Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
User's Manual
Care and Safety Information
1. Keep the device and packaging materials out of the reach of infants and
children.
2. Avoid subjecting the power adapter and other contacts to dripping or splashing
water and dry your hands before you use it. Do not place objects filled with
liquids such as vases, etc. on or near the device.
3. Make sure that the used power outlet is always readily available and never
hidden. In case of emergency, use the power adapter to separate the device
from the power network.
4. Keep your device away from all flames such as candles and do not set them up
in the vicinity of the device.
5. Keep the unit at least 10 cm away from other objects. Make sure the ventilation
is not covered by newspapers, tablecloths, curtains, etc.
6. For your own safety, do not use the projector during thunderstorms or lightning.
7. Relative Humidity is 5~35°C, 80% (Max.), non-condensing.
8. The battery is integrated with the device. Do not dissemble and modify. The battery
should be replaced by qualified service staff only.
9. Ensure that the ambient room temperature is within -10~55°C
10. During the operation, this product may heat lightly, which is normal.
11. Wait before using if the device has been moved from a cold location into a
warm one. Any condensation that has formed may in certain circumstances
destroy the device. As soon as the device has reached room temperature it can
be used without risk.
12. Handle the product with care. Avoid contact with sharp objects. Keep device
away from metallic objects.
13. Place the projector on a flat surface. Any collision or falling to the ground is
likely to damage the product.
14. Do not drop or disassemble the product otherwise the warranty voids. Opening
or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel.
15. Use only the accessories supplied by the
manufacturer.
16. Both product and user's manual are subject to
further improvement or supplement without
further notice.
17. Avoid facing directly into the projector's lens.
I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIPTEK GoProjector

  • Seite 1 User’s Manual Care and Safety Information 1. Keep the device and packaging materials out of the reach of infants and children. 2. Avoid subjecting the power adapter and other contacts to dripping or splashing water and dry your hands before you use it. Do not place objects filled with liquids such as vases, etc.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    User’s Manual Sicherheitshinweise: 1. Das Gerät und das Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern halten. 2. Das Netzteil nicht in Kontakt mit tropfendem oder fließendem Wasser kommen lassen und Hände vor der Benutzung abtrocknen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z.B. Vasen usw. auf oder in die Nähe des Gerätes stellen.
  • Seite 3: Información De Seguridad

    User’s Manual Entretien et précaustion d’emploi (FR) 1. Attention - Evitez de vous placer en face de la lentille du vidéo projecteur. 2. Evitez tout contact avec de l’eau, et gardez vos mains sèches lors de l’utilisation. 3. Assurez-vous que la température de la pièce est comprise entre -10 et 55°C 4.
  • Seite 4: Fcc Compliance Statement

    User’s Manual FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 5 User’s Manual (DE) Wenn die Lebensdauer des Produkts zu Ende kommt, lassen Sie bitte möglichst alle Komponenten recyceln. Bitte recyceln Sie dieses Produkt ordnungsgemäß, wenn es nicht mehr verwendet werden kann. Es kann nicht als Haushaltsmüll behandelt werden. Es muss separat über die verfügbaren Rücknahme- und Sammelsysteme entsorgt werden.
  • Seite 6: Product Overview

    User’s Manual Product Overview Projector Lens Speaker Stand Charging Mode LED Indicator Projection Mode/Up & Down * You can put Micro USB Charging Port your cell phone Micro HDMI port on top of the projector for MHL Cable (5 pin) convenience usage.
  • Seite 7: Charging The Product

    User’s Manual Charging the product Connect one end of the bundled USB cable to the Micro USB port of the product and the other end to PC / Notebook or Smart phone USB power adapter for charging. * After 5 hours the projector is fully charged, the LED light will be turned off.
  • Seite 8: Turning On/Off The Projector

    User’s Manual Turning on/off the projector Press the Projection On/Off button for 3 seconds to turn ON or turn OFF the projector. * It’s normal that the device will get warm due to it’s high performance. * Projector time different as source differences. Connecting projector with your Devices 1.
  • Seite 9: Adjusting The Focus

    User’s Manual Adjusting the focus Adjust the focus by using the focus wheel to get a sharp and clear picture. Volume control Please use your source device to adjust the volume. In case the volume of source device is not adjustable, press Charging Mode for one second till volume bar is displayed on the screen.
  • Seite 10 User’s Manual...
  • Seite 11: Product Specifications

