Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Metz Kapri plus Bedienungsanleitung
Metz Kapri plus Bedienungsanleitung

Metz Kapri plus Bedienungsanleitung

Kabel- und installationstester
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
User Manual
Instructions de service
Kabel- und Installationstester
Cable and Installation Tester
Testeur de câbles et d'installations
V 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metz Kapri plus

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User Manual Instructions de service Kabel- und Installationstester Cable and Installation Tester Testeur de câbles et d’installations V 1.0...
  • Seite 2 Beschreibung Description Description KAPRi plus Grundgerät KAPRi plus Testbox KAPRi plus Mainframe KAPRi plus Test Box Unité de base KAPRi plus Unité de test KAPRi plus Anschlussleitung attachment cord câble de raccordement 7-Segmentanzeige numeric display indication numérique neun Einstellschalter (unter dem Schutzgummi) nine Selection Switches (under protective cover) neuf commutateurs de réglage...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ........D4 1.1 Lieferumfang ........D4 Sicherheitshinweise .
  • Seite 5: Einleitung

    1. Einleitung Mit dem Kauf des Installationstesters KAPRi plus haben Sie sich für ein unkompliziertes, einfach zu bedienendes aber dennoch professio- nelles Testgerät entschieden. Mit dem Installationstester KAPRi plus können Sie schnell und zuverlässig Installationsanschlüsse in der Daten- und Telekommunikationstechnik auf Installationsfehler überprüfen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise • Schützen Sie den KAPRi plus vor Feuchtigkeit bzw. Nässe und Temperaturen unter 0 °C bzw. über 40 °C. • Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem feuchten Tuch, keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. • Reparaturen am KAPRi plus dürfen nur von der Firma BTR durchgeführt werden.
  • Seite 7: Beschreibung

    3. Beschreibung KAPRi plus Testbox KAPRi plus Grundgerät A = Anschlussleitung B = 7-Segmentanzeige C = neun Einstellschalter (unter dem Schutzgummi) D = Ein-/Aus- und Starttaste E = RJ45-Anschlussbuchse F = neun rote LEDs G = grüne LED H = Step-Taste zur Fehlerabfrage...
  • Seite 8: Leistungsmerkmale

    • Ein, Aus und Start des Testvorganges durch eine Taste (D). • Abfrage der Fehlerliste für Mehrfachfehler durch eine separate Step-Taste (H). • Automatische Abschaltung des KAPRi plus 30 Sekunden nach der letzten Betätigung der Tasten D oder H. • Einstellung der Anschlussbelegung mit neun Einstellschaltern (C).
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    2. Drücken Sie den Batterieclip auf die Batterie und legen Sie die Batterie in das Batteriefach. Eine versehentliche Kontaktierung der Batterie mit falscher Polung schadet dem KAPRi plus nicht. 3. Schließen Sie das Gehäuse und schrauben Sie die beiden Gehäusehälften wieder zusammen.
  • Seite 10 5. Inbetriebnahme Um sich mit den Funktionen das KAPRi plus vertraut zu machen, führen Sie zunächst zwei kleine Testdurchläufe durch: 1. Schalten Sie das KAPRi plus Grundgerät mit der Starttaste (D) ein. Ein Test wird sofort automatisch gestartet (Dauer ca.
  • Seite 11: Bedienung

    Installationsfehler zu testen, stecken Sie das eine Ende der Installationsleitung in die RJ45-Buchse des KAPRi plus Grundgeräts und das andere Ende in die RJ45-Buchse der KAPRi plus Testbox. Wenn eine gleichzeitige Leitungsidentifikation durchgeführt wer- den soll, stecken Sie in jeden zu testenden Anschluss eine KAPRi plus Testbox (max.
  • Seite 12: Einschalten Und Testen

    6. Bedienung 6.3 Einschalten und Testen Sind das KAPRi plus Grundgerät und die KAPRi plus Testbox ange- schlossen, kann der Installationstest und die Leitungsidentifikation nach folgendem Schema durchgeführt werden. Œ Œ Einschalten des KAPRi plus Grundgerätes durch Drücken der Starttaste (D).
  • Seite 13 Testboxnummer blinkt, beginnt die Darstellung der Fehlerliste von neuem. Siehe Punkt   . “ “ Soll erneut getestet werden, fahren Sie fort wie unter Punkt Œ Œ beschrieben. Das KAPRi plus Grundgerät kann mit der Starttaste auch jederzeit wieder ausgeschaltet werden.
  • Seite 14: Leitungsidentifikation

