Herunterladen  Diese Seite drucken

Einhell 44.191.69 Originalbetriebsanleitung

Schleif- und gravur-werkzeug
Vorschau ausblenden

Werbung

D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
GB
Original operating instructions
Grinding and engraving tool
F
Mode d'emploi d'origine
Outil de ponçage et de gravure
I
Istruzioni per l'uso originali
Minitrapano per levigare e incidere
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Slibe- og graveringsværktøj
S
Original-bruksanvisning
Slip- och gravyrverktyg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Alat za brušenje i graviranje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Alat za brušenje i graviranje
CZ
Originální návod k obsluze
Brusná a rycí sada
SK
Originálny návod na obsluhu
Brúsny a gravírovací prístroj
1
Art.-Nr.: 44.191.69
Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 1
Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 1
TC-MG 135 E
I.-Nr.: 11025
04.11.15 13:55
04.11.15 13:55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

   Inhaltszusammenfassung für EINHELL 44.191.69

  • Seite 1 Alat za brušenje i graviranje Originalna uputstva za upotrebu Alat za brušenje i graviranje Originální návod k obsluze Brusná a rycí sada Originálny návod na obsluhu Brúsny a gravírovací prístroj Art.-Nr.: 44.191.69 I.-Nr.: 11025 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 1 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 1 04.11.15 13:55 04.11.15 13:55...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 2 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 2 04.11.15 13:55 04.11.15 13:55...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 3 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 3 04.11.15 13:55 04.11.15 13:55...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 4 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 4 04.11.15 13:55 04.11.15 13:55...
  • Seite 5 4 5 6 - 5 - Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 5 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 5 04.11.15 13:55 04.11.15 13:55...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7 • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 8 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Der angegebene Schwingungsemissionswert ist verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- worden und kann sich, abhängig von der Art und mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem...
  • Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 5.4. Verwendung des Stativs (Abb. 6) • Bringen Sie das Stativ an einer Werkbank an. • Das Stativ ist Höhenverstellbar und kann wie Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass in Abb. 6 gezeigt verstellt werden. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten •...
  • Seite 10 7. Zubehör Schleifstifte: In unterschiedlichen Schleifkopff ormen. Zum Schleifen und Entgraten von Metall und 7.1. Zubehör (Abb. 7 / Abb. 1; Pos. 3/18) Kunststoff . 1 Schleifpapier 2 Schleifband (klein) HSS-Bohrer: 3 Schleifband (groß) Für Bohrarbeiten an Buntmetall, Holz, Kunststoff und Leiterplatten.
  • Seite 11 9. Reinigung, Wartung und 10. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 9.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 15 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 15...
  • Seite 16 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 17 • Danger! If possible, please keep the packaging until When using the equipment, a few safety pre- the end of the guarantee period. cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating Danger! instructions and safety regulations with due care. The equipment and packaging material are Keep this manual in a safe place, so that the in- not toys.
  • Seite 18 • 4. Technical data Have the appliance serviced whenever ne- cessary. • Switch the appliance off when it is not in use. Operating voltage of the drive unit: .. 230 V~ 50 Hz • Wear protective gloves. Power input: ..........135 W Idle speed n : ......10000-35000 min Caution!
  • Seite 19 5.3 Installing the fl exible shaft (Figs. 3/5a) 6.3 Directions for use • • Unscrew the cover (5) from the front of the With small milling cutters / grinding pins: Use equipment. a high speed. • • Undo the collet chuck nut (3). With large milling cutters / grinding pins: Use •...
  • Seite 20 7.7. Accessories (Fig. 13 / Fig. 1; Item 5/11) Cutters: 1 Clamping sleeve 0.6-3.2 mm For cutting plastic, wood and soft metal 2 Cutter Collet chuck key 7.8. Accessories (Fig. 14 / Fig. 1; For mounting accessory tools Item 2/4/ 6/10) 1 Arbor for felt wheels 2 Arbor for grinding wheels 8.
  • Seite 21 9.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: • Type of machine • Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 22 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 23 Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 24 Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 25 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 26 • Danger ! Retirez le matériel d’emballage tout comme Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter les sécurités d’emballage et de transport (s’il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des y en a). • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Seite 27 genre, le producteur décline toute responsabilité La valeur d’émission de vibration a été mesurée et l’opérateur/l’exploitant est responsable. selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil Veillez au fait que nos appareils, conformément électrique ;...
  • Seite 28 5. Avant la mise en service 3. Introduisez l’outil souhaité jusqu’à la butée dans le collet et vissez à fond l’écrou du man- drin de la pince de serrage. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de 5.4 Utilisation du pied (fi...
  • Seite 29 • Usinage fin/gravure : maintenez l‘unité 7.10 Description des accessoires : d‘entraînement comme un stylo à bille (d‘une seule main). Meules tronçonneuses : • Usinage grossier : maintenez l‘unité pour meuler les métaux et matières plastiques. d‘entraînement comme un manche de mar- Fixer pour cela la meuleuse tronçonneuse sur la teau (à...