    User’s Manual Product specifications Item Description Optical Technology Light Source RGB LED Resolution 640 x 480 Pixels (VGA) Luminous Flux Up to ANSI 35 lumens Projection Image Size 152 mm ~ 1524 mm (6” ~ 60” Diagonal) Projection Source MHL or HDMI interface Power Input 5V / 2A Power Output...
  • Seite 12: Troubleshooting

    User’s Manual Troubleshooting Symptom Check Point The projector can not be turned Ensure the battery is fully charged. The projecting image is too dark. * Use the Projector in a darker environment. * Decrease the size of projecting image. The projecting image is too Adjust the focus by using focus wheel.
  • Seite 13 User’s Manual Appendix 1: Resolution For MHL input For HDMI input 640x480p 60fps 720x480p 60fps 1280x720p 60fps 1920x1080i 60fps 1920x1080p 60fps 720x576p 50fps 1280x720p 50fps 1920x1080i 50fps 1920x1080p 50fps...
  • Seite 14 Benutzerhandbuch Produktübersicht Projektor-Objektiv Lautsprecher Projektion Ein/Aus-Taste Ständer Fokusrad Lademodus-Taste Rutschfeste Auflage LED Anzeige Projektionsmodus-Taste/ * Sie können Ihr Auf & Ab Mobiltelefon für Mikro USB Ladeanschluss eine bequeme Nutzung auf Micro-HDMI-Port den Projektor MHL-Kabel (5 Pin) legen.
  • Seite 15: Das Produkt Aufladen

    Benutzerhandbuch Das Produkt aufladen Schließen Sie ein Ende des beiliegenden USB-Kabels an den Micro-USB-Port des Produktes an und das andere Ende an einen PC/Notebook oder das USB-Netzteil eines Smartphones. * Der Projektor ist nach 5 Stunden vollständig aufgeladen. Die oder LED-Anzeige erlischt.
  • Seite 16: Den Projektor Ein/Ausschalten

    Benutzerhandbuch Den Projektor ein/ausschalten Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Projektion Ein/Aus-Taste, um den Projektor Ein- oder Auszuschalten. * Es ist normal, dass das Gerät wegen der hohen Leistungsaufnahme warm wird. * Projektionszeit kann bei unterschiedlicher Signalquelle abweichen. Anschluss des Gerätes 1.
  • Seite 17: Einstellen Des Fokus

    Benutzerhandbuch Einstellen des fokus Stellen Sie den Fokus durch Verwendung des Fokusrades ein, um ein scharfes und klares Bild zu erhalten. Lautstärkesteuerung Bitte verwenden Sie Ihr Quellgerät, um die Lautstärke einzustellen. Wenn dies nicht möglich ist, drücken Sie eine Sekunde lang die Lademodus-Taste bis die Lautstärkeleiste auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Seite 18 Benutzerhandbuch...
  • Seite 19: Technische Daten

    Benutzerhandbuch Technische Daten Element Beschreibung Optische Technologie Lichtquelle RGB LED Auflösung 640 x 480 Pixel (VGA) Helligkeit Bis zu ANSI 35 Lumen Projektion Bildgröße 152 mm ~ 1524 mm (6” ~ 60” Diagonale) Projektionsquelle MHL oder HDMI Schnittstelle Eingangsleistung 5V / 2 A Ausgangsleistung 5V / 500 mA Akkutyp...
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Benutzerhandbuch Fehlerbehebung Symptom Prüfpunkt Der Projektor kann nicht Stellen Sie sicher, dass der Akku voll eingeschaltet werden. aufgeladen ist. Das projizierte Bild ist zu * Verwenden Sie den Projektor in einer dunkel. dunkleren Umgebung. * Verringern Sie die Größe des projizierten Bildes.
  • Seite 21 Benutzerhandbuch Anhang 1: Auflösung MHL-Eingang HDMI-Eingang 640x480p 60fps 720x480p 60fps 1280x720p 60fps 1920x1080i 60fps 1920x1080p 60fps 720x576p 50fps 1280x720p 50fps 1920x1080i 50fps 1920x1080p 50fps...
  • Seite 22: Guide De L'utilisateur

