Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer EUROLIVE B812NEO Bedienungsanleitung Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROLIVE B812NEO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912NEO • pg 30
EUROLIVE B812NEO/B815NEO/B912 NEO Getting started
Passo 3: Primeiros
Ajuste os botões giratórios EQ HIGH e EQ LOW
para aumentar ou cortar as frequências agudas e
Passos
baixas a gosto.
Поворачивайте ручки EQ HIGH и EQ LOW,
увеличивающие или сокращающие высокие и низкие
Шаг 3: Начало
частоты, чтобы послушать звучание.
Justieren Sie die EQ HIGH- und EQ LOW-Drehknöpfe, um hohe
работы
Frequenzen und Bassfrequenzen nach Geschmack zu steigern
oder zu reduzieren.
Schritt 3: Erste
Skoryguj położenie regulatorów EQ HIGH i EQ LOW, aby
wzmocnić lub odciąć wysokie i niskie częstotliwości,
wedle upodobania.
Schritte
Regolare le manopole EQ HIGH e EQ LOW per innalzare o
ridurre le frequenze treble e bass a Vostro piacimento.
Krok 3: Rozpoczęcie
Pas de EQ HIGH en EQ LOW knoppen aan uw de treble en bass
frequenties te versterken of verminderen.
eksploatacji
Προσαρμόστε τα κουμπιά EQ ΥΨΗΛΟ και EQ ΧΑΜΗΛΟ για να
αυξήσετε ή να μειώσετε τις υψηλές και χαμηλές συχνότητες,
όπως επιθυμείτε.
Step 3: Per
Justera EQ HIGH och EQ LOW knappene för att öka eller dämpa
cominciare
diskant och bas frekvenserna som ni önskar.
Indstil EQ HIGH og EQ LOW-knapperne for at forøge eller
reducere diskant- og basfrekvenserne efter smag.
Stap 3: Aan de slag
Säädä EQ HIGH- ja EQ LOW -nuppeja vahvistaaksesi
tai vähentääksesi diskantti- ja bassotaajuuksia
makusi mukaan.
Βήμα 3: Ξεκινώντας
Steg 3: Komma
igång
Trin 3: Igangsætning
Para remover o ruído de baixa frequência ou o
muddiness, gire lentamente o botão giratório
LOW CUT no sentido horário a partir da posição
Vaihe 3: Aloitus
OFF. A posição do botão giratório no sentido
horário mais distante entrega a redução máxima das
frequências baixas.
Чтобы убрать низкочастотный шум или неблагозвучие,
плавно поверните ручку LOW CUT с положения OFF
по часовой стрелке. Чем дальше по часовой стрелке
повернута ручка, тем больше сократятся низкие частоты.
Zum Entfernen des Niederfrequenzrauschens oder des
schwammigen Sounds drehen Sie den LOW CUT-Drehknopf
aus der OFF-Stellung langsam im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag; dort erhalten Sie die größtmögliche Unterdrückung
der Niederfrequenzen.
behringer.com
Aby wyeliminować dudnienie lub głuche brzmienie
wywołane przez niskie częstotliwości, obróć wolno regulator
LOW CUT zgodnie z ruchem wskazówek zegara, rozpoczynając
od położenia OFF. W skrajnej prawej
pozycji regulatora następuje maksymalna redukcja
niskich częstotliwości.
Per rimuovere rumori di calpestio o rumori di fondo confusi
a bassa frequenza, girare lentamente in senso orario la
manopola LOW CUT dalla posizione OFF. Girando la manopola
in senso orario, fino alla posizione più estrema, si otterrà la
massima riduzione di basse frequenze.
Om ongewenste ruis van lage frequenties te verwijderen
kunt u langzaam de LOW CUT knop met de klok mee naar
de OFF positie draaien. Als u de knop maximaal met de
klok mee draait dan wordt de ruis van lage frequenties het
meest onderdrukt.
Για να απομακρύνετε βουητό χαμηλής συχνότητας ή μη
διαυγή ήχο, γυρίστε αργά το κουμπί ΧΑΜΗΛΟ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗ
δεξιόστροφα, από τη θέση OFF. Η πιο δεξιά θέση του κουμπιού
παρέχει μέγιστη μείωση σε χαμηλές συχνότητες.
För at ta bort brummande läg frekvente störningar, försiktigt
vrida LOW CUT knappen medurs frän OFF positionen. Knappen
längst väcke gir maksimal reduksjon frän läg frekvenser.
For at fjerne lavfrekvensrumlen eller mudren, drej da
langsom LOW CUT-knappen med uret fra OFF-positionen.
Den med-uret-højeste position giver maksimum reduktion af
lavfrekvenser.
Poistaaksesi alataajuuden jyrinää tai sameutta, käännä
LOW CUT -nuppia myötäpäivään OFF-asennosta. Nupin ollessa
täysin myötäpäiväisessä asennossa, alataajuuksien määrä on
vähäisin mahdollinen.
B812NEO/B815NEO/B912NEO
EUROLIVE • pg 31
Pressione o botão TIMED TURN-OFF para
escolher entre ativo (botão para fora) ou inativo
(botão para dentro).
Нажмите кнопку TIMED TURN-OFF для
выбора между активным (кнопка отжата) и неактивным
(кнопка нажата) режимом настройки функций.
Drücken Sie die TIMED TURN-OFF-Taste, um zwischen aktiver
(Taste nicht gedrückt) und inaktiver (Taste gedrückt) Funktion
zu wählen.
Naciśnij przycisk TIMED TURN-OFF, aby aktywować (przycisk w
pozycji górnej) lub dezaktywować (przycisk w pozycji dolnej)
tryb wyłącznika czasowego.
Premere il pulsante TIMED TURN-OFF per scegliere se
impostare la funzione in modalità attiva (pulsante non
premuto) o inattiva (pulsante premuto)
Druk op de TIMED TURN-OFF knop om te kiezen tussen actieve
(knop uit) of inactieve (knop ingedrukt)
functie-instelling.
Πατήστε το κουμπί ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΗΤΗ
για να επιλέξετε ανάμεσα σε ρυθμίσεις λειτουργίας ενεργό
(κουμπί έξω) ή ανενεργό (κουμπί μέσα).
Trycka på TIMED TURN-OFF knappen för att Valja mellam aktiv
(knappen ut) eller inaktiv (knappen inn).
Tryk på TIMED TURN-OFF-knappen for at vælge mellem
aktiveret (knappen ude) eller ikke aktiveret
(knappen nede) funktionerne.
Paina TIMED TURN-OFF -nappia valitaksesi aktiivisen
(nappi ylhäällä) tai ei toiminnassa olevan (nappi alhaalla)
toimintoasetuksen väliltä.
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Eurolive b815neoEurolive b912neo

Inhaltsverzeichnis