  • Seite 30 8. Remplacement de la ligne de 9.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, raccordement réseau veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil Danger ! • No. d’article de l’appareil Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- •...
  • Seite 31 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 32 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 33 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 34 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 35 • Pericolo! Verificate che l’apparecchio e gli accessori Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare non presentino danni dovuti al trasporto. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Se possibile, conservate l’imballaggio fino oni e danni. Quindi leggete attentamente queste alla scadenza della garanzia.
  • Seite 36 Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Il valore di emissione di vibrazioni può essere stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- utilizzato anche per una valutazione preliminare anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna dei rischi. garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le attività...
  • Seite 37 6. Messa in esercizio 1. Premete il pulsante di arresto (4) e ruotate il portautensile a pinze fi no a quando il perno • non scatta. Assicuratevi che l’unità di azionamento sia 2. Togliete il dado di arresto (3), inserite la bus- disinserita.
  • Seite 38 7. Accessori 7.10 Descrizione degli accessori Mole per troncare 7.1 Accessori (Fig. 7 / Fig. 1; Pos. 3/18) Per tagliare metalli e materiali plastici. 1 Foglio abrasivo tondo A questo scopo fi ssate la mola per troncare al 2 Nastro abrasivo (piccolo) mandrino.
  • Seite 39 8. Sostituzione del cavo di 9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si alimentazione dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio Pericolo! • numero dell’articolo dell’apparecchio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio • numero d’ident.
  • Seite 40 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 41 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 42 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 43 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 44 DK/N • Fare! Kontroller, at der ikke mangler noget. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller maskine og tilbehør for transports- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå kader. • skader på personer og materiel. Læs derfor bet- Opbevar så...
  • Seite 45 DK/N Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Støjudvikling og vibration skal begrænses til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus- et minimum! • triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. • produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Vedligehold og rengør maskinen med jævne værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
  • Seite 46 DK/N 3. Sæt det ønskede værktøj i indgreb i klembøs- 6.3 Anvisninger til indstilling af omdrejnings- ningen, og skru spændepatronmøtrikken (3) • fast. lille fræser/slibestift: højt omdrejningstal • stor fræser/slibestift: lavt omdrejningstal Det fremspringende del må ikke være større end 20 mm! 6.4 Arbejdsanvisninger •...
  • Seite 47 DK/N 7.7 Tilbehør (fi g. 13 / fi g. 1; pos. 5/11) Spændepatronnøgle 1 Klembøsning 0,6-3,2 mm Til montering af tilbehør 2 Fræser 7.8 Tilbehør (fi g. 14 / fi g. 1; pos. 2/4/6/10) 8. Udskiftning af 1 Opspændingsdorn til fi ltskiver nettilslutningsledning 2 Opspændingsdorn til slibeskiver 3 Filtpolerskive...
  • Seite 48 DK/N 9.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info 10. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå...
  • Seite 49 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 50 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 51 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 52 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 53 • Fara! Spara om möjligt på förpackningen tills ga- Innan maskinen kan användas måste särskilda rantitiden har gått ut. säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Fara! denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- Produkten och förpackningsmaterialet är ningar.
  • Seite 54 Tänk på att våra produkter endast får användas Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats till ett minimum! • för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell Använd endast intakta maskiner. • användning. Vi ger därför ingen garanti om pro- Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
  • Seite 55 Det överskjutande avståndet får inte överstiga 6.4 Användningstips • 20 mm. Tryck inte för hårt mot detaljen som ska bear- betas. Detaljen ska bearbetas med konstant 5.3 Montera den böjliga axeln (bild 3/5a) varvtal. • • Skruva av kåpan (5) framtill på maskinen. Större tryck innebär inte att du blir färdig •...
  • Seite 56 8. Byta ut nätkabeln 7.8 Tillbehör (bild 14 / bild 1, pos. 2/4/6/10) 1 Spänndorn för fi ltskivor 2 Spänndorn för slipskivor Fara! 3 Filtpolerskiva Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- 4 Filtpolerskiva te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av 5 Slipskiva en annan person med liknande behörighet efter- som det annars fi...
  • Seite 57 10. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor- na.
  • Seite 58 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 59 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 60 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 61 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 62 HR/BIH Opasnost! Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 63 HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ........ 230 V~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Snaga: ............135 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj okretaja u praznom •...