    6.5 Einstellung der Anschlussbelegung Da nicht alle Installationen 8-adrig und geschirmt ausgeführt sind, gibt es am KAPRi plus Grundgerät die Möglichkeit, die am zu prü- fenden Anschluss nicht belegten Anschlussklemmen für den Test auszuschalten. Die Belegung des Anschlusses kann individuell mit den Einstellschaltern (C) eingestellt werden.
  • Seite 15: Fremdspannung (Fehlercode 1)

    Verbindung zur KAPRi plus Testbox geschal- tet, meldet das KAPRi plus Grundgerät einen Anschlussfehler. In diesem Fall ist entweder die KAPRi plus Testbox oder das KAPRi plus Grundgerät nicht oder in eine falsche Buchse eingesteckt. Der Fehlercode für Anschlussfehler ist die Ziffer 2.
  • Seite 16: Unterbrechung (Fehlercode 3)

    6.8 Unterbrechung (Fehlercode 3) Werden am zu prüfenden Anschluss bzw. Kabel Aderunter- brechungen festgestellt, zeigt der KAPRi plus mit den roten Ader- LEDs (F) alle Adern an, die unterbrochen sind. Die Adern der Installationsleitung müssen mit den Einstellschaltern (C) zuvor frei- geschaltet werden.
  • Seite 17: Vertauschung (Fehlercode 5)

    Unterbrechung und Ader-LED 5 blinkt. Der Fehlercode für Adernvertauschung ist die Ziffer 5. Hinweis Das nahe Ende der Installationsleitung ist der Anschluss, in den das KAPRi plus Grundgerät eingesteckt ist. Das ferne Ende ist der Anschluss, in den die KAPRi plus Testbox eingesteckt ist.
  • Seite 18: Schalterstellung (Fehlercode 6)

    6. Bedienung 6.11 Schalterstellung (Fehlercode 6) Sind die Einstellschalter (C) des KAPRi plus Grundgerätes falsch eingestellt, das heißt es sind mehr Adern am Anschluss aufgelegt als mit den Einstellschaltern (C) ausgewählt, wird dies vom KAPRi plus Grundgerät erkannt. Wurden Einstellschalter für angeschlossene Adern ausgeschaltet, leuchten die entsprechenden roten Ader-LEDs (F).
  • Seite 19: Aderverwechslung Split Pair (Fehlercode 8)

    Installationskabels auf beiden Seiten (siehe Beispiel). Für Übertra- gungswege mit hohen Frequenzen muss dieser Fehler unbedingt eliminiert werden. Erkennt der KAPRi plus diesen Fehler, werden die verwechselten Adern durch die Ader-LEDs (F) angezeigt. Beispiel für “split pair” Fehler (Verwechslung zweier Adern aus zwei Paaren): In diesem Beispiel leuchten die Ader-LEDs 3, 4, 5 und 6 Der Fehlercode für split pair ist die Ziffer 8.
  • Seite 20: Fehleranzeigen

    7. Fehleranzeigen Grüne 7-Segment- Fehler-LED Bedeutung anzeige leuchtet betroffene LED Fremdspannung nicht blinkt oder leuchtet leuchtet alle LED aus Leitungsunter- nicht brechnung leuchtet LED der Aderunter- nicht betroffenen Adern brechung leuchtet LED der Kurzschluss nicht betroffenen Adern leuchtet betroffene LED fernes Adernvertauschung nicht Ende blinkt...
  • Seite 21: Wackelkontakt

    Zum Einschalten der Betriebsart Wackelkontakttest wird beim Einschalten des KAPRi plus Grundgerätes mit der Start-Taste (D) auch gleichzeitig die Step-Taste (H) gedrückt. Nun ist der KAPRi plus im Wackelkontaktmodus und testet ständig die am Schalter eingestellten Kontakte auf Durchgang. Die grüne LED flackert.
  • Seite 22: Selbsttest

