Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-TC 618 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-TC 618 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-TC 618 Originalbetriebsanleitung

Fliesenschneidmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-TC 618:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Fliesenschneidmaschine
PL
Instrukcją oryginalną
Przecinarka do glazury
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de tăiat faianţă
BG
Оригинално упътване за
употреба
Машина за рязане на плочки
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Mηχανή κοπής πλακιδίων
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Fayans Kesme Makinesi
5
Art.-Nr.: 43.011.80
Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 1
Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 1
TC-TC 618
I.-Nr.: 11025
26.05.15 10:59
26.05.15 10:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-TC 618

  • Seite 1 TC-TC 618 Originalbetriebsanleitung Fliesenschneidmaschine Instrukcją oryginalną Przecinarka do glazury Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de tăiat faianţă Оригинално упътване за употреба Машина за рязане на плочки Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Mηχανή κοπής πλακιδίων Orijinal Kullanma Talimatı Fayans Kesme Makinesi Art.-Nr.: 43.011.80 I.-Nr.: 11025...
  • Seite 2 19 15 - 2 - Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 2 Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 2 26.05.15 10:59 26.05.15 10:59...
  • Seite 3 5 mm - 3 - Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 3 Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 3 26.05.15 11:00 26.05.15 11:00...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Die Einschaltdauer S2 10 min (Kurzzeitbetrieb) 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- sagt aus, dass der Motor mit der Nennleistung schutzmaske getragen wird. (600 W) nur für die auf dem Datenschild angege- 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- bene Zeit (10 min) dauernd belastet werden darf. schutz getragen wird.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5. Bestimmungsgemäße 6. Vor Inbetriebnahme Verwendung • Die Maschine muss standsicher aufgestellt werden, d.h. auf einer Werkbank, oder festem Die Fliesenschneidmaschine kann für übliche Untergestell festgeschraubt werden. Schneidarbeiten an klein- und mittelgroßen • Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun- Fliesen (Kacheln, Keramik oder ähnlichem) gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs- entsprechend der Maschinengröße verwendet gemäß...
  • Seite 8: Betrieb

    • Die verschlissene Diamanttrennscheibe (15) 7.2 45°-Gehrungsschnitt (Jolly) (Abb 1/5) • herausnehmen und die neue auf den Flansch Tisch gemäß Abbildung 5 positionieren und aufsetzen, den Außenflansch (16) aufstecken über die Flügelschraube (7) arretierren. Fliese und mit der Mutter (18) anziehen. mit Glasurseite auf die Arbeitsfläche positio- •...
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    9. Reinigung, Wartung und 10. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 9.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 13 Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją się...
  • Seite 16: Ważne Wskazówki

    4. Ważne wskazówki nym wypadku rozgrzałby się on w niedozwolonym stopniu. Podczas przerwy w pracy silnik ponownie stygnie do temperatury wyjściowej. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Bieg jałowy Posługując się instrukcją obsługi proszę Poziom ciśnienia akustycznego L .....
  • Seite 17: Przed Uruchomieniem

    • przepisów BHP. Dodatkowo należy stosować Okresowo kontrolować kabel urządzenia. • się do zasad bezpieczeństwa i higieny pracy Podczas obrabiania kontrolować zużyte oraz wymogów medycyny pracy. Wszelkie mo- części i sprawdzać mocowanie ewentualnie dyfi kacje urządzenia powodują wykluczenie poluzowanych części, jak i poprawny montaż odpowiedzialności producenta za powstałe w ich części osprzętu.
  • Seite 18: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Użytkowanie 9. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 7.1 Cięcie proste (Rys. 1/4/7) • Szerokość cięcia ustawić za pomocą prowad- Niebezpieczeństwo! nicy równoległej (2) i zablokować śrubami Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac motylkowymi (10). Szerokość części obra- związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę bianych może zostać...
  • Seite 19: Usuwanie Odpadów I Recycling

    10. Usuwanie odpadów i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opako- wanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtór- nego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np.
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 24: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 25: Indicaţii Importante

    4. Indicaţii importante contrar motorul ar atinge o temperatură ridicată neadmisă. Pe timpul pauzei, motorul se răceşte din nou până la temperatura sa iniţială. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să respectaţi indicaţiile cuprinse în Funcţionarea la mers în gol acestea.
  • Seite 26: Înainte De Punerea În Funcţiune

    pretenţie de despăgubire rezultată de aici. În slăbite, precum şi montajul corect al acces- ciuda utilizării conforme, anumiţi factori reziduali oriilor. • de risc nu pot fi excluşi în totalitate. În funcţie Indicaţie! Maşina de tăiat faianţă este de construcţia şi structura maşinii pot apare concepută...
  • Seite 27: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    7. Funcţionare 9. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 7.1 Tăietură dreaptă (Fig. 1/4/7) • Reglaţi lăţimea de tăiere cu ajutorul opritorului Pericol! paralel (2) şi blocaţi-l cu şuruburile fluture Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi (10). Lăţimea piesei de prelucrat poate fi citită ştecherul din priză.
  • Seite 28: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    10. Îndepårtarea μi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 29 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 30: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 31: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 32 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 33: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 15. Отрезна шлифовъчна шайба с диамантено При използването на уредите трябва се покритие спазват някои предпазни мерки, свързани 16. Външен фланец с безопасността, за да се предотвратят 17. Страничен капак наранявания и щети. За целта внимателно 18. Гайка прочетете това упътване за употреба/ 19.
  • Seite 34: Технически Данни