    Guide de l’utilisateur Aperçu Objectif du projecteur Haut-parleur Bouton marche/arrêt de la projection Pied Molette de mise au point Mode de charge Coussinet anti-glissement Indicateur à DEL Mode de projection/ * Vous pouvez Haut & Bas poser votre Port de chargement Micro téléphone portable sur le projecteur pour...
  • Seite 23: Recharger Le Produit

    Guide de l’utilisateur Recharger le produit Connectez l’une des extrémités du câble USB fournir sur le port Micro USB du produit et l’autre extrémité sur votre PC/ordinateur portable ou sur l’adaptateur secteur de votre smartphone pour recharger la batterie. * Le projecteur est entièrement rechargé...
  • Seite 24 Guide de l’utilisateur Allumer/éteindre le projecteur Il est normal que l’appareil chauffe à cause de ces hautes performances. * Il est normal que l’appareil chauffe, cela est du à ces hautes performances. * Les temps de projection varient en fonction des sources.
  • Seite 25: Contrôle Du Volume

    Guide de l’utilisateur Mettre au point Ajustez la mise au point en utilisant la molette de mise au point pour obtenir une image nette et claire. Contrôle du volume Veuillez s’il vous plaît utilisez votre appareil source pour régler le volume.
  • Seite 26 Guide de l’utilisateur...
  • Seite 27: Spécifications Produit

    Guide de l’utilisateur Spécifications produit Élément Description Technologie optique Source lumineuse LED RGB Résolution 640 x 480 Pixels (VGA) Flux lumineux Up à ANSI 35 lumens Taille de l’image projetée 152 mm ~ 1524 mm (diagonale 6” ~ 60”) Source de projection Interface MHL ou HDMI Tension et intensité...
  • Seite 28: Dépannage

    Guide de l’utilisateur Dépannage Symptôme Point à vérifier Le projecteur ne peut pas démarrer. Vérifiez que la batterie est bien chargée. L’image projetée est trop sombre. * Utilisez le projecteur dans un environnement plus sombre. * Diminuez la taille de l’image projetée. L’image projetée est trop floue.
  • Seite 29 Guide de l’utilisateur Annexe 1 : Résolution Pour sortie MHL Pour sortie HDMI 640x480p 60ips 720x480p 60ips 1280x720p 60ips 1920x1080i 60ips 1920x1080p 60ips 720x576p 50ips 1280x720p 50ips 1920x1080i 50ips 1920x1080p 50ips...
  • Seite 30: Manuale Utente

    Manuale utente Panoramica del prodotto Obiettivo del proiettore Altoparlante Tasto proiezione On/Off Stand Messa a fuoco Modalità di ricarica Tappetino anti-sdrucciolo Indicatore LED Modalità proiezione/ Su & Giù * E’ possible Micro porta USB per mettere il ricaricare cellulare sopra il proiettore per Porta Micro HDMI un uso migliore.
  • Seite 31: Indicatori Led

    Manuale utente Ricaricare il prodotto Collegare una estremità del cavo USB alla porta USB micro del prodotto e l’altra estremità al caricatore USB del PC/Notebook o Smartphone. * Dopo 5 ore il proiettore è completamente carico, la luce del LED si spegnerà. Caricare un telefono MHL La batteria interna del proiettore può...
  • Seite 32 Manuale utente Accensione/spegnimento del proiettore Premere il tasto di accensione del proiettore per 3 secondi per accendere o spegnere il proiettore. * E’ normale che il dispositivo diventi caldo a causa della sua high performance. * Tempi di proiezione diversi a seconda delle fonti. Collegare il proettore con i propri dispositivi 1.
  • Seite 33: Regolazione Della Messa A Fuoco

    Manuale utente Regolazione della messa a fuoco Regolare la messa a fuoco usando l’apposita rotella per avere un’immagine più chiara e nitida. Controllo volume Usare il proprio dispositivo per regolare il volume. Nel caso in cui il volume non sia regolabile, premere il tasto del volume per un secondo fino a che non appare la barra del volume.
  • Seite 34 Manuale utente...
  • Seite 35: Specifiche Del Prodotto

