Seite 3
Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di...
ENGLISH Contents Safety information Cleaning and maintenance What to do if ... Product description Technical data Control panel Environmental concerns Safety Information Before first use details of the potential danger/ Your safety and that of others is warning present and indicate how paramount.
Seite 5
ENGLISH • Do not pull the power supply performance of the appliance. cable in order to unplug the Regularly clean all stubborn appliance. surface dirt to avoid grease • The electrical components must build up. Remove and clean not be accessible to the user or change the filter regularly.
Seite 6
ENGLISH • Before touching the light bulbs, If the installation instructions ensure that they are cold. for the cooker specify a greater • Do not use or leave the hood distance between cooker and without the light bulb correctly hood, this distance must be fitted, as this may cause electric observed.
“Recirculation model”. Important: If the hood is supplied without charcoal filters, these must be fitted before the hood can be used. Filters are available in IKEA shops. Exhausted model (see symbol The hood should be installed away from installation booklet)
ENGLISH Product description Telescopic chimney. Control Panel. Grease filter. Light. Ladle holder. Control panel Motor OFF button Extraction power 1 selection button. Extraction power 2 selection button. Extraction power 3 selection button. Extraction power 4 selection button. Timed for 5 minutes Light ON/OFF button.
Seite 9
ENGLISH To clean the grease filter 6. Proceed in reverse order to fit the new The metal grease filter has an unlimited life filters. and must be washed once a month by hand 7. Refit the grease filters. or dishwasher at low temperature and with Unlike traditional charcoal filters, this a short cycle.
ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not There is no mains Check for the presence of mains work electrical power electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to connected to the...
ENGLISH Technical data Type of product Wall mounted hood Width Depth Dimensions Height min 780 (780) Height max 1042 (1 1 12) Total power Type Number & Power 1x7W Lamps info Socket strip led Installation minimum height - gas hob Installation minimum height - elec hob Product Weight 16,9...
ENGLISH Environmental concerns Disposal of packing Energy saving tips The packing material is 100% recyclable • Switch ON the hood at minimum speed and is marked with the recycle symbol . The when you start cooking and kept it various parts of the packing must therefore running for few minutes after cooking is be disposed of responsibly and in full finished.
Inhalt Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Gebrauch Technische Daten Produktbeschreibung Hinweise zum Umweltschutz Bedienfeld IKEA GARANTIE Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Alle Warnhinweise nennen das Ihre eigene Sicherheit und die der mögliche Sicherheitsrisiko und Anderen ist sehr wichtig.
Seite 14
DEUTSCH eingebaut werden, kann dies zu • Alle anderen Wartungsarbeiten elektrischen Gefahren führen. müssen durch einen Fachmann durchgeführt werden. • Die Erdung dieses Geräts ist • Beim Bohren durch die Wand gesetzlich vorgeschrieben. darauf achten, keine (Dies ist jedoch nicht für elektrischen Verbindungen Dunstabzüge der Klasse II und/oder Leitungen zu...
Seite 15
DEUTSCH • Die angesaugte Luft darf nicht • Tragen Sie bei allen in ein Abluftrohr geleitet Installations- und werden, in das die Abluft von Wartungsarbeiten stets mit Gas oder anderen Schutzhandschuhe. Brennstoffen betriebenen • Dieses Gerät eignet sich nicht Geräten abgeleitet wird, für den Gebrauch im Freien.
“Absaugbetrieb”, oder den “Umluftbetrieb” Frischluftzufuhr zur Abzugshaube. installiert werden. Wichtig: Hat die Abzugshaube keine Kohlefilter, sind diese vor dem Gebrauch zu montieren. Filter sind in IKEA Modell mit Absaugbetrieb (siehe das Einrichtungshäusern erhältlich. Symbol in der Installationsanweisung) Die Abzugshaube ist fern von stark Die Schwaden werden angesaugt und über...
DEUTSCH Produktbeschreibung Teleskopkamin. Bedienfeld. Fettfilter. Lampen. Griffhalterung. Bedienfeld Motor AUS-Taste EIN/AUS-Schalter für Beleuchtung Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 1 Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 2 Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 3 Wahltaste für Absauggeschwindigkeit (Leistung) 4 - Dauer: 5 Minuten Reinigung und Pflege ACHTUNG: feuchten Tuch.
Seite 18
DEUTSCH WICHTIG: Reinigen Sie die Fettfilter 2. Den Fettfilter entfernen mindestens einmal monatlich und entfernen 3. Wenn die Aktivkohlefilter bereits Sie alle Öl- und Fettrückstände. eingebaut sind (zwei Filter, die die Schutzgitter des Motorgebläserads Reinigung des Fettfilters abdecken) und ersetzt werden müssen, Der Metall-Fettfilter hat eine unbegrenzte drehen Sie den mittleren Griff gegen Lebensdauer und ist ein Mal im Monat...
DEUTSCH Wartung der Lampe Lampen und bieten eine Stromersparnis von Die Abzugshaube ist mit einem LED- 90 %. Beleuchtungssystem ausgestattet. Für einen Austausch kontaktieren Sie bitte Die LEDs sorgen für optimale Ausleuchtung, den autorisierten Kundendienst. sie besitzen eine bis zu 10-fache Lebensdauer im Vergleich zu herkömmlichen Was tun, wenn...
DEUTSCH Technische Daten Produkttyp Wand-montierte Abzugshaube Breite Tiefe Abmessungen Höhe min. 780 (780) Höhe max. 1042 (1 1 12) Gesamtleistungsaufnahme Lampen, Anzahl und Leistungsaufnahme 1x7W Information Fassung strip led Mindestabstände bei der Installation -Gaskochfeld Mindestabstände bei der Installation -Elektrokochfeld Produktgewicht 16,9 Produktinfo gemäß...
Ende des Kochvorgangs noch einige Minuten laufen. IKEA GARANTIE Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem für das Gerät. Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA Welche Geräte sind nicht durch die IKEA...
Seite 22
Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das • Bei Fällen, in welchen der Servicetechniker Eigentum von IKEA über. keinen Fehler finden konnte. Was wird von IKEA unternommen, um das • Reparaturen, die nicht von unserem Problem zu beheben? eigenen Kundendienst oder einem Der Kundendienst begutachtet das Produkt Servicevertragspartner ausgeführt oder...
Seite 23
Gehen Sie dazu auf die letzte Bestimmungen Seite dieser Broschüre. Dort finden Sie eine Übersicht mit den IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, entsprechenden Telefonnummern die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, und Kontaktdaten unserer die von Land zu Land unterschiedlich sein autorisierten Kundendienste.
Ce qu’il convient de faire si... Utilisation Données techniques Description de l’appareil Protection de l’environnement Bandeau de commande GARANTIE IKEA Nettoyage et entretien Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation blessures graves. Accordez toujours la priorité à la AVERTISSEMENT : Indique sécurité.
Seite 25
FRANÇAIS l’alimentation secteur avant de • Toutes les autres opérations procéder à l’installation. d’entretien sont du ressort exclusif d’un technicien AVERTISSEMENT : spécialisé. L’installation des vis ou du • Lorsque vous devez effectuer dispositif de fixation sans respecter des perçages dans le mur, les présentes instructions peut prenez garde d’endommager provoquer des dangers...
Seite 26
FRANÇAIS acheminé via un conduit d’installation et d’entretien, servant à l’évacuation des portez des gants de travail fumées d’appareils à gaz appropriés. ou autres combustibles, mais • Cet appareil n’est pas conçu doit être dirigé vers une sortie pour une utilisation en extérieur. indépendante.
Seite 27
Les filtres sont disponibles La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée dans les magasins IKEA. à l’extérieur de l’habitation via une conduite La hotte doit être installée à l’écart de d’évacuation (non fournie), installée sur la zones particulièrement sales, de fenêtres,...
FRANÇAIS Description de l’appareil Cheminée télescopique Bandeau de commande Filtre à graisses Lampes Support d’ustensiles Bandeau de commandes Touche de arrêt de moteur Touche de sélection de puissance d’aspiration 4 - Durée 5 minutes Touche de sélection de puissance d’aspiration 1 Touche de marche/arrêt d’éclairage Touche de sélection de puissance d’aspiration 2...
Seite 29
FRANÇAIS Entretien du filtre à charbon (si la hotte est • Utilisez des détergents spécifiquement installée en mode recyclage) conçus pour le nettoyage de l’appareil et suivez les instructions du fabricant. 1. Enlevez la prise ou coupez l’alimentation. REMARQUE IMPORTANTE : nettoyez les 2.
Seite 30
FRANÇAIS Remplacement de l’ampoule à celle des ampoules traditionnelles et La hotte est équipée d’un système jusqu’à 90 % d’économies d’énergie. d’éclairage reposant sur la technologie DEL. Pour tout remplacement, contactez le centre Les voyants garantissent un éclairage d’entretien et de réparation agréé. optimal, une durée jusqu’à...
FRANÇAIS Données techniques Type de produit Hotte murale Largeur Profondeur Dimensions Hauteur min 780 (780) Hauteur max 1042 (1 1 12) Puissance totale Type Nombre et puissance 1x7W Info lampes Prise strip led Hauteur d’installation minimale - cuisinière gaz Hauteur d’installation minimale - cuisinière électrique Poids du produit 16,9 Fiche de produit conformément au règlement délégué...
FRANÇAIS Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballage Astuces d’économies d’énergie Les matériaux d’emballage sont entièrement • Mettez la hotte en marche à la vitesse recyclables et portent le symbole de recyclage minimum quand vous commencez à faire . L’emballage doit par conséquent être cuire et laissez-la en marche pendant mis au rebut de façon responsable et en quelques minutes après la fin de la...
électrique inadéquate, les Qui effectuera la réparation ? dommages causés par des réactions IKEA gère les prestations de service par le chimiques ou électrochimiques, la rouille, biais de son propre service après-vente ou la corrosion ou les dégâts des eaux, par l’un de ses partenaires agréés.
Seite 34
Le centre de réparation et d’entretien pendant le transport. Si IKEA livre le agréé pour les appareils IKEA est à votre produit à l’adresse de livraison indiquée disposition pour les questions/demandes par le client, tout éventuel dommage se...
Seite 35
CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT ! La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat.
Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio Consigli per la salvaguardia Pannello comandi dell’ambiente Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo AVVERTENZA: indica una La sicurezza dell’utente e delle situazione pericolosa che, se altre persone è molto importante.
Seite 37
ITALIANO AVVERTENZA: la mancata essere eseguiti da un tecnico installazione delle viti o degli specializzato. elementi di fissaggio come • Quando si fora la parete, fare previsto dalle presenti istruzioni attenzione a non danneggiare può causare pericoli elettrici. i collegamenti elettrici e/o •...
Seite 38
ITALIANO AVVERTENZA: quando il • Devono essere rispettate tutte le normativa nazionali relative piano di cottura è in funzione allo scarico dell’aria. le parti accessibili della cappa • Deve essere presente una possono diventare calde. ventilazione adeguata se la Installazione e collegamento cappa è...
Il vapore di cottura viene aspirato e dell’apparecchio. I filtri sono disponibili nei convogliato al di fuori dell’abitazione negozi IKEA. attraverso un tubo di scarico (non in dotazione), collegato all’uscita del vapore La cappa deve essere installata lontano da della cappa.
ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Camino telescopico. Pannello comandi. Filtro antigrasso. Lampada. Portamestoli. Pannello comandi Tasto OFF motore/ Tasto di selezione potenza di Tasto di selezione potenza di aspirazione 4 - Durata 5 minuti aspirazione 1 Tasto ON/OFF luce Tasto di selezione potenza di aspirazione 2 Tasto di selezione potenza di aspirazione 3...
Seite 41
ITALIANO IMPORTANTE: pulire i filtri antigrasso 5. Fissare con il filo metallico il filtro al almeno una volta al mese per rimuovere i carbone nella posizione corretta. residui di olio o grasso. 6. Agganciare il filtro al carbone alla linguetta metallica nella parte posteriore Per lavare il filtro antigrasso della cappa.
ITALIANO Cosa fare se ... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non Mancanza di Verificare la presenza di funziona alimentazione elettrica alimentazione elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio è collegato alla presa di collegato all’alimentazione elettrica.
ITALIANO Dati tecnici Tipo di apparecchio Cappa a parete Larghezza Profondità Dimensioni Altezza min. 780 (780) Altezza max. 1042 (1 1 12) Potenza totale Tipo Informazioni sulle Numero e potenza 1x7W lampadine Presa strip led Altezza minima di installazione - piano di cottura a gas Altezza minima di installazione - piano di cottura elettrico Peso dell’apparecchio 16,9...
è norma di legge. stato acquistato. GARANZIA IKEA Quanto dura la garanzia IKEA? qual caso la garanzia è di 2 (due) anni. Questa garanzia è valida per 5 (cinque) È necessario esibire lo scontrino originale anni a partire dalla data di acquisto/ come documento comprovante l’acquisto.
Seite 45
Il Servizio • Casi di uso improprio e/o non Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza domestico dell’apparecchio, ad es. uso autorizzato tramite i rispettivi Centri di professionale. Assistenza, a propria esclusiva discrezione, •...
Seite 46
è conforme ed è installato sia valida. Sullo scontrino sono riportati secondo: anche il nome e il codice articolo IKEA le specifiche tecniche del paese in cui (8 cifre) per ogni apparecchiatura viene richiesta l’applicazione della acquistata.
Seite 47
Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276...