    9. Selbsttest Starten des Selbstests mit angeschlossener Testbox Ist der KAPRi plus eingeschaltet, schalten Sie ihn mit der Start-Taste (D) aus. Drücken Sie gleichzeitig die Start-Taste (D) sowie die Step- Taste (H) und danach nochmals die Step-Taste (H). Der Selbsttest startet.
  • Seite 23: Technische Daten

    KAPRi plus Testbox ca. 31 g Abmessungen KAPRi plus Grundgerät (B x H x T) 70 mm x 140 mm x 36 mm KAPRi plus Testbox (B x H x T) 30 mm x 68 mm x 23 mm Max. Leitungslänge ca.
  • Seite 24: Garantie

    11. Garantie Für Garantie und Gewährleistungen gelten unsere allgemeinen Verkaufs-und Lieferbedingungen.
  • Seite 25 Notizen...
  • Seite 26 Contents Introduction ........E2 1.1 Contents of Packing Unit ......E2 Safety Instructions .
  • Seite 27: Introduction

    Please read this user manual carefully before using the installation tester KAPRi plus for the first time. The housing of the KAPRi plus Mainframe shows the most important information for fault analysis. 1.1 Contents of Packing Unit Please check the contents of the KAPRi plus packing: •...
  • Seite 28: Safety Instructions

    • Do not press the switches harder than necessary. • Take out the battery if the KAPRi plus will not be used for some time. Warranty will expire in case of non-observance of this user...
  • Seite 29: Description

    3. Description KAPRi plus Test Box KAPRi plus Mainframe A = attachment cord B = numeric display C = nine Selection Switches (under protective cover) D = ON/OFF and Start Key E = RJ45 jack F = nine red LED...
  • Seite 30: Features

    • One key for ON, OFF and start of the test operation (D). • Separate Step Key (H) to display list of multiple errors. • Automatic shut off of the KAPRi plus 30 seconds after the last use of key D or H.
  • Seite 31: Startup Procedure

    2. Press the clip on to the battery and put the battery into the battery case. Should the battery be contacted with the wrong polarity the KAPRi plus will not be damaged. 3. Close the lid and fasten the screws. Now the installation tester KAPRi plus is ready for use!
  • Seite 32 First do two test runs to get familiar with the functions of the KAPRi plus: 1. Turn on the KAPRi plus Mainframe with the Start Key (D). Now a test starts automatically (it takes about 3 s). The green LED (G) will flash.
  • Seite 33: Operation

    6.1 Connection to Test Installation Lines To test an installed line plug one end of the installation line to the KAPRi plus Mainframe and the other end to the KAPRi plus Test Box. To do a simultaneous line identification plug one KAPRi plus Test Box to each termination to be tested (max.
  • Seite 34: Switch On And Test

    6. Operation 6.3 Switch on and Test Terminate KAPRi plus Mainframe and KAPRi plus Test Box, then start the installation test and line identification as shown below. ΠΠPress the Start Key (D) to turn on the KAPRi plus Mainframe.
  • Seite 35   . “ “ For repeated testing continue as described under item Œ Œ . The KAPRi plus Mainframe can be turned off at any time by pressing the Start Key.
  • Seite 36: Line Identification

    Test Boxes. This feature allows the user to run installation tests and line identifications at nine different lines in one operation. Turn on the KAPRi plus and press the Step Key (H). The numeric display shows the Test Box number as a flashing digit (B). If a flas- hing bar appears instead, the KAPRi plus Mainframe did not recog- nize the number of the KAPRi plus Test Box.
  • Seite 37: Extraneous Voltage (Error Code 1)

    KAPRi plus Test Box is not linked the KAPRi plus Mainframe displays a connection error. In this case either the KAPRi plus Test Box or the KAPRi plus Mainframe are not plugged in at all or plug- ged into the wrong jack.
  • Seite 38: Conductor Interrupt (Error Code 3)

    LED (F) will display all interconnected con- ductors. If more than one short circuit is detected, they are display- ed as individual errors. Even if the KAPRi plus Test Box is not termi- nated the KAPRi plus Mainframe displays short circuits.
  • Seite 39: Wrong Wiring (Error Code 5)

