Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
SBX-B30
Operating Instructions / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung /
Istruzioni per l'uso / Handleiding / Manual de instrucciones /
Инструкции по эксплуатации
Music Speaker Base
Base sonore musicale
Music Speaker Base
Music Speaker Base per TV
Music Speaker Base
Base Sonido

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer SBX-B30

  • Seite 1 SBX-B30 Music Speaker Base Base sonore musicale Music Speaker Base Music Speaker Base per TV Music Speaker Base Base Sonido Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Handleiding / Manual de instrucciones / Инструкции по эксплуатации...
  • Seite 2: Safety Information

    Safety Information Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Seite 3 In this event, increase the distance between the antenna input connector and this unit (including products supported by this unit). • Pioneer is not responsible for any malfunction of the compatible Pioneer product due to communication error/ malfunctions associated with your network connection and/or your connected equipment.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Troubleshooting and Other Information Troubleshooting Before you start – Sound Introduction – Bluetooth – Supplied accessories – Others – Before using the remote control Trademarks and licenses – Replacing the remote control battery Radio wave caution – Operating range of remote control Scope of operation – Remote control – Radio wave reflections – Rear panel – Precautions regarding connections to products – Front panel supported by this unit Installing and Connecting the Unit Appendix Installing the Unit...
  • Seite 5: Before You Start

    Before you start Chapter 1 3. Close the battery holder. Close securely (a click should be heard). Before you start Introduction Supplied accessories • Remote control x 1 • Optical digital audio cable x 1 (1.5 m) • Power cord The battery included with the unit have •...
  • Seite 6: Operating Range Of Remote Control

    Before you start Operating range of remote • The unit is operated simultaneously with another infrared remote control unit. control • When learning function (page 13) is used to operate TV remote control, the operating range The remote control may not work properly if: will differ depending on the performance of the •...
  • Seite 7: Rear Panel

    Before you start Rear panel 1 Optical digital audio input 1 terminal 4 Analog audio input terminal (page 8) (page 8) (3.5-mm stereo mini jack) Connect a TV or other device with an Connect a TV, portable audio player, or optical digital audio output. other device with an analog audio output. 2 Optical digital audio input 2 terminal 5 AC IN terminal (page 9) Be sure to connect this last.
  • Seite 8: Installing And Connecting The Unit

    Installing and Connecting the Unit Chapter 2 Caution Installing and • There are subwoofers located on the bottom of the unit. Make sure that there is nothing between the Connecting the Unit unit and the surface it is being placed on it. Before connecting the unit or changing the connections, be sure to turn off the power and disconnect the power cord from the outlet.
  • Seite 9: Connections With External Device

    • Some TVs have settings for digital audio output. For Caution details, see the operating instructions for your TV. • Pioneer is not responsible for any accidents or • Set audio output from the built-in speakers of the damage that result from improper installation/ TV to OFF.
  • Seite 10: Operations

    Operations Listening to sound at Chapter 3 Operations nighttime This mode is suited to enjoying movies and other content with a low volume level at Outputting the sound nighttime. of a device connected to The default setting is OFF. the unit 1 Press NIGHT to turn on the night function.
  • Seite 11: Adjusting The Sound Delay Time (Lip Sync (Audio Sync) )

    Bluetooth device (the name 20 minutes elapses without any operation shown for this unit on the display will be being performed. [SBX-B30]). • With Bluetooth version 2.0 or lower, a PIN The default setting is ON. code needs to be entered.
  • Seite 12 Operations 4 Play music using your Bluetooth device. For details on the playback procedure, see the operating instructions for your Bluetooth device. Note • The unit does not support the AVRCP function. • The unit does not support the Mono Headset Profile (Hands Free Profile).
  • Seite 13: Other Functions

    Other Functions Chapter 4 Note Other Functions • If the green flashing continues then the learning has not been completed. Press the on the unit again and repeat the procedure. • The following are the potential causes of the Controlling the unit with indicator flashing red.
  • Seite 14: Clearing The Learning Function

    PHASE CONTROL subwoofer or other optimum speaker. However, technology concept developed by PIONEER. in principle, this routing process results in a frequency where the phase is shifted (group...
  • Seite 15: Unit Indicator Operation

    Other Functions Unit indicator operation The indicators on the unit appear as follows depending on the state when each operation is performed. Indicator color : Red , Green , Orange , Unlit Volume • When VOLUME + is pressed, the indicators light orange sequentially. •...
  • Seite 16: Troubleshooting And Other Information

    Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after checking the points below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Seite 17: Others

    Before use, unplug the power cord, wait several seconds, then plug the indicators are flashing power cord back in. red. If the problem is not resolved, contact the Pioneer Customer Support Center. The unit becomes hot The temperature of the unit cabinet may increase slightly during use during use.
  • Seite 18: Trademarks And Licenses

    DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 19: Radio Wave Caution

    Troubleshooting and Other Information Radio wave caution • In a location exposed to the magnetic field, static electricity or radio wave interference This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, from radio communication equipment using which is a band used by other wireless systems the same frequency band (2.4 GHz) as this (see list below).
  • Seite 20: Appendix

    Speakers ........................10 cm (cone type) × 2 • Design and specifications are subject to change without notice. • All other product names, technology names, and company names contained in this document are trademarks or registered trademarks of PIONEER or their respective companies.
  • Seite 21: Maintenance

    • When using chemical-impregnated wipes, Do not insert anything metallic or etc., read the cautions included with the flammable into the ducts on the unit. wipes carefully. Doing so may result in fire or electric shock. Please be especially careful in households with small children. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    En cas d’ingestion accidentelle, choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de veuillez contacter immédiatement un médecin. temps en temps. Contacter le service après-vente D41-6-4_A1_Fr PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr...
  • Seite 23 (y compris les produits pris en charge par cet appareil). • Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé.
  • Seite 24 Table des matières Dépannage et Autres informations En cas de panne – Son Avant de commencer – Bluetooth – Divers Introduction Marques commerciales et licences – Accessoires fournis Précaution concernant les ondes radio – Avant d’utiliser la télécommande Limite de fonctionnement – Remplacement de la pile de la télécommande – Réflexions des ondes radio – Plage de fonctionnement de la télécommande – Précautions relatives aux connexions à des – Télécommande produits pris en compte par cet appareil – Panneau arrière – Panneau avant Annexe Installation et raccordement de Spécifications...
  • Seite 25: Avant De Commencer

    Avant de commencer Chapitre 1 3. Fermez le support de pile. Fermez bien (vous devez entendre un clic). Avant de commencer Introduction Accessoires fournis • Télécommande x 1 • Câble audionumérique optique x 1 (1,5 m) • Cordon d’alimentation La pile fournie avec l’appareil sert avant tout •...
  • Seite 26: Plage De Fonctionnement De La Télécommande

    Avant de commencer Plage de fonctionnement de la • Si l’appareil est utilisé en même temps qu’un autre appareil de télécommande infrarouge. télécommande • Lors de l’utilisation de la fonction d’apprentissage (page 14) pour commander l’appareil à l’aide La télécommande peut ne pas fonctionner de la télécommande du téléviseur, la portée correctement : d’utilisation peut varier selon la performance...
  • Seite 27: Panneau Arrière

    Avant de commencer Panneau arrière 1 Borne d’entrée audionumérique 3 Borne d’entrée audionumérique optique 1 (page 8) coaxiale (page 10) Raccordez un téléviseur ou un Raccordez un syntoniseur de diffusion autre appareil équipé d’une sortie satellite ou un autre appareil équipé d’une audionumérique optique. sortie audionumérique coaxiale. 2 Borne d’entrée audionumérique 4 Borne d’entrée audio analogique optique 2 (page 10) (page 8) (mini-jack stéréo 3,5 mm) Raccordez un lecteur BD, DVD ou CD...
  • Seite 28: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et raccordement de l’appareil Chapitre 2 1 Installez l’appareil. Installation et raccordement de l’appareil Avant de raccorder l’appareil ou de changer Attention les raccordements, veillez à mettre l’appareil • Des haut-parleurs de graves sont situés sur le fond hors tension et à débrancher le cordon de l’appareil.
  • Seite 29 Si cela n’est pas possible, réglez le volume du téléviseur sur le plus bas Attention niveau. • Pioneer ne peut pas être tenu pour responsable d’accidents ou de dommages dus à une installation/un montage inapproprié, une utilisation inadaptée, une modification, un sinistre, etc.
  • Seite 30: Raccordements À Un Appareil Externe

    Installation et raccordement de l’appareil Raccordements à un appareil externe Vous pouvez raccorder un appareil de lecture (lecteur BD, DVD ou CD) à l’aide d’une sortie audionumérique optique ou un syntoniseur de diffusion satellite ou autre appareil à l’aide d’une sortie audionumérique coaxiale à l’appareil afin de profiter du son de cet appareil externe.
  • Seite 31: Fonctionnement

    Fonctionnement Écoute de nuit Chapitre 3 Fonctionnement Ce mode permet de profiter pleinement de vidéos et autres contenus à faible volume pendant la nuit. Émission du son d’un Le réglage par défaut est OFF (désactivé). appareil raccordé à cet 1 Appuyez sur NIGHT pour activer la fonction nuit.
  • Seite 32: Réglage Du Délai Sonore (Lip Sync (Audio Sync) )

    20 minutes d’inactivité. s’afficher sur l’écran du périphérique Le réglage par défaut est ON (activé). Bluetooth (le nom de cet appareil sur l’écran est [SBX-B30]). 1 Appuyez sur u/I sur l’appareil pour le • Avec la version Bluetooth 2.0 ou mettre hors tension. inférieure, un code PIN doit être saisi.
  • Seite 33 Fonctionnement 4 Écoutez de la musique sur votre périphérique Bluetooth. Pour plus de détails sur la procédure de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth. Remarque • L’appareil ne prend pas en charge la fonction AVRCP . • L’appareil ne prend pas en charge le profil de casque mono (mains libres).
  • Seite 34: Autres Fonctions

    Autres fonctions Chapitre 4 télécommande de l’appareil et appuyez deux fois sur la touche STANDBY/ON . (Le signal de Autres fonctions télécommande du téléviseur doit être reçu deux fois par l’appareil.) Le voyant TV de l’appareil passe de l’état vert Commande de clignotant à...
  • Seite 35: Désactivation De La Fonction D'apprentissage

    Autres fonctions Désactivation de la fonction Attention d’apprentissage • En cas d’échec de l’apprentissage, recommencez avec le téléviseur hors 1 Appuyez simultanément pendant trois tension. La lumière de l’écran du téléviseur secondes sur les boutons VOLUME+ peut affecter l’apprentissage de la et VOLUME– de l’appareil pour passer télécommande. en mode d’apprentissage de la • Si vous procédez à la même opération avec télécommande, puis appuyez pendant une autre télécommande de téléviseur (ou trois secondes sur le bouton INPUT...
  • Seite 36: Phase Control Technology

    Toutefois, par principe, ce processus « PHASE CONTROL technology » développé d’acheminement entraîne une fréquence par PIONEER. dans laquelle la phase est décalée (retard de groupe), d’où des problèmes tels que seuls les sons basse fréquence sont différés ou que les graves s’annulent mutuellement en...
  • Seite 37: Indicateur De L'appareil

    Autres fonctions Indicateur de l’appareil Les indicateurs de l’appareil apparaissent comme indiqué ci-dessous en fonction de l’état lors de l’exécution de chaque opération. Couleur d’indicateur : Rouge , Vert , Orange , Éteint Volume • Lorsque vous appuyez sur VOLUME +, les indicateurs clignotent successivement en orange. •...
  • Seite 38: Dépannage Et Autres Informations

    Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur. Problème Vérification...
  • Seite 39: Divers

    Avant l’utilisation, débranchez le cordon d’alimentation et attendez sélection d’entrée quelques secondes avant de le rebrancher. clignotent en rouge. Si le problème persiste, contactez le centre d’assistance client Pioneer. L’appareil devient chaud La température du coffret de l’appareil peut légèrement augmenter pendant l’utilisation.
  • Seite 40: Marques Commerciales Et Licences

    (y compris des éléments pris en charge par cet Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces appareil). marques par PIONEER CORPORATION est • Si un objet (tel qu’une porte métallique, un mur en faite sous licence. Les autres marques de béton ou une isolation à...
  • Seite 41: Limite De Fonctionnement

    Dépannage et Autres informations Limite de Précautions relatives aux connexions à des produits pris fonctionnement en compte par cet appareil L’utilisation de cet équipement est limitée • Achevez les connexions pour tous les à un usage privé. (Selon l’environnement, périphériques pris en compte par cet les distances de transmission peuvent être appareil, y compris tous les cordons audio réduites.)
  • Seite 42: Annexe

    • La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • Tous les autres noms de produits, de technologies et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de PIONEER ou des détenteurs respectifs.
  • Seite 43: Entretien