    3. Технически данни Ограничете образуването на шум и вибрацията до минимум! • Използвайте само безупречно Мощност на двигателя ..600 Вата S2 10 мин функциониращи уреди. Обороти на двигателя ..... 3000 мин • Поддържайте и почиствайте уреда Двигател на променлив редовно.
  • Seite 35: Употреба По Предназначение

    • • Охлаждане на диска с вода. Вмешателство във въртящата се отрезна • Ограничителна шина и ъглов ограничител. шлифовъчна шайба с диамантено • Вана с възможност за снемане като покритие. • резервоар за охлаждаща вода. (С цел Отхвърчаване на дефектен накрайник снемане...
  • Seite 36 съблюдавайте упътването от този показания на изобр. 1 винт с назъбена наръчник. глава (9). • • С цел постигане на оптимални Предупредителна бележка! Машината е постижения и максимална безопасност оборудвана с отрезна шлифовъчна шайба винаги дръжте машината чиста. с проходяща забивка за материала. •...
  • Seite 37: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    7.3 Вкл/изключвател (фиг. 1) 9.3 Поръчване на резервни части и • За да включите, натиснете върху „I” на оборудване: вкл-/изключвателя (12). При поръчката на резервни части трябва да • За да изключите, натиснете върху „0” на се посочат следните данни: •...
  • Seite 38 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 39: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 40: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 41 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 42: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 43: Σημαντικές Υποδείξεις

    Η διάρκεια ενεργοποίησης S2 10 min (σύντομη 1. Βλάβες πνευμόνων, εάν δεν λειτουργία) σημαίνει, πως ο κινητήρας με χρησιμοποιηθούν κατάλληλες μάσκες την ονομαστική τάση (600 Watt) επιτρέπεται προστασίας από σκόνη. να χρησιμοποιηθεί συνεχώς μόνο για τη 2. Bλάβες της ακοής, εάν δεν χρησιμοποιθεί διάρκεια...
  • Seite 44: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    6. Πριν τη θέση σε λειτουργία Επιτρέπεται μόνο η χρήση των για τη μηχανή αυτή κατάλληλων διαχωριστικών δίσκων. • Απαγορεύεται η χρήση πριονολαμών παντός Η μηχανή πρέπει να τοποθετηθεί σε είδους. Αναπόσπαστο μέρος της ενδεδειγμένης σταθερό σημείο, δηλ. να βιδωθεί πάνω σε χρήσης...
  • Seite 45: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    • Μετά την εξαγωγή καθαρίζετε καλά τη 7.2 45°- φαλτσοκοπή (Jolly) (εικ. 1/5) • φλάντζα του δίσκου. Τοποθετήστε τον πάγκο εργασίας σύμφωνα • Αφαιρείτε τον φθαρμένο διαμαντόδισκο με την εικόνα 5 και ασφαλίστε με την (15) και τοποθετείτε τον νέο διαμαντόδισκο πτερυγωτή...
  • Seite 46 9. Καθαρισμός, συντήρηση και 10. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Κίνδυνος! Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η βγάζετε το φις από την πρίζα συσκευασία...
  • Seite 47 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 48 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 49 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 50 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 51: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 2.2 Sevkiyatın içeriği Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda Talimatını...
  • Seite 52: Önemli Uyarılar

    4. Önemli uyarılar (10 dakika) içinde sürekli çalıştırılmasına izin verildiğine işaret eder. Aksi taktirde motor aşırı derecede ısınacaktır. Çalışmaya ara verildiğinde Lütfen kullanma talimatını dikkatlice okuyun ve motor tekrar başlangıç sıcaklığına erişecektir. içerdiği bilgilere dikkat edin. Bu kullanma talimatı ile makine, makinenin kullanımı ve güvenlik Rölanti uyarıları...
  • Seite 53: Çalıştırmadan Önce

    • sarlardan üretici fi rma sorumlu tutulamaz. Makine- Mükemmel bir performans elde etme ve nin kullanım amacına uygun olarak kullanılmasına azami iş güvenliği için makineyi daima temiz rağmen bazı risk faktörleri tamamen ortadan kalk- tutun. • maz. Makinenin konstrüksiyonu ve yapısı nedeni- Makinenin kablosunu periyodik aralıklarda yle aşağıda açıklanan durumlar oluşabilir: kontrol edin.
  • Seite 54: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    7. Çalıştırma 9. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 7.1 Düz kesim (Şekil 1/4/7) • Kesme genişliğini paralel dayanak (2) Tehlike! ayarlayın ve kelebek vidalar (10) ile sabitleyin. Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu İiş parçasının genişliği skalada okunabilir. prizden çıkarın. •...
  • Seite 55: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    10. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için aksesuar bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammadde- dir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Aksesuar örneğin metal ve plastik gibi çeşitli mal- zemelerden meydana gelir. Arızalı...
  • Seite 56 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 57: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 58: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 59: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Fliesenschneidmaschine TC-TC 618 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 60 EH 05/2015 (01) Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 60 Anl_TC_TC_618_SPK5.indb 60 26.05.15 11:00 26.05.15 11:00...

Diese Anleitung auch für:

1102543.011.80

Inhaltsverzeichnis