  • Seite 64 HR/BIH 5.3 Montaža fl eksibilne osovine (sl. 3/5a) 6.3 Napomene za podešavanje broja okretaja • • Odvrnite poklopac (5) sprijeda na uređaju. Malo glodalo/brusni klinovi: veliki broj okretaja • • Otpustite matice stezne čeljusti (3). Veliko glodalo/brusni klinovi: mali broj okretaja •...
  • Seite 65 HR/BIH 8. Zamjena mrežnog kabela 7.8 Pribor (sl. 14 / sl. 1; poz. 2/4/6/10) 1 Trn za pritezanje ploča s fi lcom 2 Trn za pritezanje brusnih ploča Opasnost! 3 Ploča s fi lcom za poliranje Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na 4 Ploča s fi...
  • Seite 66 HR/BIH 10. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 67 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 68 HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 69 HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 70 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 71 • Opasnost! Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati garantnog roka. bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva Opasnost! za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba igračke! Deca ne smeju da se igraju budu na raspolaganju.
  • Seite 72 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Napon strujne mreže ...... 230 V~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Snaga ............135 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj obrtaja u praznom •...
  • Seite 73 5.3 Montaža fl eksibilne osovine (sl. 3/5a) 6.3 Napomene u vezi podešavanja broja ok- • Odvrnite poklopac (5) spreda na uređaju. retaja • • Otpustite obe navrtke stezne čeljusti (3). Malo glodalo/brusni klinovi: velik broj obrtaja • • Utaknite unutarnju osovinu (a) fleksibilne oso- Veliko glodalo/brusni klinovi: mali broj obrtaja vine u steznu čeljust (3).
  • Seite 74 7.7 Pribor (sl. 13 / sl. 1; poz. 5/11) Ključ za pritezanje steznih čeljusti: 1 Stezna čaura 0,6-3,2 mm Za montažu delova pribora. 2 Glodalo 7.8 Pribor (sl. 14 / sl. 1; poz. 2/4/6/10) 8. Zamena mrežnog priključnog 1 Trn za pritezanje ploča s fi lcom voda 2 Trn za pritezanje brusnih ploča 3 Ploča s fi...
  • Seite 75 9.4 Porudžbina rezervnih delova: Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: • Tip uređaja • Kataloški broj uređaja • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 10. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
  • Seite 76 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 77 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 78 Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 79 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 80 • Nebezpečí! Balení si pokud možno uložte až do uplynutí Při používání přístrojů musí být dodržována určitá záruční doby. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Nebezpečí! k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Přístroj a obalový...
  • Seite 81 4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí ......... 230 V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon ............135 W přístroje. Volnoběžné otáčky n ...10000 - 35000 min •...
  • Seite 82 3. Požadovaný nástroj vložte až na doraz do 6.3 Pokyny k nastavení počtu otáček • upínacího pouzdra a matici kleštinového Malé frézy/brusná tělíska: vysoký počet upínače (3) utáhněte. otáček • Velké frézy/brusná tělíska: nízký počet otáček Přesah nesmí být větší než 20 mm! 6.4 Pracovní...
  • Seite 83 7.7 Příslušenství (obr. 13/obr. 1; pol. 5/11) Klíč pro kleštinový upínač: 1 Upínací pouzdro 0,6-3,2 mm Na montáž dílů příslušenství. 2 Fréza 7.8 Příslušenství (obr. 14/obr. 1; pol. 2/4/6/10) 8. Výměna síťového napájecího 1 Upínací trn pro plstěné kotouče vedení 2 Upínací...
  • Seite 84 9.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 10. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození...
  • Seite 85 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 86 Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 87 Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 88 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 89 • Nebezpečenstvo! Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ja a príslušenstva transportom. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca škodám.
  • Seite 90 prístroj bude používať v profesionálnych, reme- Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako mum! • aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Používajte len prístroje v bezchybnom stave. • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja. •...
  • Seite 91 3. Nasaďte požadovaný nástroj až na doraz do 6.2 Regulátor otáčok (obr. 3) upínacieho puzdra a následne znovu pevne Požadovaný počet otáčok môžete nastaviť na dotiahnite maticu klieštinového upínacieho regulátore (2). puzdra (3). Presah nesmie byť väčší ako 20 mm! Správny počet otáčok závisí...
  • Seite 92 7.6 Príslušenstvo (obr. 12 / obr. 1; Upínacie puzdrá: pol. 4/12/16/17) Rôzne veľkosti na uchytávanie rôznych súčastí 1 Diamantový rozbrusovací kotúč príslušenstva. 2 Upínací tŕň pre diamantový rozbrusovací kotúč 3 Brúsny valec pre brúsne pásy (malý) Frézy: 4 Brúsny valec pre brúsne pásy (veľký) Na frézovanie plastov a dreva, mäkkého kovu.
  • Seite 93 9.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu. 9.4 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 94 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 95 Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 96 Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 97 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schleif- und Gravur-Werkzeug TC-MG 135 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 98 - 98 - Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 98 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 98 04.11.15 13:56 04.11.15 13:56...
  • Seite 99 - 99 - Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 99 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 99 04.11.15 13:56 04.11.15 13:56...
  • Seite 100 EH 11/2015 (01) Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 100 Anl_TC_MG_135_E_SPK1.indb 100 04.11.15 13:56 04.11.15 13:56...

Diese Anleitung auch für:

Tc-mg 135 e11025

Kommentare zu diesen Anleitungen

Symbole: 0
Neueste Anmerkung: