Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 %
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
Chlorfrei
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
gebleicht.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
recycling
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
Bleached with-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
out
express written consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
chlore.
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Power Supply
PS 405 Pro
Power Supply Unit
PS 405 Pro
Bloc d'alimentation
PS 405 Pro
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*04-02/WM
OPERATING INSTRUCTIONS
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält
Version 04/02
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie
hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe
der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
These operating instructions form an integral part of this product.
They contain important information on installing and using the product.
Please keep this in mind, especially when passing this product on to
third parties.
Seite 4 - 11
For this reason, keep these operating instructions for future reference.
You will find a list of contents in the table of contents on page 13.
Page 12 - 19
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il com-
porte des indications importantes pour la mise en service et la manipu-
lation de l'appareil. Tenez compte de ces remarques, même en cas de
transfert du produit à un tiers.
En conséquence, ce mode d'emploi est à conserver pour une référence
Page 20 - 27
future.
Le sommaire en page 21 comprend une liste du contenu.
51 00 79
2

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad PS 405 Pro

  • Seite 1 © Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2: Einführung

    Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 16 oder 09604/40 88 47 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ..........11 Lieferumfang Netzgerät PS 405 PRO Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Sicherheits- Und Gefahrenhinweise

    (10) Sicherheits-Anschlussbuchsen für Netzgeräteausgang "OUTPUT A" Problème Cause éventuelle (11) Einstellregler für die Ausgangsstrombegrenzung von "OUTPUT A" Le bloc d’alimentation ne Est-ce que des symboles sont affichés sur les (12) Fein-Einstellregler für die Ausgangsspannung von "OUTPUT A" fonctionne pas. indicateurs? (13) Grob-Einstellregler für die Ausgangsspannung von "OUTPUT A"...
  • Seite 5: Maintenance Et Nettoyage

    Funktionsbeschreibung grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Das Netzgerät PS 405 Pro besitzt zwei unabhängige Kleinspannungsausgänge mit A cet emplacement, nous souhaitons vous décrire comment dépanner vous-même regelbaren Ausgangsspannungen. d’éventuelles pannes : Die Gleichspannungsausgänge des Netzgerätes sind galvanisch getrennt und wei-...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    von "OUTPUT B" in der Anzeige "1" abgelesen werden, während die Spannung mit Réglage de la tension de « OUTPUT A » Regler "7" eingestellt wird. • Tournez légèrement le régulateur pour la limitation de courant (11) dans le sens Der Sekundärseitige DC-Anschluss erfolgt für beide Kleinspannungsausgänge über des aiguilles d’une montre.
  • Seite 7: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Einstellung der Strombegrenzung von "OUTPUT A" • Drehen Sie den Einstellregler für die Strombegrenzung (11) entgegen dem Uhrzei- Le bloc d’alimentation PS 405 dispose de deux sorties à faible tension indépen- gersinn bis zum Anschlag. Die Anzeige für Strombegrenzung (5) leuchtet und die dantes avec tensions de sortie réglables.
  • Seite 8: Behebung Von Störungen

    Sicherungswechsel • Les appareils électriques et les accessoires ne doivent pas être laissés à portée de main des enfants ! Lässt sich das Netzgerät nicht mehr einschalten, so ist vermutlich die Netzsicherung • Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de préven- defekt.
  • Seite 9: Technische Daten

    Douille de jonction pour potentiel terrestre Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z.B. auf Beschädi- gung des Gehäuses usw. (10) Douille de jonction de sécurité pour la sortie des blocs d’alimentation « OUT- PUT A » Eine andere Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die (11) Régulateur pour la limitation de courant de sortie de «...
  • Seite 10: Étendue De La Livraison

    Switzerland: Tel. 0848/80 12 88 · Fax 0848/80 12 89 Étendue de la livraison e-mail: support@conrad.ch Mon - Thu 8.00 to 12.00, 13.00 to 17.00 Fri 8.00 to 12.00 Bloc d’alimentation PS 405 PRO Mode d’emploi Usage in accordance with intended Eléments de commande purpose Indicateur numérique pour la tension continue de sortie en volts...
  • Seite 11: Introduction

    Scope of delivery comprise entre 0 et 40 VDC, respectivement entre 3 et 6 VDC sur les douilles de protection. Power Supply Unit PS 405 PRO • La consommation de courant du consommateur raccordé ne doit pas dépasser 5 Operating instructions A sur le bloc d’alimentation «...
  • Seite 12: Technical Data

    Adjustment controller for the output voltage "OUTPUT B” from 3 to 6 VDC Technical data Safety connection socket for power supply unit output "OUTPUT B” (red = +, black = -) Operating voltage: 230 V~ / 50 Hz (± 10%) Connection socket for earthing potential Power consumption: 394 VA max.
  • Seite 13: Functional Description

    Functional description Any other repair work must always be carried out by qualified The power supply unit PS 405 Pro has two independent extra-low voltage outputs experts familiar with the hazards involved and with the relevant with controllable output voltages.
  • Seite 14: Placing The System In Operation

    The output voltage of "OUTPUT A” can be fine and coarse adjusted. The output cur- Adjustment of the current limitation of "OUTPUT A” rent can be limited. The voltage and the current are rendered in displays "1” and "2”. • Turn the adjustment controller for the current limitation (11) counter clockwise to By pressing button "6”, the output voltage of "OUTPUT B”...