    6. Operation 6.10 Wrong Wiring (Error Code 5) If the KAPRi plus detects wrong termintated conductors in an installation or cable the conductor LED (F) for the respective con- ductors always light in pairs. The conductor LED for the terminal pole at the near end of the installation line lights continuously, the conductor LED for the terminal pole at the far end is flashing.
  • Seite 40: Switch Setting (Error Code 6)

    6. Operation 6.11 Switch Setting (Error Code 6) If the Selection Switches are not correctly set (C) on the KAPRi plus Mainframe, i. e. if the installation has more conductors than selec- ted, the KAPRi plus Mainframe will recognize this.
  • Seite 41: Split Pair (Error Code 8)

    (see example below). It is absolutely necessary to eliminate this error for high frequency transmission ways. If the KAPRi plus detects this error the wire LEDs (F) will display the exchanged wires. Example for the split pair error (exchange of two wires from two pairs): In this case the red LEDs no.
  • Seite 42: Error Indication

    7. Error Indication Green Numeric Error LED Meaning Display does not the respective LED extraneous light flashes or lights voltage does not all LED’s are off line interrupt light does not LED assigned to the conductor light respective wire lights interrupt does not LED assigned to the...
  • Seite 43: Loose Contact

    To activate the loose contact test mode press Start Key (D) and Step Key (H) simultaneously when turning on the KAPRi plus Mainframe. Now, KAPRi plus is in the loose contact test mode and is testing continuously the 9 contacts at the connection for continuity. If the...
  • Seite 44: Self-Test

    9. Self-test Start the self-test with a connected test box. If the KAPRi plus is switched on, first switch it off by pressing the start key (D). Then press start key (D) and step key (H) simul- taneously and then again only the step key. The selft test starts.
  • Seite 45: Technical Data

    KAPRi plus Test Box approx. 31 g Dimensions KAPRi plus Mainframe (B x H x T) 70 mm x 140 mm x 36 mm KAPRi plus Test Box (B x H x T) 30 mm x 68 mm x 23 mm Maximum line length approx.
  • Seite 46: Guarantees And Warranties

    11. Guarantees and warranties Our general terms for sales and delivery are applicable for any gua- rantee and warranty.
  • Seite 47 Notes...
  • Seite 48 Table des matières Introduction ....... . .F2 Contenu de livraison ......F2 Indications de sécurité...
  • Seite 49: Introduction

    Le KAPRi plus est composé de deux appareils, l’unité de base KAPRi plus et l’unité de test KAPRi plus. Le nombre de fils de la ligne d’installation ainsi que l’aménagement des connexions sont réglables suivant les besoins.
  • Seite 50: Indications De Sécurité

    • N’appuyez pas trop fort sur les commutateurs. • Enlevez la pile si le KAPRi plus ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Le droit à une garantie expire en cas de non-observance de ce mode d'emploi et/où...
  • Seite 51: Description

    3. Description Unité de test KAPRi plus Unité de base KAPRi plus A = câble de raccordement B = indication numérique C = neuf commutateurs de réglage (en-dessous de la protection caoutchouc) D = touche de démarrage (marche-arrêt et démarrage de test)
  • Seite 52: Caractéristiques

    • Service et interprétation des résultats de tests faciles grâce à la des- cription des codes sur le boîtier de l’unité de base KAPRi plus (I). • Signalement en cas de sous-tension de la pile. • La ligne testée peut avoir une longueur de 1000 m max.
  • Seite 53: Mise En Service

    5. Mise en service Avant la mise en service du testeur d’installations KAPRi plus, il faut d’abord placer la pile bloc 9 V fournie avec l’unité. 1. Desserrez les deux vis au fond du boîtier et enlevez la plaque. Vous verrez dans la partie basse du boîtier la case à pile et le clip pour brancher la pile.
  • Seite 54 Afin de vous familiariser avec les fonctions du KAPRi plus, il est conseillé de faire d’abord deux opérations de test. 1. Mettez l’unité de base KAPRi plus en service en appuyant sur la touche de démarrage (D). Automatiquement un test est déclenché...
  • Seite 55: Service

    Pour chercher d’éventuelles erreurs d’installation sur une ligne installée en utilisant le KAPRi plus branchez un bout de cette ligne dans la douille RJ45 de l’unité de base KAPRi plus et l’autre bout dans la douille RJ45 de l’unité de test KAPRi plus.
  • Seite 56: Démarrage Et Tests

    6. Service 6.3 Démarrage et test Après avoir connectées l’unite de base et l’unité de test KAPRi plus le test de l’installation et l’identification de lignes se fait suivant le processus suivant: Œ Œ Mettez l’unité de base KAPRi plus en marche en appuyant sur la touche de démarrage (D).
  • Seite 57 Voir point   . “ “ Pour un nouveau test procédez comme décrit sous point Œ Œ . L’unité de base KAPRi plus peut être arrêtée à chaque instant en appuyant touche...
  • Seite 58: Identification De Lignes

    6.4 Identification de lignes L’unité de base KAPRi plus reconnaît jusqu’à neuf differentes unités de test KAPRi plus. Grâce à cette fonction il est possible de contrôler l’installation dans une seule opération sur neuf lignes indépendantes et de faire une identification de lignes.
  • Seite 59: Tension Étrangère (Code Erreur 1)

    KAPRi plus, l’unité de base signale une erreur de connexion. Cela signifie que soit l’unité de test ou l’u- nité de base KAPRi plus n’ont pas été branchées ou bien ont été branchées dans la mauvaise douille.
  • Seite 60: Interruption (Code Erreur 3)

    6. Service 6.8 Interruption (code erreur 3) Si le KAPRi plus identifie des interruptions de fil dans la connexion ou le câble testé, ses DEL rouges (F) signalent tous les fils interrom- pus. Cependant il faut selectionner les fils de la ligne d’installation à...
  • Seite 61: Permutation (Code Erreur 5)

    6. Service 6.10 Permutation (code erreur 5) Si le KAPRi plus identifie des fils permutés dans l’installation ou le câble testé, cette erreur est indiquée par les DEL rouges (F) des pairs de fils concernés. La DEL rouge pour le contact au raccordement proche de la ligne d’installation luit en permanence, tandis que la...
  • Seite 62: Position Des Commutateurs (Code Erreur 6)

    6. Service 6.11 Position des commutateurs (code erreur 6) Si les commutateurs (C) de l’unité de base KAPRi plus ne sont pas réglés comme il faut, c’est-à dire la connexion a plus de fils que sélectionnés avec les commutateurs (C), l’unité de base KAPRi plus reconnaît cette erreur.
  • Seite 63: Paires De Fils Dissociées "Split Pair" (Code Erreur 8)

    (voir l’exemple ci-dessous). Il faut absolument éliminer une telle erreur pour les voies de trans- missions à hautes fréquences. Quand le KAPRi plus détecte cette erreur, les fils échangés sont visu- alisés par les DEL rouges (F). Exemple pour l’erreur de paires dissociées (échange involontaire de deux fils dans deux paires):...
  • Seite 64: Messages Erreur

    7. Messages erreur Indication Signification verte numérique rouge ne luit pas DEL concernée tension étrangère clignote ou luit ne luit pas toutes les DEL interruption sont éteintes de ligne ne luit pas indication de la interruption DEL concernée de fil ne luit pas indication de la court-circuit...
  • Seite 65: Mauvais Contact

    Le KAPRi plus offre un mode de service spécifique pour ce test. Pour détecter un mauvais contact il faut connecter la pièce à contrôler entre l’unité de base KAPRi plus et une unité de test (voir chapitre 6.2).
  • Seite 66: Auto-Test

    9. Auto-test Démarrer l’auto-test avec une unité de test raccordée Si le KAPRi plus est activé, déclencher l’appareil avec la touche de démarrage (D). Ensuite presse la touche de démarrage (D) et la touche erreur (H) en même temps et après encore une fois la touche erreur (H).
  • Seite 67: Données Techniques

    31 g Dimensions Unité de base KAPRi plus (L x H x P) 70 mm x 140 mm x 36 mm Unité de test KAPRi plus (L x H x P) 30 mm x 68 mm x 23 mm Longueur maximum de ligne env.
  • Seite 68: Garanties

    10. Garanties Nos conditions générales applicables au ventes et livraisons sont valables pour toute garantie.
  • Seite 69 BTR NETCOM GmbH Tel. +49 7702 533-0 Im Tal 2 Fax +49 7702 533-433 78176 Blumberg / Germany www.btr-netcom.com 4626/899006...

Inhaltsverzeichnis