „Play Mode“ und „Audio Settings“ des HOME MENU geändert werden.
Ändern der Einstellungen Hinweis • Die folgenden Einstellungen stehen für Discs und den Inhalt eines USB-Speichergerätes zur Verfügung. Bei einem angeschlossenen iPod/iPhone, dem Tuner und einem externen Gerät (AUX-Eingang) sind diese Einstellungen nicht verfügbar. • Im USB-Modus können lediglich die Einträge „Play Mode“ und „Audio Settings“ des HOME MENU geändert werden.
Ändern der Einstellungen Hinweis • Die folgenden Einstellungen stehen für Discs und den Inhalt eines USB-Speichergerätes zur Verfügung. Bei einem angeschlossenen iPod/iPhone, dem Tuner und einem externen Gerät (AUX-Eingang) sind diese Einstellungen nicht verfügbar. • Im USB-Modus können lediglich die Einträge „Play Mode“ und „Audio Settings“ des HOME MENU geändert werden.
Klangeinstellungen Chapter 10: Klangeinstellungen Verwendung der Virtual Einstellen der Bässe und Höhen Surround-Funktion Mit den Bass- und Höhenreglern können Sie die Gesamtklangfarbe wunschgemäß Sie können Audioquellen verschiedene einstellen. interessante Klangeffekte hinzufügen. Drücken Sie gleichzeitig SHIFT und • Standardeinstellung: ON SOUND zur Wahl von „BASS“ oder „TREBLE“. Drücken Sie gleichzeitig SHIFT und Betätigen Sie /...
Verwendung der Zeitschaltuhr-Funktionen Kapitel 11: Verwendung der Zeitschaltuhr- Funktionen Einstellen der Uhr Einstellen der Weck- Um von den Zeitschaltuhr-Funktionen Zeitschaltuhr Gebrauch machen zu können, müssen Sie zunächst die eingebaute Uhr des Gerätes Drücken Sie TIMER/CLOCK bei eingeschaltetem Gerät. einstellen. Die gegenwärtige Uhrzeit wird im Display an •...
Verwendung der Zeitschaltuhr-Funktionen Ein- und Ausschalten der Weck- Hinweis Zeitschaltuhr • Wenn bei Erreichen der voreingestellten Drücken Sie TIMER/CLOCK bei Weckzeit kein iPod/iPhone oder USB- eingeschaltetem Gerät. Speichergerät an dieses Gerät Die gegenwärtige Uhrzeit wird im Display an angeschlossen bzw. keine Disc geladen der Frontplatte angezeigt.
Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten Kapitel 12: Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB- Speichergeräten Abspielbare Discs • Handelsübliche DVD-Video-Discs • DVD-R/ -RW/ -R DL- und DVD+R/ +RW/ +R DL-Discs, die im Videomodus bespielt wurden DVD-R/ -RW/ -R DL-Discs, die im VR-Modus bespielt wurden Video-CDs •...
Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten • Bei der Multisession/Multiborder- Hinweise zur Wiedergabe von Aufzeichnung handelt es sich jeweils um DualDiscs ein Verfahren, bei dem Daten in zwei oder Bei der DualDisc handelt es sich um eine mehr sog. Sessions bzw. Borders auf einer neuartige, doppelseitig bespielte Disc.
Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten • Dateien, die keine DivX-Videosignale enthalten, können selbst dann nicht Abspielbare Dateien abgespielt werden, wenn sie die • Mit diesem Gerät können ausschließlich Erweiterung „.avi“aufweisen. Discs abgespielt werden, die im Format ISO9660 Level 1, Level 2 und Joliet Anzeigen von externen aufgezeichnet wurden.
Abspielbare Discs und Dateien auf Discs oder USB-Speichergeräten • Für eine externe Untertiteldatei muss der • Dieses Produkt enthält Technologie, die Dateiname der Filmdatei am Anfang des Eigentum der Microsoft Corporation ist Dateinamens der Untertiteldatei und nicht ohne Lizenz von Microsoft wiederholt werden.
Elektrogeräte. Wenn sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte zwecks Reparatur des Gerätes an Ihren Fachhändler oder eine Pioneer-Kundendienststelle. • Wenn das Gerät aufgrund externer Einwirkungen wie statischer Elektrizität nicht richtig funktioniert, trennen Sie den Netzstecker einmal von der Netzsteckdose, und schließen Sie ihn...
Seite 36
Zusätzliche Informationen Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme Das Bild ist überdehnt, oder Ist das richtige Bildseitenverhältnis Stellen Sie das Bildseitenverhältnis unter Bezugnahme auf die Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes richtig ein. das Bildseitenverhältnis am angeschlossenen Fernsehgerät kann nicht umgeschaltet eingestellt? werden. Ist der Eintrag TV Screen richtig Stellen Sie TV Screen richtig ein (Seite 26).
Seite 37
Wenn das USB-Gerät 300 oder mehr Ordner enthält, ist keine dem USB-Gerät vorhanden? Aufzeichnung möglich. Sind bereits 99 PIONEER-Ordner Wenn bereits 99 PIONEER-Ordner auf dem USB-Gerät auf dem USB-Gerät vorhanden? vorhanden sind, ist keine Aufzeichnung möglich. Bei Anschluss an ein HDMI-kompatibles Gerät Störung...
Seite 38
Zusätzliche Informationen Störung Prüfpunkt Abhilfemaßnahme Farben werden nicht richtig Ist der Eintrag HDMI Color richtig Ändern Sie die Einstellung des Eintrags HDMI Color (Seite 26). auf dem Fernsehschirm eingestellt? angezeigt. Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist Störung Abhilfemaßnahme Der iPod/iPhone kann nicht Prüfen Sie nach, dass der iPod/iPhone richtig angeschlossen über die Fernbedienung ist (siehe den Abschnitt Anschließen Ihres iPod/iPhone auf...