    Manuale utente Specifiche del prodotto Elemento Descrizione Tecnologia dell’ottica Sorgente luminosa LED RGB Risoluzione 640 x 480 Pixel (VGA) Flusso luminoso Fino a 35 lumen ANSI Dimensioni immagini Da 152 mm ~ 1524 mm (da 6” a 60” proiettate diagonale) Origine della proiezione Interfaccia MHL o HDMI Entrata corrente...
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    Manuale utente Risoluzione dei problemi Problema Controllo Il proiettore non si accende. Verificare che la batteria sia completamente carica. L’immagine proiettata risulta troppo * Usare il proiettore in un ambiente più scura. scuro. * Ridurre le dimensioni dell’immagine proiettata. L’immagine proiettata risulta troppo Regolare la messa a fuoco utilizzando la sfocata.
  • Seite 37 Manuale utente Appendice 1: Risoluzione Per input MHL Per input HDMI 640x480p 60fps 720x480p 60fps 1280x720p 60fps 1920x1080i 60fps 1920x1080p 60fps 720x576p 50fps 1280x720p 50fps 1920x1080i 50fps 1920x1080p 50fps...
  • Seite 38: Manual Del Usuario

    Manual del usuario Presentación del producto Lentes del proyector Altavoz Botón de encendido/apagado de la Soporte proyección Modo de carga Rueda de enfoque Indicador LED Almohadilla antideslizante Modo de proyección / arriba y * Puede colocar Abajo su teléfono Puerto de carga Micro USB móvil encima del proyector Puerto Micro HDMI...
  • Seite 39: Indicadores Led

    Manual del usuario Carga del producto Para cargar la batería del producto, conecte un extremo del cable USB integrado en el puerto Micro USB del producto y el conecte el otro extremo al ordenador, portátil o adaptador USB de fuente de alimentación para teléfonos inteligentes.
  • Seite 40 Manual del usuario Encendido y apagado del proyector Pulse el botón de encendido/apagado de proyección durante 3 segundos para encender o apagar el proyector. * Es normal que el dispositivo se ponga caliente debido a su alto rendimiento. * El tiempo de proyección diferirá dependiendo de la fuente.
  • Seite 41: Ajuste Del Enfoque

    Manual del usuario Ajuste del enfoque Ajuste el enfoque utilizando la rueda de enfoque para obtener una imagen clara y nítida. Control del volumen Utilice su dispositivo fuente para ajustar el volume. Si el volumen del dispositivo fuente no es ajustable, pulse el modo de carga durante un segundo hasta que se muestre la barra del volumen.
  • Seite 42 Manual del usuario...
  • Seite 43: Especificaciones De Producto

    Manual del usuario Especificaciones de producto Elemento Descripción Technología óptica Fuente de luz LED RGB Resolución 640 x 480 Píxeles (VGA) Flux Luminoso Hasta 35 lúmenes ANSI Tamaño de la imagen 152 mm ~ 1524 mm (6” ~ 60” Diagonal) proyectada Fuente de la proyección Interfaz MHL o HDMI...
  • Seite 44: Resolución De Problemas

    Manual del usuario Resolución de problemas Síntomas Punto de comprobación No se puede encender el proyector. Asegúrese de que la batería esté cargada. La imagen proyectada es * Utilice el proyector en un ambiente más demasiado oscura. oscuro. * Disminuya el tamaño de la imagen proyectada.
  • Seite 45 Manual del usuario Apéndice 1: Resolución Para entrada MHL Para entrada HDMI 640x480p 60cps 720x480p 60cps 1280x720p 60cps 1920x1080i 60cps 1920x1080p 60cps 720x576p 50cps 1280x720p 50cps 1920x1080i 50cps 1920x1080p 50cps...
  • Seite 46 Micro HDMI...
  • Seite 47 Micro USB...
  • Seite 48 HDMI HDMI HDMI MicroHDMI HDMI HDMI " " " " HDMI HDMI " " " "...
  • Seite 49 " "...
  • Seite 51 (VGA) × ANSI 1524 HDMI 1850 (Samsung Galaxy S2) 5 °C ~ 35 °C × × × × HDMI...
  • Seite 52 http://www.mhlconsortium.org/productlist/ MHL. HDMI.
  • Seite 53 HDMI 640x480p 60fps 720x480p 60fps 1280x720p 60fps 1920x1080i 60fps 1920x1080p 60fps 720x576p 50fps 1280x720p 50fps 1920x1080i 50fps 1920x1080p 50fps...
  • Seite 54 Handleiding Aan de slag Onderdelen van de projector Projector Lens Luidspreker Projectie aan/uit toets Standaard Focus Wiel Oplaadmodus Anti-slip matje LED indicatie Projectie modus/Omhoog & * Uw kunt uw omlaag mobiele foon Micro USB Oplaadpoort boven op de projector Micro HDMI poort plaatsen voor MHL kabel (5 pinnen) eenvoudig...
  • Seite 55: Led Indicaties

