Seite 1
..................... GT22311 DE GEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATION FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L’USO EN CHEST FREEZER USER MANUAL...
12. TECHNISCHE DATEN ........... . 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Seite 4
– Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- • Wenden Sie sich für Reparaturen und ckung auf. Wartung nur an Fachkräfte der autori- sierten Kundendienststellen und verlan- • Lassen Sie das Gerät mindestens vier gen Sie stets Original-Ersatzteile. Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom- pressor zurückfließen kann.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckelgriff Abtauwasserauslauf Typenschild Ventil: erleichtert das erneute Öffnen des Deckels Trennvorrichtung aus Kunststoff Low-Frost-System Bedienfeld und Temperaturregler Lampe...
DEUTSCH 3. BETRIEB 3.1 Einschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck- dose. Drehen Sie den Temperaturregler auf „Volle Beladung“ und lassen Sie das Ge- rät 24 Stunden lang in Betrieb, damit die richtige Temperatur erreicht wird, bevor Sie Lebensmittel hinein legen.
5. ERSTE INBETRIEBNAHME Verwenden Sie keine aggressiven 5.1 Reinigung des Innenraums Reinigungsmittel oder Scheuerpul- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ver, die die Oberfläche beschädi- beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ gen. am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutra- len Seife.
DEUTSCH 6.6 Einsatzkörbe Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante des Gefriergeräts (A) oder in das Innere des Geräts (B). Drehen und fixieren Sie die Griffe in diesen beiden Positionen wie in der Abbildung gezeigt. Die Körbe schieben sich dann ineinander. Weitere Körbe können Sie bei Ihrem Fachhändler beziehen.
10 www.electrolux.com 8. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Die beste Zeit zum Abtauen für des Ge- Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- friergerät ist dann, wenn er nur wenig gungsarbeit immer den Netzste- oder keine Lebensmittel enthält. cker aus der Steckdose.
DEUTSCH Schalten Sie das Gerät aus. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiterlau- Trennen Sie den Netzstecker von der fen lassen, bitten Sie jemanden, Netzversorgung. gelegentlich die Temperatur zu Entnehmen Sie alle Lebensmittel. prüfen, damit das Gefriergut bei Tauen Sie das Gerät ab;...
Seite 12
12 www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur in dem Versuchen Sie, die Tempe- Raum, in dem sich das ratur des Raums zu sen- Gerät befindet, ist zu hoch ken, in dem sich das Gerät für einen effizienten Be- befindet.
Seite 13
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät war vor dem Lassen Sie das Gerät aus- Einfrieren nicht ausrei- reichend vorkühlen. chend vorgekühlt. Es wurden zu große Men- Warten Sie einige Stunden gen an Lebensmitteln und prüfen Sie dann die gleichzeitig zum Einfrieren Temperatur erneut.
14 www.electrolux.com 9.2 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung, die speziell für Haushaltsgeräte vorge- sehen ist. (Die maximal zulässige Leistung finden Sie auf der Abde- ckung der Lampe.)
DEUTSCH Das Gerät entspricht den EWG-Richtlini- Vergewissern Sie sich, dass der Ab- stand zwischen dem Gerät und dem Schrank 5 cm beträgt. 10.3 Anforderungen an die Vergewissern Sie sich, dass der Ab- stand zwischen dem Gerät und den Belüftung Seiten 5 cm beträgt. Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss Stellen Sie des Gerät in horizontaler ausreichend groß...
16 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 12. TECHNISCHE DATEN Abmessun- Höhe × Breite × Tiefe (mm): Weitere technische Informatio- nen befinden sich auf dem Ty- penschild auf der rechten Au- 876 × 1201 × 665 ßenseite des Gerätes.
60 www.electrolux.com Servicestellen Points de Serv- Servizio dopo Point of vendita Service 9000 St. Gallen Zürcher- strasse 204e 4052 Basel St. Jakob- Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke See- talstrasse 11 7000 Chur Comercial- strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de d’un tiers non autorisé, de l’emploi de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ pièces de rechange non originales, d’er-...