Zusätzliche Informationen Einstellen des Fernsehsystems Vorsichtshinweise zum • Diese Einstellung steht nur für Discs und Gebrauch den Inhalt eines USB-Speichergerätes zur Verfügung. Bei einem iPod/iPhone muss Transport dieses Gerätes die Fernsehausgangs-Einstellung direkt Vergewissern Sie sich vor einem Transport am iPod/iPhone vorgenommen werden. dieses Gerätes, dass keine Disc geladen ist, •...
Funktionsstörung verursachen, wenden arbeitet das Gerät nicht mehr Sie sich bitte zwecks Reinigung der Linse ordnungsgemäß, und Wiedergabe ist nicht an eine Pioneer-Kundendienststelle. Vom möglich. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2 Stunden Gebrauch von handelsüblichen lang bei Raumtemperatur eingeschaltet (die Linsenreinigern wird abgeraten, da erforderliche Dauer hängt vom Ausmaß...
Zusätzliche Informationen Hinweise zum Urheberrechtsschutz • Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner oder andere leichtflüchtige Dieses Produkt enthält Chemikalien. Verwenden Sie keine für Urheberrechtsschutztechnologie, die durch Schallplatten bestimmten US-Patente und andere Rechte an geistigem Reinigungssprays oder Antistatik-Sprays. Eigentum geschützt ist. Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technologie •...
Seite 44
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma ATTENZIONE: Il punto esclamativo in un triangolo di freccia situato all’interno di un triangolo PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di...
Quando localizzate un eventuale danno, Prima di usare il prodotto, controllare le norme rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato sulla sicurezza stampate sul suo fondo. della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la D3-4-2-2-4_B1_It sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It...
Seite 46
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro Indice 01 Prima di iniziare 08 Altri collegamenti Contenuto della confezione.
Prima di iniziare Capitolo 1: Prima di iniziare Inserire e batterie come indicato nel disegno in basso. Contenuto della confezione Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. • Telecomando • Cavo audio/video • Cavo di alimentazione • Antenna FM •...
Prima di iniziare inserire batterie nuove. Se una batteria • Il funzionamento del telecomando può dovesse perdere il fluido che contiene risultare scarsamente affidabile se la luce dovesse entrare in contatto con la palle, del sole o di una lampada fluorescente si lavarlo via bene con acqua abbondante.
Collegamenti Capitolo 2: Collegamenti • Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e Collegamenti con un cavo HDMI di scollegare il cavo di alimentazione. Usando un cavo HDMI, i segnali digitali • Collegare il cavo di alimentazione dopo che possono venire trasferiti ad un televisore HDMI tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati compatibile con un solo cavo senza perdite di...
Collegamenti • Questa unità è progettata per il collegamento con dispositivi compatibili Collegamento con un ricevitore con HDMI. Può non funzionare bene se o amplificatore AV collegata a dispositivi DVI. Il pannello posteriore di questa unità Collegamento a un televisore Il pannello posteriore di questa unità...
Collegamenti Segnali audio che possono Collegamento alla presa di venire emessi dal terminale corrente HDMI OUT di questa unità Finiti i collegamenti, collegare questa unità ad una presa di corrente alternata. • Audio PCM Linear a 2 canali da 44,1 kHz a 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/ 24-bit (compreso quello rimissato in 2 soli canali) •...
Comandi e display Capitolo 3: Comandi e display Telecomando STANDBY/ON Premere per accendere e spegnere FUNCTION STANDBY/ON l’apparecchio. TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK VOLUME Usare per l’impostazione dell’orologio (pagina 28). AUDIO SUBTITLE ANGLE SHIFT VOLUME –/+ Da usare per impostare il volume di ascolto. SOUND ZOOM (Impostazione predefinita: 10)
Seite 53
Comandi e display TOP MENU Play Mode Da premere per far comparire il menu Play Mode principale di un DVD-Video. A-B Repeat A(Start Point) /// Repeat B(End Point) Random Da usare per scegliere voci, modificare Program impostazioni e spostare il cursore. Questo Search Mode pulsante non è...
Seite 54
Comandi e display 11 PAUSE 18 RETURN Da premere per portare in pausa la Da premere per tornare alla schermata riproduzione. Premerlo di nuovo per riprendere precedente. Usare anche per cancellare le la riproduzione. impostazioni dell’orologio o acustiche. 19 // 12 SLEEP •...
Comandi e display Pannello frontale/superiore Quando si preme PLAY, la riproduzione riprende da dove era stata interrotta. Quando si riproduce un file MP3 o WMA, la riproduzione non può essere ripresa. Feritoia disco EJECT 1 2 3 4 Espelle il disco.
• Le caratteristiche come l’equalizzatore non possono venire controllate usando questo sistema, e raccomandiamo quindi di spegnerlo prima dei collegamenti. • Pioneer non può accettare alcuna responsabilità in alcun caso per perdite dirette o indirette derivanti da inconvenienti o perdite di materiale registrato dovute ad un guasto di un iPod/iPhone.
Riproduzione con iPod/iPhone Nel collegare l’adattatore dock universale, non mancare di orientarlo correttamente nella Collegamento di iPod/iPhone direzione fronte-retro. Per il collegamento, prima inserire le linguette sporgenti sul Attenzione davanti dell’adattatore nelle rientranze della porta di collegamento per iPod/iPhone e •...
Riproduzione con iPod/iPhone • Ricollegare l’iPod/iPhone a questa unità. Se non sembra funzionare, provare a Riproduzione con iPod/iPhone reinizializzare l’iPod/iPhone. • Aggiornare il software dell’iPod/iPhone. Attenzione Se l’iPod/iPhone non funziona, controllare • Se il proprio iPod/iPhone è collegato a quanto segue: quest’unità...