    Cela pourrait provoquer un départ d’incendie etc., lisez les précautions d’emploi fournies et/ou un choc électrique. Veuillez être par le fabricant. particulièrement attentifs en cas de présence d’enfants en bas âge. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Seite 45 Satellitentuners usw. verursacht. In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte). • Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten...
  • Seite 46 Inhaltsverzeichnis Fehlerbehebung und andere Informationen Fehlerbehebung Vor der Inbetriebnahme – Ton Einführung – Bluetooth – Mitgeliefertes Zubehör – Sonstiges – Vor Gebrauch der Fernbedienung Markenzeichen und Lizenzen – Austauschen der Fernbedienungsbatterie Warnhinweis Funkwellen – Reichweite der Fernbedienung Einsatzbereich – Fernbedienung – Funkwellenreflektionen – Rückseite – Vorsichtshinweise zum Anschließen von – Bedienungsfeld Produkten, die von dieser Anlage unterstützt werden Installieren und Anschließen des Anhang Geräts Technische Daten Installieren des Geräts – Gerät Anschluss von Zusatzgeräten – Lautsprecher...
  • Seite 47: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1 3. Schließen Sie die Batteriehalterung. Die Abdeckung muss hörbar einrasten. Vor der Inbetriebnahme Einführung Mitgeliefertes Zubehör • Fernbedienung x 1 Die mit dem Gerät mitgelieferte Batterie • Optisches Digitalaudiokabel x 1 (1,5 m) soll dazu dienen, die Produktfunktion zu • Netzkabel prüfen und hat möglicherweise keine lange •...
  • Seite 48: Reichweite Der Fernbedienung

    Vor der Inbetriebnahme Reichweite der Fernbedienung • Wenn das Gerät gleichzeitig mit einem anderen infrarotgesteuerten Gerät betrieben wird. Die Fernbedienung funktioniert unter folgenden • Bei der Verwendung der Lernfunktion (Seite 14) Umständen eventuell nicht: für die TV-Fernbedienung variiert die Reichweite je nach der Leistungsfähigkeit der Fernbedienung. •...
  • Seite 49: Rückseite

    Vor der Inbetriebnahme Rückseite 1 Optischer Digitalaudioeingang 1 (Seite 8) 4 Analoger Audioeingang (Seite 8) Zum Anschließen eines Fernsehgeräts (3,5-mm-Stereominibuchse) oder eines anderen Geräts mit optischem Zum Anschließen eines Fernsehgeräts, Digitalaudioausgang. tragbaren Audioplayers oder eines anderen Geräts mit analogem Audioausgang. 2 Optischer Digitalaudioeingang 2 (Seite 10) Zum Anschließen eines BD-, DVD- oder 5 AC IN-Buchse CD-Players oder eines anderen Geräts mit Die Stromversorgung muss zuletzt optischem Digitalaudioausgang.
  • Seite 50: Installieren Und Anschließen Des Geräts

    Installieren und Anschließen des Geräts Kapitel 2 • Dieses Gerät darf nicht an einer Wand oder an der Decke montiert werden. Anderenfalls besteht Installieren und die Gefahr, dass es herunterfällt und Verletzungen verursacht. Anschließen des 1 Stellen Sie die Einheit auf. Geräts Bevor Sie das Gerät anschließen oder die Anschlüsse ändern, muss unbedingt die Stromversorgung ausgeschaltet und das Netzkabel von der Steckdose getrennt Achtung...
  • Seite 51 Achtung • Setzen Sie den Audioausgang der eingebauten Lautsprecher am Fernsehgerät auf AUS. Wenn dies • Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder nicht möglich ist, stellen Sie die Lautstärke des Schäden, die auf eine unsachgemäße Installation/ Fernsehgeräts auf den kleinsten Pegel.
  • Seite 52: Anschluss Von Zusatzgeräten

    Installieren und Anschließen des Geräts Anschluss von Zusatzgeräten An das Gerät kann ein Abspielgerät (BD-, DVD- oder CD-Player) mit einem optischen Digitalaudioausgang, ein Satellitenempfänger oder ein anderes Gerät mit einem koaxialen Digitalaudioausgang angeschlossen werden, damit Sie den Klang dieser Geräte über das Gerät genießen können. Optisches Digitalaudiokabel (im Handel erhältlich) BD-Player oder anderes...
  • Seite 53: Bedienung

    Bedienung Anhören von Klängen Kapitel 3 Bedienung am Abend Dieser Modus eignet sich für Filme und anderen Inhalt mit geringer Lautstärke am Tonausgabe eines Abend. angeschlossenen Geräts Die Standardeinstellung ist AUS. Nachfolgend wird erläutert, wie der Ton eines 1 Drücken Sie auf NIGHT, um die angeschlossenen Geräts über dieses Gerät Abendfunktion einzuschalten. ausgegeben wird.
  • Seite 54: Anpassen Der Tonverzögerungszeit (Lip Sync (Audio Sync) )

    Bluetooth-Gerät eine Liste mit (wartenden) Verbindungsgeräten auf dem 2 Drücken Sie mindestens drei Sekunden Display des Bluetooth-Geräts angezeigt lang auf u/I und gleichzeitig auf (dieses Gerät wird als [SBX-B30] VOLUME – an der Einheit. bezeichnet). Wenn diese Option eingeschaltet ist, • Bei Bluetooth-Version 2.0 oder niedriger /DTS -Anzeige in grün.
  • Seite 55 Bedienung 3 Die BT AUDIO-Anzeige blinkt. Überprüfen • Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, dann wird die Verbindung zum Bluetooth-Gerät ebenfalls Sie, dass die Kopplung zwischen getrennt. dem Gerät und dem Bluetooth-Gerät erfolgreich war. Der Empfangsbereich zwischen dem Bluetooth-Gerät und diesem Gerät liegt bei maximal 10 m.
  • Seite 56: Andere Funktionen

    Andere Funktionen Kapitel 4 Die TV-Anzeige blinkt nicht mehr grün Blinken, sondern geht in konstantes Leuchten über. Andere Funktionen Bedienen des Geräts mit TV-Fernbedienung der TV-Fernbedienung Hinweis Dieses Gerät verfügt über eine Funktion, bei der • Wenn die Anzeige weiterhin grün blinkt, dann ist die TV-Fernbedienung die Steuerung für das der Lernvorgang nicht abgeschlossen.
  • Seite 57: Aufheben Der Lernfunktion

    Andere Funktionen Aufheben der Lernfunktion Achtung • Wenn der Lernvorgang fehlgeschlagen 1 Halten Sie drei Sekunden lang die ist, führen Sie den Vorgang erneut bei Tasten VOLUME+ und VOLUME– an ausgeschaltetem Fernsehgerät aus. Das Licht der Einheit gedrückt und halten Sie des Fernsehbilds könnte den Fernbedienungs- dann INPUT SELECT an der Einheit drei Lernvorgang beeinträchtigen. Selunden lang gedrückt. • Wenn der gleiche Vorgang nach Die Anzeigen blinken in rot und die dem Erlernen mit einer anderen TV- Lernfunktion wird aufgehoben.
  • Seite 58: Phase Control Technology

    Phaseneigenschaften von der verschiedenen Kanälen zu einem Subwoofer Aufzeichnung bis zur Wiedergabe basierend oder einem anderen optimalen Lautsprecher auf dem von Pioneer entwickelten Konzept geleitet. Dieser Umleitungsvorgang führt jedoch PHASE CONTROL technology angleichen. zu einer Frequenz mit verschobener Phase (Gruppenlaufzeit), was Probleme verursacht, da nur die tiefen Basstöne verzögert ankommen...
  • Seite 59: Geräteanzeigen