    Handleiding Het product opladen Verbind een eind van de gebundelde USB kabel met de micro usb poort van het product en het andere eind met pc/notebook of Smart phone usb netadapter voor opladen. * Na 5 uur is de projector geheel opgeladen,het LED lampje schakelt dan uit.
  • Seite 56 Handleiding De projector aan/uit schakelen Druk op de projectie aan/uit toets voor 3 seconden om de projector AAN of UIT te zetten. * Het is normaal dat het apparaat warm wordt vanwege de hoge werkzaamheid. * De projector tijd is verschillend en hangt af van het bron verschil.
  • Seite 57: Geluidssterkte Regelen

    Handleiding Focus instellen Stel de focus af met gebruik van het focus wiel voor een scherp en duidelijk beeld. Geluidssterkte regelen Gebruik uw bronapparaat om het volume af te stellen. Mocht het volume van het bronapparaat niet afstelbaar zijn, druk dan de Oplaad modus een seconde in totdat de volume balk op het scherm is weergegeven.
  • Seite 58 Handleiding...
  • Seite 59: Productspecificaties

    Handleiding Product specificaties Item Omschrijving Optische technologie Lichtbron RGB LED Resolutie 640 x 480 Pixels (VGA) Luminous Flux Op tot ANSI 35 lumens Projectie beeldgrootte 152 mm ~ 1524 mm (6” ~ 60” Diagonaal) Projectiebron MHL of HDMI interface Spanningsinvoer 5V / 2A Spanningsuitvoer 5V / 500mA...
  • Seite 60: Problemen Oplossen

    Handleiding Problemen oplossen Symptoom Controlepunt De projector kan niet aangezet Controleer of de batterij geheel is worden. opgeladen. Het geprojecteerd beeld is te * Gebruik de projector in een omgeving donker. die donkerder is. * Verklein de grootte van de afbeelding. Het geprojecteerde beeld is te Stel de focus in met het focus wiel.
  • Seite 61 Handleiding Appendix 1: Resolutie Voor MHL invoer Voor HDMI invoer 640x480p 60fps 720x480p 60fps 1280x720p 60fps 1920x1080i 60fps 1920x1080p 60fps 720x576p 50fps 1280x720p 50fps 1920x1080i 50fps 1920x1080p 50fps...
  • Seite 62: Manual Do Usuário

    Manual do Usuário Visão Geral do Produto Lente do Projetor Alto-Falante Botão Ligar/Desligar Projeção Suporte Roda de Focalização Modo de Carregamento Almofada Anti-Deslizante Indicador LED Modo de Projeção/ Cima & * Você pode Baixo colocar seu Micro Porta de Carregamento celular em cima do projetor para Micro porta HDMI...
  • Seite 63 Manual do Usuário Carregando o produto Conecte uma ponta do cabo USB incorporado na Micro porta USB do produto e a outra ponta no Notebook PC ou no adaptador de alimentação USB para Smartphone para o carregamento. * O projetor ficará completamente carregado após 5 horas, a luz do LED se desligará.
  • Seite 64 Manual do Usuário Ligando/desligando o projetor Pressione o Botão Ligar/Desligar projeção por 3 segundos para LIGAR ou DESLIGAR o projetor. * É normal que o dispositivo se aqueça devido à sua alta performance. * O tempo do projetor é diferente do tempo da fonte.
  • Seite 65: Controle De Volume

    Manual do Usuário Ajustando o foco Ajuste o foco usando a roda de focalização para obter uma imagem nítida e clara. Controle de Volume Use seu dispositivo de fonte para ajustar o volume. Caso o volume do dispositivo de fonte não seja ajustável, pressione o Modo de Carregamento por um segundo até...
  • Seite 66 Manual do Usuário...
  • Seite 67: Especificações Do Produto

    Manual do Usuário Especificações do produto Item Descrição Tecnologia Óptica Fonte de Luz RGB LED Resolução 640 x 480 Pixels (VGA) Fluxo Luminoso Até ANSI 35 lumens Tamanho da Imagem de 152 mm ~ 1524 mm (6” ~ 60” Diagonal) Projeção Fonte de Projeção Interface MHL ou HDMI...
  • Seite 68: Resolução De Problemas

    Manual do Usuário Resolução de Problemas Sintoma Ponto de Verificação O projetor não consegue ser ligado. Assegure-se de que a bateria esteja completamente carregada. A imagem de projeção é muito * Use o Projetor em um ambiente mais escura. escuro. * Reduza o tamanho da imagem de projeção.
  • Seite 69 Manual do Usuário Apêndice 1: Resolução Para entrada MHL Para entrada HDMI 640x480p 60fps 720x480p 60fps 1280x720p 60fps 1920x1080i 60fps 1920x1080p 60fps 720x576p 50fps 1280x720p 50fps 1920x1080i 50fps 1920x1080p 50fps...
  • Seite 70: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя Информация по уходу и технике безопасности: 1. Устройство и упаковочные материалы должны находиться вне досягаемости младенцев и детей. 2. Блок питания и прочие контакты не должны подвергаться воздействию воды. Перед их использованием необходимо высушить руки. Не ставьте рядом с устройством предметы, наполненные водой, такие как вазы и т.д. 3.
  • Seite 71 Руководство пользователя Если пришло время утилизации прибора, сдайте в приемный пункт все его компоненты для переработки. Батареи и аккумуляторы не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами! Доставьте их в местный пункт по переработке отходов. Вместе мы сможем защитить окружающую среду.
  • Seite 72: Обзор Продукта

    Руководство пользователя Обзор продукта ① Объектив проектора ④ Препятствующая ② Кнопка включения/выключения скольжению накладка ⑤ Динамик проектора ③ Колесо для регулировки фокуса ⑥ Подставка ⑦ Режим зарядки ⑧ Светодиодный индикатор ⑨ Режим проекции/вверх и * Для удобства вниз использования ⑩ Разъем Micro-USB для можно...
  • Seite 73: Зарядка Устройства

    Руководство пользователя Зарядка устройства Подключите один конец прилагаемого USB-кабеля к разъему Micro-USB устройства, а другой конец к ПК/ноутбуку или USB-адаптеру питания смартфона для зарядки. * Через 5 часов проектор будет полностью заряжен и или светодиод погаснет. Зарядка телефона с функцией MHL Внутреннюю...
  • Seite 74 Руководство пользователя Включение/отключение проектора Удерживайте кнопку включения/выключения проектора нажатой 3 с, чтобы включить или выключить проектор. * В процессе эксплуатации устройство нагревается вследствие высокой производительности. * Время проецирования отличается в зависимости от источника. Подключение других устройств к проектору 1. Телефоны с функцией MHL Просто...
  • Seite 75: Регулировка Громкости

    Руководство пользователя Регулировка фокуса Отрегулируйте фокус с помощью колеса для его регулировки, чтобы получить резкое и четкое изображение. Регулировка громкости Для регулировки громкости используйте устройство-источник. Если устройство-источник не имеет функции регулировки громкости, нажмите кнопку режима зарядки и удерживайте ее одну секунду, пока...
  • Seite 76 Руководство пользователя...
  • Seite 77 Руководство пользователя Технические характеристики устройства Устройство Описание Оптическая технология ППД Источник света ИНДИКАТОР «КРАСНЫЙ, ЗЕЛЕНЫЙ, СИНИЙ» Разрешение 640 х 480 пикселей (VGA) Световой поток До 35 ANSI-люменов Размер изображения 152 мм ~ 1524 мм (6 "~ 60" по проекции диагонали) Источник...
  • Seite 78: Диагностика И Устранение Неисправностей

    Руководство пользователя Диагностика и устранение неисправностей Признак неисправности Контрольная точка Проектор невозможно Убедитесь, что батарея полностью включить. заряжена. Проецируемое изображение * Используйте проектор в более слишком темное. темных условиях. * Уменьшите размер проецируемого изображения. Проецируемое изображение Отрегулируйте фокус с помощью слишком...
  • Seite 79 Руководство пользователя Приложение 1 Разрешение Для входа MHL Для входа HDMI 640x480p 60 кадров/с 720x480p 60 кадров/с 1280x720p 60 кадров/с 1920x1080i 60 кадров/с 1920x1080p 60 кадров/с 720x576p 50 кадров/с 1280x720p 50 кадров/с 1920x1080i 50 кадров/с 1920x1080p 50 кадров/с...

Inhaltsverzeichnis