Riproduzione di dischi Capitolo 5: Riproduzione di dischi • Tenere il disco nel modo visto in figura ed inserirlo al centro della fessura, quindi Riproduzione di dischi o file spingerlo piano dall’alto. • Il disco viene quindi ritirato Nota automaticamente nell’unità. •...
Riproduzione di dischi Mentre un menu di titoli o un altro menu è Program visualizzato (TITLE) Program Step Title 1-01 Chapter 1-015 Title 01 Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Mentre la GUI è visualizzata o in uso (GUI) Chapter Chapter Chapter •...
USB. Per maggiori dettagli, consultare Quando si collega un dispositivo USB a pagina 35. • Pioneer non garantisce che tutti i file di ATTENZIONE dispositivi USB verranno riprodotti o che i Conservare il coperchio del terminale USB dispositivi USB verranno alimentati.
• Una volta completata la registrazione, sul solo quando un CD si trova nella modalità dispositivo USB viene creata di arresto. automaticamente una cartella “PIONEER”. Premere HOME MENU. I brani registrati vengono memorizzati in e visualizzato HOME MENU. questa cartella.
Uso del sintonizzatore Capitolo 7: Uso del sintonizzatore • Questa unità non è in grado di trasferire la • Salvataggio manuale di stazioni radio FM dal terminale HDMI OUT. Premere FUNCTION per far passare l’unità al sintonizzatore. La frequenza sintonizzata viene visualizzata sul Collegamento di un’antenna FM display del pannello anteriore (es., ).
Altri collegamenti Capitolo 8: Altri collegamenti • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare Lettore audio il cavo di alimentazione dalla presa di digitale, ecc. corrente CA. • Se lo spinotto mini AUX IN è collegato alla presa accessoria per le cuffie, il volume di questa unità...
Modifica delle impostazioni Capitolo 9: Modifica delle impostazioni Le impostazioni predefinite sono indicate in corsivo Nota • L’impostazione seguente è disponibile per il contenuto di un disco o di un dispositivo USB. Non disponibile per iPod/iPhone, sintonizzatore, ingresso esterno (AUX). •...
Modifica delle impostazioni Nota • L’impostazione seguente è disponibile per il contenuto di un disco o di un dispositivo USB. Non disponibile per iPod/iPhone, sintonizzatore, ingresso esterno (AUX). • In modalità USB è possibile cambiare solo la modalità di riproduzione (Play Mode) e le impostazioni audio (Audio Settings) dalla schermata HOME MENU.
Modifica delle impostazioni Nota • L’impostazione seguente è disponibile per il contenuto di un disco o di un dispositivo USB. Non disponibile per iPod/iPhone, sintonizzatore, ingresso esterno (AUX). • In modalità USB è possibile cambiare solo la modalità di riproduzione (Play Mode) e le impostazioni audio (Audio Settings) dalla schermata HOME MENU.
Modifica delle impostazioni Nota • L’impostazione seguente è disponibile per il contenuto di un disco o di un dispositivo USB. Non disponibile per iPod/iPhone, sintonizzatore, ingresso esterno (AUX). • In modalità USB è possibile cambiare solo la modalità di riproduzione (Play Mode) e le impostazioni audio (Audio Settings) dalla schermata HOME MENU.
Impostazioni audio Capitolo 10: Impostazioni audio Uso del surround virtuale Regolare bassi e alti Potete aggiungere bellissimi effetti alle vostre Usare i comandi dei bassi e degli acuti per sorgenti audio. regolare il tono complessivo. • Impostazione predefinita: ON Premere SHIFT e SOUND per selezionare ‘BASS’...
Come utilizzare il timer Capitolo 11: Come utilizzare il timer Impostazione dell’orologio Impostazione della sveglia L’impostazione dell’orologio permette di usare Con l’alimentazione attivata (ON) il timer. premere TIMER/CLOCK. • Impostazione predefinita: Sul display del pannello anteriore viene visualizzata l’ora corrente. Con l’alimentazione attivata (ON) premere TIMER/CLOCK.
Come utilizzare il timer Accensione e spegnimento della Nota sveglia • Se all’ora della sveglia un iPod/iPhone o un Con l’alimentazione attivata (ON) dispositivo USB non fosse collegato a premere TIMER/CLOCK. questa unità oppure non è stato inserito un Sul display del pannello anteriore viene disco, questa unità...
Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB Capitolo 12: Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB Dischi riproducibili • DVD-Video disponibili in commercio • DVD-R/ -RW/ -R DL e DVD+R/ +RW/ +R DL registrati in modalità Video DVD-R/ -RW/ -R DL registrati in modalità...
Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB Dischi non riproducibili • Può accadere che, nel caricare o espellere un DualDisc, il lato opposto a quello • Dischi DVD-Audio riprodotto venga graffiato. I dischi graffiati • Dischi DVD-RAM potrebbero non essere riproducibili.
Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB • I file DivX possono includere anche • Questo lettore supporta i gruppi di lingue funzioni di riproduzione, ad esempio dei elencati di seguito: menu e e la selezione di una fra varie lingue Gruppo 1 Afrikaans (af), basco (eu), catalano o piste audio.
Dischi e file riproducibili su dischi o dispositivi di archiviazione USB Estensione dei file: .jpg e .JPG (devono essere MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) usati perchè questa unità possa riconoscere i Frequenze di campionamento: 32 kHz, 44,1 file JPEG - non usare per altri tipi di file) kHz e 48 kHz •...
Se il guasto non può essere riparato neanche dopo aver eseguito i controlli elencati di seguito, richiedere un intervento di riparazione al centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino o al proprio rivenditore. • Se l’unità non funziona regolarmente a causa di fattori esterni quali elettricità statica, scollegare la spina di alimentazione dalla presa e inserirla di nuovo per ripristinare le condizioni di funzionamento normali.
Seite 77
Informazioni supplementari Problema Controllare Soluzione L’immagine è deformata o Il rapporto di forma del televisore è Leggere le istruzioni per l’uso del televisore ed impostare il rapporto di forma non regolato correttamente? correttamente il suo rapporto di forma. può venire cambiato. TV Screen è...
Seite 78
Ci sono già 99 cartelle PIONEER La registrazione non è possibile se ci sono già 99 cartelle nel dispositivo di memoria di PIONEER nel dispositivo di memoria di massa USB. massa USB? Se si collega un dispositivo HDMI compatibile Problema...
Seite 79
Informazioni supplementari Problema Controllare Soluzione Non vengono emessi HDMI Out è impostato Impostare HDMI Out su Auto (pagina 25). segnali audio multicanale. correttamente? Il televisore non visualizza i HDMI Color è impostato Cambiare l’impostazione HDMI Color (pagina 25). colori normalmente. correttamente? Quando si collega un iPod/iPhone Problema...
Informazioni supplementari Impostazione del sistema di Precauzioni per l’uso colore Quando si sposta questa unità • Questa impostazione è disponibile per il Quando si sposta questa unità, controllare che contenuto di un disco o di un dispositivo non contenga dischi e scollegare l’iPod/ USB.
Se questa unità viene improvvisamente portata sporcizia, consultare il centro di assistenza da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio di zona Pioneer. Nonostante siano d’inverno) o se la temperatura ambiente disponibili in commercio pulenti per lenti aumenta rapidamente a causa di caloriferi o di lettori, se ne sconsiglia l’uso perché...
Informazioni supplementari che la colla di questi può fuoriuscire. Prima di usare dischi a noleggio, Come maneggiare i dischi controllare che non vi sia colla sui bordi di tali adesivi. Conservazione • Rimettere sempre i dischi nelle loro custodie e conservarli sempre verticalmente, evitando luoghi caldi, umidi, esposti a luce solare diretta e molto freddi.
Seite 86
BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een Het uitroepteken in een gelijkzijdige WAARSCHUWING: gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
Seite 87
K041_A1_Nl schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER Controleer voor gebruik van het product de onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te veiligheidsinformatie aan de onderkant van het kopen.
Seite 88
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst Inhoudsopgave 01 Voordat u begint Zenders in het geheugen opslaan.
Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint Plaats de batterijen zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding. De inhoud van de verpakking controleren Controleer of de volgende accessoires zijn meegeleverd in de doos wanneer u deze opent. • Afstandsbediening • Audio/videokabel •...
Voordat u begint batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat • De afstandsbedieningen van verschillende u nieuwe batterijen plaatst. Als een batterij apparaten kunnen elkaar storen. Het lek is en de vloeistof komt op uw huid, wast gebruik van afstandsbedieningen voor u het er grondig af met volop water. andere apparatuur vlakbij dit apparaat moet worden vermeden.
Aansluitingen Hoofdstuk 2: Aansluitingen • Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u Aansluiten met een HDMI-kabel enige aansluiting maakt of verbreekt. Bij gebruik van een HDMI-kabel kunnen de • Sluit het netnoer pas aan nadat alle digitale signalen worden overgebracht naar aansluitingen tussen de apparatuur een HDMI-geschikt TV-toestel via een enkele...
Aansluitingen Verander de HDMI Resolution instelling (pagina 25). In het geheugen kunnen Aansluiten van een AV-receiver instellingen voor twee apparaten worden of versterker opgeslagen. • Dit apparaat is ontworpen voor aansluiting Het achterpaneel van dit apparaat op HDMI-geschikte apparaten. Het toestel kan niet goed werken als het wordt aangesloten op DVI-apparatuur.
Aansluitingen Audiosignalen die kunnen De stekker in het stopcontact worden uitgestuurd via de HDMI steken OUT aansluiting van dit apparaat Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op een stopcontact aansluiten. • 44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/ 24-bit 2- kanaals lineaire PCM-audio (inclusief 2- kanaals downmix) •...
Bedieningsorganen en indicators Hoofdstuk 3: Bedieningsorganen en indicators Afstandsbediening STANDBY/ON Druk hierop om de stroom in of uit te FUNCTION STANDBY/ON schakelen. TIMER/CLOCK TIMER/CLOCK VOLUME Gebruik deze toets om de klok in te stellen (pagina 28). AUDIO SUBTITLE ANGLE SHIFT VOLUME –/+ Gebruik deze toetsen om het volume in te...
Seite 95
Bedieningsorganen en indicators TOP MENU Play Mode Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD- Play Mode Video disc te zien. A-B Repeat A(Start Point) /// Repeat B(End Point) Random Gebruik deze toetsen voor de keuze van Program onderdelen en instellingen en voor het Search Mode verplaatsen van de cursor.
Seite 96
Bedieningsorganen en indicators 11 PAUSE 18 RETURN Druk op deze toets om de weergave tijdelijk te Druk op deze toets om naar het vorige scherm onderbreken. Druk nogmaals op de toets om terug te keren. De toets wordt ook gebruikt om de weergave te hervatten.
Bedieningsorganen en indicators Voor-/bovenpaneel PLAY drukt, wordt de weergave hervat vanaf het punt waar u gestopt was. Bij het afspelen van een MP3- of WMA-bestand kan het afspelen niet hervat worden. Disc-gleuf EJECT 1 2 3 4 Gebruik deze toets om de disc te verwijderen. VOLUME –/+ Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen.
3G/3GS Opmerking 1 • Pioneer kan niet garanderen dat dit apparaat werkt met andere iPod/iPhone modellen dan die hieronder zijn aangegeven. • Het is echter mogelijk dat bij sommige modellen of softwareversies bepaalde functies niet beschikbaar zijn. • iPod/iPhone is gelicentieerd voor reproductie van materiaal waarop geen auteursrechten rusten of materiaal waarvoor de gebruiker het recht heeft om dit te reproduceren.
iPod/iPhone weergave Let er bij het bevestigen van de universele dock-adapter op dat deze in de juiste richting Aansluiten van uw iPod/iPhone gekeerd wordt aangebracht. Om de adapter te bevestigen, plaatst u eerst de uitstekende Let op lipjes aan de voorkant van de adapter in de uitsparingen van de iPod/iPhone aansluitpoort •...
iPod/iPhone weergave • Sluit de iPod/iPhone opnieuw op het apparaat aan. Als dit niet werkt, kunt u Afspelen van uw iPod/iPhone proberen of het resetten van de iPod/ iPhone het probleem verhelpt. Let op • Update de iPod/iPhone software naar de •...
Disc-weergave Hoofdstuk 5: Disc-weergave • Houd de disc vast zoals aangegeven in de afbeelding, steek de disc in het midden van Afspelen van discs of bestanden de insteekgleuf en druk hem zachtjes vanaf boven naar binnen. Opmerking • De disc zal automatisch in de gleuf worden getrokken.
Disc-weergave Wanneer het titelmenu of een ander menu Program wordt getoond (TITLE) Program Step Title 1-01 Chapter 1-015 Title 01 Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter Wanneer het bedieningssysteem wordt Chapter getoond of bediend (GUI) Chapter Chapter • Om een onderdeel aan uw programma toe te voegen, selecteert u eerst de gewenste plaats (de programmastap), dan selecteert Wanneer de disc-weergave is gestopt (STOP)
Zie Wanneer er een USB-apparaat is aangesloten op pagina 35 voor verdere informatie. WAARSCHUWING • Pioneer kan niet garanderen dat alle Berg de afdekking van de USB-aansluiting bestanden op alle USB-apparaten kunnen buiten het bereik van kinderen en baby’s worden weergegeven of dat elk USB- op.
• Wanneer het opnemen is voltooid, wordt er Het opnemen kan alleen beginnen automatisch een map met de naam wanneer de CD in de stopstand staat. “PIONEER” op het USB-apparaat gemaakt. Druk op HOME MENU. De opgenomen muziekstukken worden in Het HOME MENU wordt weergegeven.
Gebruik van de tuner Hoofdstuk 7: Gebruik van de tuner • Dit apparaat kan geen FM-radio vanaf de • Voorkeurzenders handmatig in het HDMI OUT aansluiting overbrengen. geheugen opslaan Druk op FUNCTION om naar de tuner over te schakelen. Aansluiten van de FM-antenne De afgestemde frequentie wordt op het display Sluit de FM-antennestekker op de middenpen op het voorpaneel aangegeven.
Overige aansluitingen Hoofdstuk 8: Overige aansluitingen • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit apparaat uitschakelen en de Digitale stekker van het netsnoer uit het audiospeler stopcontact trekken. enz. • Als de AUX IN ministekkeraansluiting wordt verbonden met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra weergave-apparatuur, kan het volume van Stereo ministekkerkabel...
Instellingen aanpassen Hoofdstuk 9: Instellingen aanpassen De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden cursief aangegeven. Opmerking • De volgende instellingen zijn beschikbaar voor een disc of voor materiaal op een USB- geheugenapparaat. De instellingen zijn niet beschikbaar voor de iPod/iPhone, de tuner en de externe ingang (AUX).
Instellingen aanpassen Opmerking • De volgende instellingen zijn beschikbaar voor een disc of voor materiaal op een USB- geheugenapparaat. De instellingen zijn niet beschikbaar voor de iPod/iPhone, de tuner en de externe ingang (AUX). • In de USB-stand kunt u alleen de afspeelfunctie (Play Mode) en de audio-instellingen (Audio Settings) veranderen op het HOME MENU scherm.
Instellingen aanpassen Opmerking • De volgende instellingen zijn beschikbaar voor een disc of voor materiaal op een USB- geheugenapparaat. De instellingen zijn niet beschikbaar voor de iPod/iPhone, de tuner en de externe ingang (AUX). • In de USB-stand kunt u alleen de afspeelfunctie (Play Mode) en de audio-instellingen (Audio Settings) veranderen op het HOME MENU scherm.
Instellingen aanpassen Opmerking • De volgende instellingen zijn beschikbaar voor een disc of voor materiaal op een USB- geheugenapparaat. De instellingen zijn niet beschikbaar voor de iPod/iPhone, de tuner en de externe ingang (AUX). • In de USB-stand kunt u alleen de afspeelfunctie (Play Mode) en de audio-instellingen (Audio Settings) veranderen op het HOME MENU scherm.
Geluidsinstellingen Hoofdstuk 10: Geluidsinstellingen Gebruik van de virtuele De lage en hoge tonen instellen surroundfunctie (Virtual Met de lage- en hogetonenregeling kunt u de klankkleur aanpassen. Surround) Druk op SHIFT en SOUND om ‘BASS’ of U kunt opwindende effecten aan de ‘TREBLE’...
Gebruik van de timer Hoofdstuk 11: Gebruik van de timer De klok instellen De wekkertimer instellen Door de klok in te stellen kunt u de timer Terwijl het apparaat is ingeschakeld, gebruiken. drukt u op TIMER/CLOCK. • Standaardinstelling: De huidige tijd verschijnt op het display op het voorpaneel.
Gebruik van de timer De wekkertimer in-/uitschakelen Opmerking Terwijl het apparaat is ingeschakeld, • Als de iPod/iPhone of het USB- drukt u op TIMER/CLOCK. geheugenapparaat niet op dit apparaat is De huidige tijd verschijnt op het display op het aangesloten of als er geen disc is geplaatst voorpaneel.
Afspeelbare discs en bestanden op discs of USB-geheugenapparaten Hoofdstuk 12: Afspeelbare discs en bestanden op discs of USB- geheugenapparaten Afspeelbare discs • In de videohandel verkrijgbare DVD-Video discs • DVD-R/-RW/-R DL en DVD+R/+RW/+R DL discs die zijn opgenomen in de Videostand DVD-R/-RW/-R DL discs die zijn opgenomen in de VR-stand Video-CD’s...
Afspeelbare discs en bestanden op discs of USB-geheugenapparaten een “border” is een complete opname- • De DVD-kant van een DualDisc kan worden eenheid, bestaande uit een volledig stel afgespeeld in dit apparaat (uitgezonderd gegevens vanaf de intro tot en met het enige DVD-Audio inhoud).
Afspeelbare discs en bestanden op discs of USB-geheugenapparaten Geschikte videobestandsformaten • Dit apparaat ondersteunt de volgende taalgroepen: DivX Groep 1 Afrikaans (af), Baskisch (eu), • DivX is een mediatechnologie die Catalaans (ca), Deens (da), ontwikkeld is door DivX, Inc. DivX- Nederlands (nl), Engels (en), Faeroërs mediabestanden omvatten bewegende (fo), Fins (fi), Frans (fr), Duits (de),...
Afspeelbare discs en bestanden op discs of USB-geheugenapparaten Geschikte beeldbestandsformaten MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz JPEG Resolutie: Tot 3072 x 2048 beeldpunten Bitwaarde: Elke bitwaarde (128 kbps of hoger is aanbevolen) Bestandsextensies: .jpg en .JPG (dit apparaat Bestandsextensies: .mp3 (dit apparaat herkent herkent JPEG-bestanden alleen met deze bestandsextensies - gebruik deze extensies...
Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren. • Als dit apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe factoren zoals statische elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het apparaat normaal te laten werken.
Seite 119
Aanvullende informatie Probleem Controle Oplossing Het beeld ziet er uitgerekt Staat de beeldverhouding juist Lees de handleiding van de TV en stel de beeldverhouding van uit, of de beeldverhouding ingesteld op de aangesloten TV? de TV juist in. kan niet worden Is TV Screen juist ingesteld? Stel TV Screen juist in (pagina 25).
Seite 120
Opnemen is niet mogelijk als het USB-apparaat 300 of meer op het USB-apparaat? mappen bevat. Staan er al 99 PIONEER mappen Het opnemen zal niet lukken als er al 99 PIONEER mappen op op het USB-apparaat? het USB-apparaat staan. Bij aansluiting op een HDMI-geschikt apparaat...
Seite 121
Aanvullende informatie Probleem Controle Oplossing Er worden geen Is HDMI Out juist ingesteld? Zet HDMI Out op Auto (pagina 25). meerkanaals- audiosignalen doorgegeven. De kleuren van het TV- Is HDMI Color juist ingesteld? Verander de HDMI Color instelling (pagina 25). beeld zijn niet goed.
Aanvullende informatie Instellen van het TV-systeem Voorzorgen bij het gebruik • Deze instelling is beschikbaar voor een disc of voor materiaal op een USB- Wanneer het apparaat wordt geheugenapparaat. Voor de instelling van verplaatst het TV-uitgangssignaal van uw iPod/ Controleer of er geen disc in het apparaat zit en iPhone moet u uw iPod/iPhone bedienen.
Als het apparaat direct van een koude raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde omgeving in een warme kamer wordt geplaatst Pioneer servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de handel verkrijgbaar, (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer waarin het apparaat staat plotseling snel wordt...
Aanvullende informatie lijm daar op den duur onder uit kan komen. Controleer voor het afspelen zorgvuldig of Behandeling van discs er geen lijm rond de labels van dergelijke discs zit. Opslag • Berg al uw discs op in de bijbehorende doosjes en zet die verticaal op een plaats zonder hitte of vocht, zonder directe zonnestraling of hevige kou.
Seite 128
BAЖHO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Символ молнии, заключенный в ВНИМАНИЕ: Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ равносторонний треугольник, используется для предупреждения ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ пользователя...
Seite 129
может стать причиной возникновения пожара или прочтите информацию по мерам поразить Вас электрическим током. Время от безопасности на нижней стороне аппарата. времени проверяйте сетевой шнур. В случае D3-4-2-2-4_B1_Ru обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший официальный сервисный центр фирмы PIONEER или к Вашему дилеру. S002*_A1_Ru...
Seite 130
Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer. Для того чтобы правильно обращаться с приобретенной моделью устройства, прочтите, пожалуйста, внимательно данную инструкцию. После того, как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем. Содержание...
Перед началом работы Глава 1: Перед началом работы Вставьте батарейки, как показано на рисунке ниже. Комплектация При вскрытии коробки, пожалуйста, убедитесь в том, что в ней находятся следующие принадлежности: • Пульт дистанционного управления • Аудио-/видеокабель • Кабель питания • Проволочная антенна FM •...
Перед началом работы батареек, затем установите новые • Следите за тем, чтобы между пультом батарейки. В случае протекания батарейки дистанционного управления и и попадания электролита на кожу, смойте находящимся на основном устройстве его большим количеством воды. приемным датчиком не было никаких препятствий.
Подключения Глава 2: Подключения • Каждый раз при выполнении или изменении подключений обязательно Подключение с помощью кабеля отключайте питание и отсоединяйте кабель HDMI питания от розетки. С помощью кабеля HDMI можно передавать • Подключайте кабель питания после цифровые сигналы на телевизор, совместимый завершения...
Подключения • Данное устройство предназначено для подключения к устройствам, совместимым Подключение к аудио/видео с HDMI. Оно может не работать ресиверу или усилителю надлежащим образом при подключении к устройствам DVI. Задняя панель данного устройства Подключение к телевизору Задняя панель данного устройства Кабель...
Подключения Аудиосигналы, выводимые Включение в сеть через разъем HDMI OUT данного Когда выполнение всех соединений будет завершено, вставьте вилку питания устройства устройства в розетку сети переменного тока. • 2-канальные линейные аудиосигналы РСМ от 44,1 кГц до 96 кГц, 16-бит/ 20-бит/ 24- бит...
Органы управления и индикация Глава 3: Органы управления и индикация Пульт дистанционного управления STANDBY/ON Нажмите для включения и отключения питания. FUNCTION STANDBY/ON TIMER/CLOCK Используйте для установки часов (стр. 28). TIMER/CLOCK VOLUME VOLUME –/+ Используйте для регулировки уровня громкости AUDIO SUBTITLE ANGLE SHIFT...
Seite 137
Органы управления и индикация ZOOM* Play Mode Масштабирование с увеличением Play Mode изображения. Для изображений, хранящихся на iPod/iPhone, эта кнопка A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) недоступна. Random Program TOP MENU Search Mode Нажмите для отображения главного меню DVD-Video. •...
Seite 138
Органы управления и индикация 11 PAUSE 18 RETURN Нажмите для временной остановки Нажмите для возврата к предыдущему экрану. воспроизведения. Нажмите еще раз для Также используйте для отмены настройки возобновления. часов или настройки звука. 19 // 12 SLEEP • Нажмите во время воспроизведения для Используйте...
Органы управления и индикация Передняя/верхняя панель возобновляется с того места, на котором оно было остановлено. При воспроизведении файла MP3 или WMA воспроизведение возобновляться не может. Слот загрузки диска EJECT 1 2 3 4 Извлечение диска. VOLUME –/+ Используйте для регулировки уровня громкости...
• Такие функции, как эквалайзер, не могут управляться с помощью данной системы, поэтому перед выполнением подключения рекомендуется отключать эквалайзер. • Компания Pioneer не может ни при каких обстоятельствах нести ответственность за какой-либо прямой или косвенный ущерб, причиненный недостатками или потерей записанных материалов в результате сбоя в работе iPod/iPhone.
Воспроизведение с iPod/iPhone Прикрепляя универсальный адаптер для док- станции, уделяйте внимание правильной Подключение iPod/iPhone ориентации универсального адаптера для док- станции по направлениям передняя-задняя ВНИМАНИЕ сторона. Чтобы прикрепить адаптер, сначала расположите выступающие язычки с передней • При подсоединении устройств iPod/iPhone стороны адаптера в углубления в всегда...
Seite 142
Воспроизведение с iPod/iPhone ВАЖНО Воспроизведение с iPod/iPhone Если данное устройство не может выполнить воспроизведение с iPod/iPhone или ВНИМАНИЕ отображается сообщение ‘Err’, выполните • Когда iPod/iPhone подсоединен к данному следующие проверки для поиска и устранения устройству, при управлении iPod/iPhone неполадок: непосредственным прикосновением к •...
Воспроизведение диска Глава 5: Воспроизведение диска • Возьмите диск, как это показано на рисунке, вставьте его в центр загрузочного Воспроизведение дисков или слота и осторожно нажмите на диск сверху. файлов • После этого диск автоматически втянется в слот. Примечание • Пользуясь цифровыми кнопками (от 0 до Примечание...
Seite 144
Воспроизведение диска При отображении главного меню или меню Program (TITLE) Program Step Title 1-01 Chapter 1-015 Title 01 Chapter Chapter Chapter Chapter Chapter При отображении или управлении ГИП (GUI) Chapter Chapter Chapter • Чтобы добавить в программу, сначала выберите место в программе (шаг При...
Seite 145
устройство USB, может не воспроизводить файлы или может не подавать питание на устройство USB. Подробнее см. в Когда подключено устройство USB на стр. 35. • Компания Pioneer не гарантирует, что будут воспроизводиться все файлы, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ записанные на всех устройствах USB, или...
Seite 146
диска CD остановлено. • По окончании записи на устройстве USB Нажмите HOME MENU. автоматически создается папка Отобразится HOME MENU. “PIONEER”. В этой папке хранятся записанные дорожки. С помощью /// выберите ‘CD -> USB Rec’, затем нажмите ENTER. Воспроизведение в желаемом...
Seite 147
Использование тюнера Глава 7: Использование тюнера • Данное устройство не может воспроизводить • Ручное сохранение предустановок радиопрограммы FM через разъем HDMI OUT. станций Нажмите FUNCTION, чтобы переключить устройство в режим тюнера. Подсоедините антенну FM На дисплее передней панели отобразится Наденьте разъем антенны FM на центральный частота, на...
Другие соединения Глава 8: Другие соединения • Перед выполнением или изменением соединений выключите питание и Цифровой отсоедините кабель питания от сетевой аудиопроигры- розетки. ватель и т. д. • Если гнездо для мини-штекера AUX IN Стереофонический подсоединено к гнезду дополнительных кабель с мини- наушников, уровень...
Изменение настроек Глава 9: Изменение настроек Заводские настройки по умолчанию указаны курсивом. Примечание • Следующие настройки доступны для контента на диске или на запоминающем устройстве USB. Они недоступны для iPod/iPhone, тюнера, входа с внешнего источника (AUX). • В режиме USB можно изменять только режим воспроизведения (Play Mode) и звуковые настройки...
Seite 150
Изменение настроек Примечание • Следующие настройки доступны для контента на диске или на запоминающем устройстве USB. Они недоступны для iPod/iPhone, тюнера, входа с внешнего источника (AUX). • В режиме USB можно изменять только режим воспроизведения (Play Mode) и звуковые настройки (Audio Settings) н экране HOME MENU. Параметры...
Seite 151
Изменение настроек Примечание • Следующие настройки доступны для контента на диске или на запоминающем устройстве USB. Они недоступны для iPod/iPhone, тюнера, входа с внешнего источника (AUX). • В режиме USB можно изменять только режим воспроизведения (Play Mode) и звуковые настройки (Audio Settings) н экране HOME MENU. Параметры...
Seite 152
Изменение настроек Примечание • Следующие настройки доступны для контента на диске или на запоминающем устройстве USB. Они недоступны для iPod/iPhone, тюнера, входа с внешнего источника (AUX). • В режиме USB можно изменять только режим воспроизведения (Play Mode) и звуковые настройки (Audio Settings) н экране HOME MENU. Настройки...
Настройки звука Глава 10: Настройки звука Использование режима Регулировка низкого и высокого виртуального объемного (Virtual диапазона частот Surround) звучания Используйте кнопки регулировки высоких и низких частот для настройки общей Вы можете добавить к аудиоисточникам тональности. захватывающие эффекты. Нажмите SHIFT и SOUND, чтобы •...
Использование таймера Глава 11: Использование таймера Настройка часов Настройка таймера включения Настройка часов позволяет пользоваться При включенном питании нажмите таймером. TIMER/CLOCK. На дисплее передней панели отобразится • Настройка по умолчанию: текущее время. При включенном питании нажмите Дважды нажмите TIMER/CLOCK. TIMER/CLOCK. На...
Использование таймера Включение/выключение таймера Примечание включения • Если при наступлении времени включения При включенном питании нажмите к данному устройству не подсоединено TIMER/CLOCK. устройство iPod/iPhone или запоминающее На дисплее передней панели отобразится устройство USB или диск не загружен в текущее время. слот, данное...
Воспроизводимые диски и файлы на дисках или запоминающих устройствах USB Глава 12: Воспроизводимые диски и файлы на дисках или запоминающих устройствах USB Воспроизводимые диски • Имеющиеся в продаже диски DVD-Video • Диски DVD-R/ -RW/ -R DL и DVD+R/ +RW/ +R DL, записанные в режиме Video Диски...
Seite 157
Воспроизводимые диски и файлы на дисках или запоминающих устройствах USB О воспроизведении дисков DualDisc • Многосеансовая/многократная последовательная запись — это метод, при Диск DualDisc — это новый двухсторонний котором данные записываются на один и диск, одна сторона которого содержит данные тот...
Воспроизводимые диски и файлы на дисках или запоминающих устройствах USB • Файлы, не содержащие видеоконтент DivX, не могут воспроизводиться, даже если они Воспроизводимые файлы имеют расширение “.avi”. • Могут воспроизводиться только диски, записанные в формате ISO9660 Level 1, Отображение субтитров из внешних Level 2 и...
Воспроизводимые диски и файлы на дисках или запоминающих устройствах USB • Имя видеофайла должно повторяться в • Windows Media – это зарегистрированная начале имени внешнего файла с торговая марка или торговая марка субтитрами. Microsoft Corporation в США и/или других странах. •...
компонентом. Проверьте другие компоненты и используемые электрические приборы. Если неполадку не удается устранить даже после ознакомления с приведенными ниже рекомендациями, то обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к вашему дилеру для выполнения ремонта. • Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например из-за...
Seite 161
Дополнительная информация Проблема Проверьте Решение Картинка вытянута, или Формат изображения на Обращайтесь к инструкциям по эксплуатации телевизора и невозможно переключить подключенном телевизоре правильно настройте формат изображения на телевизоре. формат изображения. настроен надлежащим образом? Параметр TV Screen настроен Правильно настройте параметр TV Screen (стр. 25). Эта правильно? настройка...
Seite 162
Запись невозможна, если на устройстве USB имеется 300 или или более папок? более папок. На устройстве USB уже имеется 99 Запись невозможна, если на устройстве USB уже имеется 99 папок PIONEER? папок PIONEER. Когда подключено устройство, совместимое с HDMI Проблема Проверьте...
Seite 163
Дополнительная информация Когда подключено устройство iPod/iPhone Проблема Решение Не удается управлять iPod/ Убедитесь в том, что устройство iPod/iPhone подсоединено iPhone с помощью пульта правильно (см. Подключение iPod/iPhone настр. 15). дистанционного управления. Не работает управление Убедитесь в том, что устройство iPod/iPhone подсоединено iPod/iPhone.
Дополнительная информация Настройка телевизионной Меры предосторожности при системы эксплуатации • Эта настройка доступна для контента на При перемещении устройства диске или на запоминающем устройстве USB. Чтобы выполнить настройку вывода При перемещении устройства сначала на телевизор для iPod/iPhone, выполняйте убедитесь в том, что не загружен диск, и операции...
под действием обогревателя и т. п. неправильно из-за грязи или пыли, температуры в помещении, в котором обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer. Хотя в продаже установлено устройство, внутри устройства (на рабочих деталях и линзе) могут имеются средства очистки линз для...
Дополнительная информация может протекать. Перед использованием взятых напрокат дисков убедитесь в том, Обращение с дисками что по кромкам таких этикеток нет остатков клея. Хранение • Всегда держите диски в их футлярах и храните их в вертикальном положении, избегая жарких и влажных мест, мест, открытых...
Seite 172
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.