    Andere Funktionen Geräteanzeigen Die Anzeigen am Gerät erscheinen wie folgt, je nach Zustand, in dem ein Vorgang ausgeführt wird. Farbe der Anzeige: Rot , Grün , Orange , Leuchtet nicht Lautstärke • Beim Drücken auf VOLUME + leuchten die Anzeigen nacheinander in orange. •...
  • Seite 60: Fehlerbehebung Und Andere Informationen

    Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle oder Ihren Händler. Problem Prüfen...
  • Seite 61: Sonstiges

    Eingabeauswahlanzeigen Sekunden und stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein. blinken rot. Wenn das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Pioneer-Kundendienst. Das Gerät wird während Je nach Betriebsumgebung kann sich die Temperatur des des Betriebs heiß. Gerätegehäuse leicht erhöhen. Dies ist keine Fehlfunktion und somit können Sie das Gerät weiterhin ohne Sorgen verwenden.
  • Seite 62: Markenzeichen Und Lizenzen

    In einem solchen Fall erhöhen Sie Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch den Abstand zwischen dem Antenneneingang und die PIONEER CORPORATION erfolgt unter dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie entsprechender Lizenz. Andere Marken und bzw. dieser Anlage (einschließlich von Produkten, Markennamen sind das Eigentum ihrer die von dieser Anlage unterstützt werden).
  • Seite 63: Einsatzbereich

    Fehlerbehebung und andere Informationen Einsatzbereich dass der Empfang von Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen unterbrochen werden Dieses Gerät ist ausschließlich für kann, wenn sich eine Person dem Raum den Heimgebrauch vorgesehen. (Die zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit Sendeabstände können sich je nach Bluetooth drahtloser Technologie nähert oder Umgebungsbedingungen verringern.) diesen kreuzt.
  • Seite 64: Anhang

    Typ ............................Bassreflextyp Lautsprecher ........................10 cm (Konus) × 2 • Änderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Alle anderen in dieser Anleitung genannten Produktnamen, Technologienamen und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von PIONEER oder seinen Tochterunternehmen.
  • Seite 65: Wartung

    Brand oder zu einem elektrischen imprägnierten Wischtüchern usw. lesen Schlag kommen. In Haushalten mit kleinen Sie bitte sorgfältig die den Wischtüchern Kindern ist in dieser Hinsicht besondere beiliegenden Vorsichtsmaßregeln. Vorsicht geboten. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 66: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’ uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
  • Seite 67 In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i prodotti da essa supportati). • Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori / malfunzionamenti associati alla propria connessione di rete e / o alle attrezzature cui si è...
  • Seite 68 Sommario Ulteriori informazioni e risoluzione dei guasti Diagnostica Prima di iniziare – Suono Introduzione – Bluetooth – Accessori forniti – Altri problemi – Prima di utilizzare il telecomando Marchi registrati e licenze – Sostituzione della batteria del telecomando Avvertenza sulle onde radio – Portata del telecomando Campo di funzionamento – Telecomando – Onde radio riflesse – Pannello posteriore – Precauzioni riguardanti i collegamenti fra – Pannello anteriore prodotti supportati da questa unità Installazione e connessione Appendice dell’unità...
  • Seite 69: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Capitolo 1 3. Chiudere il vano batteria. Chiudere bene (si deve sentire un clic). Prima di iniziare Introduzione Accessori forniti • Telecomando x 1 • Cavo audio digitale ottico x 1 (1,5 m) • Cavo corrente La batteria viene fornita con l’unità allo •...
  • Seite 70: Portata Del Telecomando

    Prima di iniziare Portata del telecomando • L’unità funziona in contemporanea con un’altra unità con telecomando a infrarossi. È possibile che il telecomando non funzioni • Quando è attiva la funzione di acquisizione (pagina correttamente se: 13) e si utilizza il telecomando del televisore, la portata può...
  • Seite 71: Pannello Posteriore

    Prima di iniziare Pannello posteriore 1 Terminale ingresso 1 audio digitale 4 Terminale ingresso audio analogico ottico (pagina 8) (pagina 8) (mini jack stereo 3,5 mm) Connettere un televisore o un altro Connettere un televisore, un lettore audio dispositivo con uscita audio digitale ottica. portatile o un altro dispositivo con uscita audio analogica. 2 Terminale ingresso 2 audio digitale ottico (pagina 9) 5 Terminale AC IN Connettere un lettore BD, DVD o CD o un Assicurarsi di connettere questo terminale altro dispositivo con uscita audio digitale...
  • Seite 72: Installazione E Connessione Dell'unità

    Installazione e connessione dell’unità Capitolo 2 Attenzione Installazione e • I subwoofer sono alloggiati nella parte inferiore dell’unità. Assicurarsi che non vi sia nulla tra l’unità connessione dell’unità e la superficie dove viene collocata. Prima di connettere l’unità o di modificare le connessioni, accertarsi di spegnere l’unità e di scollegare il cavo di alimentazione dall’uscita.
  • Seite 73: Connessione Con Un Dispositivo Esterno

    Per dettagli, consultare le Attenzione istruzioni per l’uso del televisore. • Pioneer non è responsabile di incidenti o danni • Impostare l’uscita audio negli altoparlanti dovuti a installazione impropria, uso non corretto, incorporati della TV su OFF. Se questa impostazione modifiche, disastri e così...
  • Seite 74: Operazioni

    Operazioni Ascolto del suono di Capitolo 3 Operazioni notte Questa modalità è adatta all’ascolto di notte di film e altri contenuti con un livello di volume Emissione del suono di basso. un dispositivo connesso L’impostazione predefinita è OFF. all’unità 1 Premere NIGHT per attivare la funzione notturna.
  • Seite 75: Regolazione Del Tempo Di Ritardo Del Suono (Lip Sync (Audio Sync) )

    (in attesa). Il nome visualizzato sullo di mancanza di segnale e se trascorrono schermo per questa unità sarà [SBX-B30]. 20 minuti senza che sia effettuata alcuna • Con Bluetooth versione 2.0 o precedente operazione.
  • Seite 76 Operazioni 4 Riprodurre musica dal dispositivo Bluetooth. Per dettagli sulla procedura di riproduzione, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth. Nota • L’unità non supporta la funzione AVRCP . • L’unità non supporta il profilo monocuffia (profilo Hands Free). • Non è...
  • Seite 77: Altre Funzioni

    Altre funzioni Capitolo 4 Nota Altre funzioni • Se la spia continua a lampeggiare in verde, l’acquisizione non è stata completata. Premere di nuovo sull’unità e ripetere la procedura. Controllo dell’unità • Le potenziali cause per cui la spia indicatore lampeggia in rosso sono le seguenti. con il telecomando del –...
  • Seite 78: Cancellazione Della Funzione Di Apprendimento

    PHASE CONTROL technology vengono reindirizzati al subwoofer o a un sviluppato da PIONEER. altro altoparlante dedicato. In teoria, tuttavia, questo processo di reindirizzamento determina una frequenza in cui la fase viene alterata...
  • Seite 79: Funzionamento Degli Indicatori Dell'unità

    Altre funzioni Funzionamento degli indicatori dell’unità A seconda dello stato in cui viene eseguita ciascuna operazione, gli indicatori sull’unità vengono visualizzati come segue. Colore dell’indicatore: Rosso , Verde , Arancione , Spento Volume • Quando si preme VOLUME +, le luci arancioni degli indicatori si accendono in sequenza. •...
  • Seite 80: Ulteriori Informazioni E Risoluzione Dei Guasti

    A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer. Suono Problema...
  • Seite 81: Altri Problemi

    Prima dell’uso, scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche indicatori di selezione secondo e quindi ricollegarlo. degli ingressi lampeggia. Se il problema non viene risolto, rivolgersi all’Assistenza clienti Pioneer. L’unità si riscalda durante In base all’ambiente di funzionamento, è possibile che la temperatura il funzionamento.
  • Seite 82: Marchi Registrati E Licenze

    Tutti i diritti riservati. ® Il marchio nominale e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.
  • Seite 83: Avvertenza Sulle Onde Radio

    Ulteriori informazioni e risoluzione dei guasti Avvertenza sulle onde • Vicino a grandi mobili in metallo. • In luoghi affollati o vicino ad edifici o ostacoli. radio • In un luogo esposto a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio Questa unità utilizza una frequenza di onde radio provenienti da apparecchiature radio che da 2,4 GHz, che corrisponde alla banda usata da utilizzano la stessa banda di frequenze...
  • Seite 84: Appendice

    • Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso. • Tutti gli altri nomi di prodotti, nomi di tecnologie e nomi di aziende contenuti in questo documento sono marchi o marchi registrati di PIONEER o delle rispettive aziende.
  • Seite 85: Manutenzione

    • Se si usano detergenti impregnati di agenti elettrica. Prestare maggiore attenzione nei chimici ecc., leggere attentamente le mestieri di casa e in presenza di bambini precauzioni indicate con il prodotto. piccoli. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 86 Veiligheidsinformatie Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet gebruiken. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. LET OP Gebruiksomgeving...
  • Seite 87 (inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur). • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer product door communicatiefouten/storingen die samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de aangesloten apparatuur.
  • Seite 88 Inhoudsopgave Storingen verhelpen en Overige informatie Storingen verhelpen Voordat u begint – Geluid Inleiding – Bluetooth – Meegeleverde toebehoren – Overige – Voordat u de afstandsbediening gebruikt Handelsmerken en licenties – De batterij van de afstandsbediening vervangen Waarschuwing radiogolven – Werkingsbereik van de afstandsbediening Omvang van de werking – Afstandsbediening – Weerkaatsingen van radiogolven – Achterzijde – Voorzorgsmaatregelen betreffende de – Voorpaneel aansluiting op producten die door dit apparaat worden ondersteund Het toestel installeren en aansluiten Aanhangsel Het toestel installeren Op een extern apparaat aansluiten Technische gegevens – Toestel Bediening – Luidsprekers...
  • Seite 89: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1 3. Sluit de batterijhouder. Druk hem stevig dicht (zodat u een klik Voordat u begint hoort). Inleiding Meegeleverde toebehoren • Afstandsbediening x 1 • Optische digitale audiokabel x 1 (1,5 m) • Stroomsnoer • Garantiebewijs De batterijen die met het toestel worden • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) meegeleverd, zijn bedoeld om de werking Voordat u de van het product te controleren en gaan...
  • Seite 90: Werkingsbereik Van De Afstandsbediening

    Voordat u begint Werkingsbereik van de • Het toestel wordt met een andere infraroodafstandsbediening bediend. afstandsbediening • Wanneer de leerfunctie (pagina 13) wordt gebruikt om de afstandsbediening van de tv te bedienen, De afstandsbediening werkt mogelijk niet verschilt het werkingsbereik naargelang de correct in de volgende situaties: prestaties van de afstandsbediening van de tv.
  • Seite 91: Achterzijde

    Voordat u begint Achterzijde 1 Optische digitale audio-ingang 1 3 Coaxiale digitale audio-ingang (pagina 9) (pagina 8) Hierop kunt u een satelliettuner of ander Hierop kunt u een tv of ander apparaat apparaat met een coaxiale digitale audio- met een optische digitale audio-uitgang uitgang aansluiten. aansluiten. 4 Analoge audio-ingang (pagina 8) 2 Optische digitale audio-ingang 2 (3,5mm-stereoministekker) (pagina 9) Hierop kunt u en tv, draagbare audiospeler...
  • Seite 92: Het Toestel Installeren En Aansluiten

    Het toestel installeren en aansluiten Hoofdstuk 2 Let op Het toestel installeren • Subwoofers zijn onderaan het systeem geplaatst. Zorg er voor dat er zich niets bevindt tussen het en aansluiten systeem en het oppervlak waarop het is geplaatst. Voordat u het toestel aansluit of aansluitingen wijzigt, moet u de stroom uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
  • Seite 93: Op Een Extern Apparaat Aansluiten

    Zie voor details de Let op gebruiksaanwijzing van de tv. • Pioneer is niet aansprakelijk voor ongevallen of • Zet de audio-uitgang van de ingebouwde schade als gevolg van een verkeerde installatie, luidsprekers van de tv in de stand Uit. Als dat onjuist gebruik, wijzigingen, rampen, e.d.
  • Seite 94: Bediening

    Bediening ’s Nachts luisteren Hoofdstuk 3 Bediening Deze stand is geschikt voor films en andere inhoud bij een lager volume ’s nachts. Deze instelling is standaard uitgeschakeld. Audio van een 1 Druk op NIGHT om de nachtfunctie in te aangesloten apparaat schakelen. Als de functie is ingeschakeld, brandt de weergeven NIGHT -indicator groen. Volumeverschillen In het volgende gedeelte wordt uitgelegd hoe u geluid kunt weergeven van een apparaat dat op...
  • Seite 95: De Geluidsvertraging Aanpassen (Lip Sync (Audio Sync) )

    Deze instelling is standaard ingeschakeld. Bluetooth-apparaten weergegeven. Dit 1 Druk op u/I op het toestel om de stroom toestel wordt weergegeven als [SBX-B30]. uit te schakelen. • Als u Bluetooth versie 2.0 of lager gebruikt, moet u de pincode invoeren. 2 Houd u/I tenminste drie seconden lang –...
  • Seite 96 Bediening Opmerking • De koppelingsmethode kan verschillen afhankelijk van het type Bluetooth-apparaat. • Als er vijf minuten verstrijken in de koppelstand, schakelt het systeem automatisch over op stand- by. Druk op BT AUDIO op de afstandsbediening om het koppelen opnieuw uit te voeren. 4 Speel muziek af op het Bluetooth- apparaat. Raadpleeg voor details over de weergaveprocedure de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat. Opmerking • Het toestel ondersteunt AVRCP niet. • Het toestel ondersteunt het Mono Headset Profile (Hands Free Profile) niet. • Bluetooth-apparaten kunnen niet via dit toestel worden bediend. • Er kan één Bluetooth-apparaat tegelijk op dit toestel worden aangesloten. Verbinding met meerdere apparaten tegelijk is niet mogelijk. • Afhankelijk van het type Bluetooth-apparaat kan de Bluetooth-functie mogelijk niet gebruikt worden. (Het Bluetooth-apparaat moet het A2DP-profiel ondersteunen om op dit toestel te kunnen worden afgespeeld.) • De BT AUDIO-indicator knippert wanneer er geen Bluetooth-verbinding is.
  • Seite 97: Andere Functies

    Andere functies Hoofdstuk 4 Het tv-indicatorlampje gaat over van knipperend groen op continue verlicht. Andere functies Het toestel met de Afstandsbediening afstandsbediening van van de tv de tv bedienen Opmerking • Indien het lampje groen blijft knipperen is het Het toestel kan de afstandsbediening van de tv leerproces niet voltooid. Druk nogmaals op “leren”...
  • Seite 98: De Leerfunctie Wissen

    (LFE) en lage componenten met behulp van de PHASE CONTROL in verschillende kanalen naar de subwoofer of technology die door PIONEER is ontwikkeld.
  • Seite 99: Werking Van De Indicator Van Het Toestel

    Andere functies Werking van de indicator van het toestel De indicators op het toestel geven de bedieningsstatus van het toestel als volgt aan. Kleur van indicator: Rood , Groen , Oranje , Gedoofd Volume • Als u op VOLUME + drukt, branden de indicators na elkaar oranje. •...
  • Seite 100: Storingen Verhelpen En Overige Informatie

    Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Geluid...
  • Seite 101: Overige

    Neem contact op met de klantenservice van Pioneer als dit het probleem niet verhelpt. Het toestel wordt heet Afhankelijk van de gebruiksomgeving kan de behuizing van het toestel tijdens gebruik.
  • Seite 102: Handelsmerken En Licenties

    Bluetooth van uw televisie, videospeler, satelliettuner enz. Vergroot in dit geval de afstand tussen de SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt antenneingangsaansluiting en de apparatuur die is deze onder licentie. Andere handelsmerken voorzien van Bluetooth draadloze technologie of dit...
  • Seite 103: Omvang Van De Werking

    Storingen verhelpen en Overige informatie Omvang van de werking gevolg van de weerkaatste golven wanneer een persoon door de ruimte tussen dit apparaat Gebruik van dit apparaat is beperkt tot en het apparaat dat is voorzien van Bluetooth thuisgebruik. (De zendafstand kan minder zijn draadloze technologie loopt of deze nadert. als gevolg van de communicatieomgeving.) Voorzorgsmaatregelen In de volgende locaties kan het geluid worden...
  • Seite 104: Aanhangsel

    Type ............................. Basreflectietype Luidsprekers ......................10 cm (conustype) x 2 • Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Alle andere namen van producten, technologieën en bedrijven in dit document zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van PIONEER of hun respectieve eigenaars.
  • Seite 105: Onderhoud

    Dit kan leiden tot brand of elektrische • Als een chemisch geïmpregneerde schokken. Pas met name op in situaties met reinigingsdoek wordt gebruikt, lees dan kleine kinderen. zorgvuldig de waarschuwingen die bij de doek worden gegeven. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 106: Información De Seguridad

    Una cable de alimentación inmediato en contacto con un médico. dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. D41-6-4_A1_Es Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
  • Seite 107 (incluyendo los productos compatibles con esta unidad). • Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión...
  • Seite 108 Índice Solución de problemas y otra información Solución de problemas Antes de comenzar – Sonido Introducción – Bluetooth – Accesorios suministrados – Otros – Antes de utilizar el mando a distancia Marcas comerciales y licencias – Reemplazo de la pila del mando a distancia Precaución con las ondas radioeléctricas – Alcance de funcionamiento del mando a Alcance de operación distancia – Reflejos de ondas radioeléctricas – Mando a distancia – Precauciones relacionadas con los productos – Panel trasero compatibles con esta unidad – Panel frontal Apéndice Instalación y conexión de la unidad Especificaciones...
  • Seite 109: Accesorios Suministrados

    Antes de comenzar Capítulo 1 3. Cierre el compartimento de la pila. Cierre firmemente (deberá oírse un clic). Antes de comenzar Introducción Accesorios suministrados • 1 mando a distancia • 1 cable de audio digital óptico (1,5 m) • Cable de alimentación La pila incluida con la unidad ha sido •...
  • Seite 110: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Antes de comenzar Alcance de funcionamiento del • La unidad se maneja simultáneamente a otra unidad con mando a distancia por infrarrojos. mando a distancia • Cuando se utilice la función de aprendizaje (página 14) para hacer funcionar el mando a distancia del El mando a distancia podría no funcionar televisor, el alcance de funcionamiento diferirá...
  • Seite 111: Panel Trasero

    Antes de comenzar Panel trasero 1 Terminal 1 de entrada de audio digital 3 Terminal de entrada de audio digital óptico (página 8) coaxial (página 10) Conecte un televisor u otro dispositivo con Conecte un sintonizador de transmisión una salida de audio digital óptico. por satélite u otro dispositivo con una salida de audio digital coaxial. 2 Terminal 2 de entrada de audio digital óptico (página 10) 4 Terminal de entrada de audio Conecte un reproductor de BD, DVD o CD...
  • Seite 112: Instalación Y Conexión De La Unidad

    Instalación y conexión de la unidad Capítulo 2 1 Coloque la unidad. Instalación y conexión de la unidad Antes de conectar la unidad o cambiar las conexiones, asegúrese de que esté Precaución apagada y de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente. •...
  • Seite 113 Precaución • Ajuste a OFF la salida de audio de los altavoces • Pioneer no se hace responsable de ningún integrados del televisor. Si no es posible, ajuste al accidente o daños resultantes de una instalación/ mínimo el volumen del televisor.
  • Seite 114 Instalación y conexión de la unidad Conexiones con un dispositivo externo Es posible conectar a la unidad un dispositivo de reproducción (de BD, DVD o CD) con una salida de audio digital óptico o un sintonizador de transmisión por satélite u otro dispositivo con una salida de audio digital coaxial para poder escuchar el sonido de ese dispositivo.
  • Seite 115 Operaciones Audición nocturna Capítulo 3 Operaciones Este modo es ideal para disfrutar películas y otro contenido a bajo volumen durante la noche. Emisión de sonido de un De forma predeterminada, la función está desactivada. dispositivo conectado a 1 Pulse NIGHT para activar la función la unidad nocturna.
  • Seite 116 1 Pulse u/I en la unidad para apagarla. Bluetooth (el nombre que aparece en la 2 Pulse u/I durante al menos tres pantalla para esta unidad es [SBX-B30]). segundos mientras pulsa VOLUME – en • Con Bluetooth, versión 2.0 o anterior, hay la unidad. que introducir un código PIN.
  • Seite 117 Operaciones Nota • El método de emparejamiento puede variar en función del tipo de dispositivo Bluetooth. • Si transcurren cinco minutos en modo de emparejamiento, la unidad pasa a modo de espera de conexión. Para repetir el emparejamiento, pulse BT AUDIO en el mando a distancia. 4 Reproducción de música con el dispositivo Bluetooth. Para conocer detalles sobre el procedimiento de reproducción, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. Nota • La unidad no es compatible con la función AVRCP . • La unidad no es compatible con el perfil de auriculares mono (perfil de manos libres). • Los dispositivos Bluetooth no se pueden controlar con la unidad. • Solo se puede conectar un dispositivo Bluetooth a la vez a la unidad. No es posible conectar varios dispositivos simultáneamente. • Puede darse el caso de que no se pueda utilizar la función Bluetooth según el tipo de dispositivo Bluetooth (para reproducir un dispositivo Bluetooth con la unidad, el dispositivo Bluetooth debe ser compatible con el perfil A2DP).
  • Seite 118: Otras Funciones

    Otras funciones Capítulo 4 El indicador de televisor de la unidad cambiará: dejará de parpadear en verde y permanecerá Otras funciones encendido. Control de la unidad con el mando a distancia del Mando a distancia del televisor televisor Nota La unidad puede programarse para poder •...
  • Seite 119 Otras funciones Desprogramación Precaución • Si no se puede realizar la programación, repita 1 Para ir al modo de ajuste de aprendizaje la operación con el televisor apagado. La luz del mando a distancia, mantenga de la pantalla del televisor puede afectar a la pulsadas las teclas VOLUME+ y VOLUME– programación del mando a distancia. de la unidad durante tres segundos; • Si se realiza la misma operación con un a continuación, mantenga pulsado el mando a distancia de televisor distinto (o botón INPUT SELECT de la unidad durante...
  • Seite 120 PHASE proceso de direccionamiento produce una CONTROL technology desarrollado por frecuencia en que la fase se desplaza (retardo PIONEER. en grupo), lo cual conlleva problemas cuando los sonidos de baja frecuencia solo llegan retardados o cuando los sonidos de paso mínimo se cancelan mutuamente debido a las...
  • Seite 121 Otras funciones Funcionamiento de los indicadores de la unidad Los indicadores de la unidad reaccionan del siguiente modo en función del estado cada vez que se ejecuta una operación. Color del indicador: Rojo , Verde , Naranja , Apagado Volumen • Cuando se pulsa VOLUME +, los indicadores se encienden en naranja secuencialmente. •...
  • Seite 122: Solución De Problemas

    Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los puntos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor que realice el trabajo de reparación.
  • Seite 123 Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Pioneer. La unidad se calienta La temperatura de la caja de la unidad puede aumentar un poco durante el uso.
  • Seite 124: Marcas Comerciales Y Licencias

    SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas tecnología inalámbrica Bluetooth o esta unidad por PIONEER CORPORATION se hace bajo (incluyendo los productos compatibles con esta licencia. Otras marcas y nombres comerciales unidad).
  • Seite 125: Alcance De Operación

    Solución de problemas y otra información Alcance de operación debido a las ondas reflejadas cuando una persona cruza o se acerca al espacio que hay Esta unidad está diseñada para un uso entre esta unidad y el dispositivo equipado con doméstico. (Las distancias de transmisión tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Seite 126 • El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. • Todos los demás nombres de productos, tecnologías u empresas incluidos en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de PIONEER o sus empresas respectivas.
  • Seite 127: Manejo De La Unidad

    Recuerde que en • Si utiliza toallitas impregnadas hogares con niños pequeños deberá extremar con productos químicos, etc., lea las precauciones. cuidadosamente las advertencias que acompañen a las mismas. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Todos los derechos reservados.
  • Seite 128: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer. Чтобы узнать, как правильно обращаться с данной моделью, пожалуйста, прочтите настоящие инструкции по эксплуатации. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к...
  • Seite 129 В таком случае увеличьте расстояние между входным гнездом антенны и данным аппаратом (включая изделия, поддержива- емые данным аппаратом). • Pioneer не несет ответственности за любые сбои на совместимых изделиях Pioneer по причине ошибок/сбоев связи, связанных с подключением к сети и/ или...
  • Seite 130 Содержание Устранение неисправностей и прочие сведения Возможные неисправности и способы их Перед началом работы устранения – Звук Введение – Bluetooth – Дополнительные приспособления, – Другие неисправности поставляемые в комплекте Торговые марки и лицензии – Перед использованием пульта Предостережение по радиоволнам дистанционного управления Рамки действия – Замена батарейки в пульте дистанционного – Отражения радиоволн управления – Меры предосторожности, касающиеся – Радиус действия пульта дистанционного соединений с аппаратами, поддерживаемыми управления данным устройством – Пульт дистанционного управления – Задняя панель...
  • Seite 131: Перед Началом Работы

    Перед началом работы Раздел 1 3. Закройте лоток для батарейки. Закрывать следует полностью (до Перед началом щелчка). работы Введение Дополнительные приспособления, Поставляемая с данным устройством поставляемые в комплекте батарейка предназначена для проверки работоспособности изделия, и её может • Пульт дистанционного управления x 1 не хватить надолго. •...
  • Seite 132: Радиус Действия Пульта Дистанционного Управления

    Перед началом работы Радиус действия пульта • одновременно используется еще одно устройство с инфракрасным пультом дистанционного управления дистанционного управления. • Если для работы с пультом ДУ телевизора Пульт дистанционного управления может не используется функция обучения (стр. 14), работать должным образом в следующих радиус...
  • Seite 133: Задняя Панель

    Перед началом работы Задняя панель 1 Оптический цифровой аудиовход 1 3 Коаксиальный цифровой аудиовход (стр. 8) (стр. 10) Для подключения телевизора или Для подключения спутникового другого устройства через оптический тюнера или другого устройства через цифровой аудиовыход. коаксиальный цифровой аудиовыход. 2 Оптический цифровой аудиовход 2 4 Аналоговый аудиовход (стр.8) (3,5- (стр. 10) мм стерео-аудиоразъем mini jack) Для подключения Blu-ray, DVD или CD- Для...
  • Seite 134: Установка И Подключение Устройства

    Установка и подключение устройства Раздел 2 • Не прикрепляйте данное устройство к стене или потолку. Оно может упасть и нанести Установка и травмы. 1 Разместите устройство. подключение устройства Перед подключением устройства или изменением соединений убедитесь, что питание выключено и кабель питания Предостережение отсоединен от розетки. Также, перед •...
  • Seite 135 окончательном положении. настройка цифрового аудиовхода. Подробную информацию см.в руководстве по эксплуатации Предостережение к телевизору. • Компания Pioneer не несет ответственности • Установите для аудиовыхода встроенных за любые несчастные случаи, вызванные динамиков телевизора значение OFF (выкл.). неправильной установкой/монтажом. Если это невозможно, убавьте громкость...
  • Seite 136: Подключение Внешних Устройств

    Установка и подключение устройства Подключение внешних устройств Для воспроизведения качественного звука через это устройство к нему можно подключить оборудование для воспроизведения (плеер Blu-ray, DVD или CD) через оптический цифровой аудиовыход или спутниковый тюнер или другое устройство через коаксиальный цифровой аудиовыход. Оптический цифровой аудиокабель (приобретается...
  • Seite 137: Управление Устройством

    Управление устройством Настройка звука для Раздел 3 ночного времени Управление устройством Этот режим подходит для просмотра фильмов и т.д. на низкой громкости в ночное время. По умолчанию функция выключена (OFF). Воспроизведение 1 Нажмите NIGHT, чтобы включить звука подключенного ночной режим. Когда функция включена, индикатор устройства NIGHT горит...
  • Seite 138: Синхронизация Аудио- И Видеопотоков

    типа устройства Bluetooth, список чтобы выключить питание. устройств, ожидающих подключения 2 Удерживайте нажатой кнопку u/I не (название данного устройства на менее трех секунд, одновременно экране будет [SBX-B30]). нажимая кнопку VOLUME– на • Для версии Bluetooth 2.0 или ниже устройстве. потребуется ввести пин-код. Когда функция включена, индикатор – Пин-код устройства по умолчанию - 0000.
  • Seite 139 Управление устройством Радиус приема между устройством Bluetooth и данным устройством может составлять до 10 м. (Значение для открытых пространств. Радиус может отличаться в зависимости от наличия стен и других конструкций.) Примечание • Способ связывания может быть разным у разных типов устройств Bluetooth. •...
  • Seite 140: Прочие Функции

    Прочие функции Раздел 4 Индикатор TV устройства изменится с мигания зеленым на постоянное горение. Прочие функции Управление Пульт ДУ телевизора устройством с помощью Примечание пульта ДУ телевизора • Если мигание зеленым продолжается, значит обучение не выполнено. Снова нажмите кнопку Устройством можно управлять с пульта ДУ на...
  • Seite 141: Удаление Назначенных Функций

    Прочие функции Удаление назначенных Предостережение функций • Если назначить функции не удалось, повторите все шаги с начала при 1 Удерживайте нажатыми кнопки выключенном телевизоре. Излучение VOLUME+ и VOLUME– на устройстве в экрана телевизора может негативно течение трех секунд, чтобы войти в сказаться на процессе назначения режим настройки функции обучения, функций. и затем удерживайте нажатой кнопку • Если после назначения функций INPUT SELECT на устройстве в течение...
  • Seite 142: Phase Control (Фазовая Коррекция)

    характеристик от записи к воспроизведению или на другой наиболее оптимальный на основе PHASE CONTROL technology, громкоговоритель. Однако такой процесс разработанной компанией PIONEER. перераспределения приводит к наличию частоты со сдвигом фазы (групповая задержка), что приводит к проблемам звучания, например, когда низкочастотные...
  • Seite 143: Работа Индикаторов Устройства

    Прочие функции Работа индикаторов устройства В зависимости от состояния конкретной настройки индикаторы устройства работают следующим образом. Цвет индикатора: Красный , Зеленый , Оранжевый , Не горит Громкость • При нажатии кнопки VOLUME + индикаторы последовательно загораются оранжевым. • При нажатии кнопки VOLUME – индикаторы последовательно гаснут. •...
  • Seite 144: Устранение Неисправностей И Прочие Сведения

    представленную ниже. В некоторых случаях неполадка может быть на другом компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы. Если невозможно устранить неисправность после изучения информации ниже, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к дилеру для проведения ремонта. Звук Неисправность...
  • Seite 145: Другие Неисправности

    Перед использованием отсоедините кабель питания, подождите входа мигают красным. несколько секунд, затем снова подключите кабель к розетке. Если проблема сохраняется, свяжитесь с Центром технической поддержки Pioneer. Устройство Температура корпуса устройства может немного повышаться нагревается во время во время работы в зависимости от условий эксплуатации. Это...
  • Seite 146: Торговые Марки И Лицензии

    устройство.) создают интерференцию сигналов принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.; с входным разъемом антенны телевизора, видеодеки, спутникового тюнера и т. п. В этом использование PIONEER CORPORATION случае увеличьте расстояние между входным этих товарных знаков разрешено разъемом антенны и устройством, оснащенным соответствующей лицензией. Прочие...
  • Seite 147: Рамки Действия

    Устранение неисправностей и прочие сведения Следует также помнить, что звук может появления помех и шумов, а также прерывания сигнала, может потребоваться изменить место прерываться под влиянием отраженных установки системы. волн, возникающих от передвижения человека в пространстве между данным Рамки действия устройством и устройством, оснащенным беспроводной...
  • Seite 148: Приложение

    Динамики ..................10 см (конического типа) × 2 • Конструкция устройства и его технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Все прочие названия изделий, технологий и компаний, содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или официально зарегистрированными товарными знаками PIONEER или соответствующих компаний.
  • Seite 149: Техническое Обслуживание Обращение С Устройством

    • При использовании чистящих тканей, в вентиляционные отверстия на смоченных химреактивами и т.п., устройстве. внимательно прочтите инструкции по их применению. Это может привести к пожару или электрическому удару. Проявляйте особую © PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION, 2014. осторожность в присутствии маленьких Все права защищены. детей.
  • Seite 150 5 За а Р Ф а “О а а ” У а а П а а Р Ф а 1997 а а Pioneer Europe NV а а а а а а а а Р а А а П а а...
  • Seite 151 Приложение...
  • Seite 154 1999/5/CE. Svenska: Español: Härmed intygar Pioneer att denna Por medio de la presente Pioneer declara que el SBX-B30 cumple con los SBX-B30 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och requisitos esenciales y cualesquiera övriga relevanta bestämmelser som otras disposiciones aplicables o framgår av direktiv 1999/5/EG.
  • Seite 155 Português: Pioneer declara que este SBX-B30 está Pioneer izjavlja, da je ta SBX-B30 v conforme com os requisitos essenciais skladu z bistvenimi zahtevami in e outras disposições da Directiva ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/CE. 1999/5/ES. Pioneer tímto prohlašuje, že tento Prin prezenta, Pioneer declara ca acest SBX-B30 je ve shodě...
  • Seite 156 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 С...

Inhaltsverzeichnis