Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein 10029073 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10029073:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fritteuse
10029073

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10029073

  • Seite 1 Fritteuse 10029073...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise 2 Inbetriebnahme und Bedienung 3 Reinigung und Pflege 5 Hinweise zur Entsorgung 5 Konformitätserklärung 5 Technische Daten Artikelnummer 10029073 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 2520-3000 W Fassungsvermögen Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf.
  • Seite 3: Inbetriebnahme Und Bedienung

    • Geben Sie keine zu großen Lebensmittel in die Fritteuse. • Halten Sie sich bei Zeit und Temperatur an die Angaben in der Frittiertabelle. • Während des Frittierens tritt heißer Dampf aus. Halten sie einen gewissen Sicherheitsabstand zum Gerät ein, damit Sie sich nicht verletzen. •...
  • Seite 4 Nach dem Frittieren • Waschen Sie den Korb nach der Benutzung ab und trocknen Sie ihn unverzüglich. • Sobald das Gerät komplett abgekühlt ist können Sie den Korb wieder hineingeben und das Gerät mit Deckel an einen dunklen, kühlen Ort verstauen. So können Sie das Öl darin lassen und beim nächsten Mal wieder- verwenden.
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ölwechsel Versichern Sie sich, das die Fritteuse und das Öl komplett abgekühlt sind. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ein Ölwechsel ist spätestens dann erforderlich wenn sich das Öl dunkel verfärbt. Wechseln Sie das Öl spätestens nach jedem 10. Mal. Ersetzen Sie das Öl immer komplett, vermischen sie nicht neues und altes Öl.
  • Seite 6: Technical Data

    Safety Instructions 6 User and Operation 7 Cleaning and Care 9 Hints on Disposal 9 Declaration of Conformity 9 Technical Data Item number 10029073 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 2520-3000 W Capacity Safety Instructions • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
  • Seite 7: User And Operation

    • Do not put oversized food into the deep fryer. • Please see the Frying Tips for information on the quantities of each food items to be fried. • Hot steam is released during frying Keep a safe distance away from the steam to avoid burns and other injuries.
  • Seite 8 After Frying • Rinse the handle and the basket after use, and dry thoroughly. • Once the deep fryer has completely cooled off, you can replace the basket in the appliance and store it. Store the deep fryer, with the lid close, in a dark, dry place. In this way, you can leave the oil and the basket in the deep fryer when storing.
  • Seite 9: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Replacing the Oil Make sure that the deep fryer and the oil have totally cooled off before replacing the oil (remove the plug from the socket!). Replace the oil regularly. This is definitely necessary if the oil becomes dark, or takes on a different odor.
  • Seite 10: Dati Tecnici

    Avvertenze di sicurezza 10 Messa in funzione e utilizzo 11 Pulizia e manutenzione 13 Smaltimento 13 Dichiarazione di conformità 13 Dati tecnici Numero articolo 10029073 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 2520-3000 W Capacità Avvertenze di sicurezza • Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e conservare il manuale per consultazioni future.
  • Seite 11: Messa In Funzione E Utilizzo

    • Non introdurre nel dispositivo alimenti troppo grandi. • Per le quantità e i tempi, attenersi alla tabella. • Durante la frittura, il vapore fuoriesce. Prestare attenzione a non scottarsi. • Dopo l’utilizzo, posizionare il regolatore della temperatura sul livello minimo. Staccare la spina dalla presa e far raffreddare completamente l’...
  • Seite 12 Dopo l’utilizzo • Lavare il manico e il cestello e farlo asciugare. • Appena la friggitrice si è raffreddata completamente, inserire il cestello al suo interno e conservarla. Conser- vare la friggitrice con il coperchio chiuso in un luogo asciutto lontano dalla luce del sole. Avvertenze importanti per l’utilizzo •...
  • Seite 13: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Cambiare l’olio Far raffreddare completamente il dispositivo e l’ o lio al suo interno. Staccare la spina dalla presa. Cambiare l’ o lio regolarmente. È necessario cambiare l’ o lio se questo diventa scuro ed emette un odore strano. Solitamente è...
  • Seite 14: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y uso 15 Limpieza y cuidado 17 Indicaciones para la retirada del aparato 17 Declaración de conformidad 17 Datos técnicos Número de artículo 10029073 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 2520-3000 W Capacidad Indicaciones de seguridad •...
  • Seite 15: Puesta En Marcha Y Uso

    • No introduzca alimentos demasiado grandes en la freidora. • Siga los consejos sobre el tiempo y la cantidad indicados en la tabla de frituras para cada alimento. • Durance el proceso de fritura, se generará vapor. Manténgase a distancia de la freidora para evitar quema- duras.
  • Seite 16 Después de utilizar la freidora • Lave el mango y el cestillo tras su uso y deje que se sequen completamente. • Cuando la freidora se haya enfriado por completo, puede volver a introducir el cestillo y guardar la freidora. Cierre la tapa y colóquela en un lugar fresco y seco, así...
  • Seite 17: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Cambiar el aceite Deje que el aparato y el aceite se enfríen completamente. Desconecte el aparato. Cambie el aceite con fre- cuencia. Necesitará cambiar el aceite cuando este se oscurezca o adquiera un olor muy fuerte. Normalmente necesitará...
  • Seite 18: Données Techniques

    Mise en marche et utilisation 19 Nettoyage et entretien 21 Information sur le recyclage 21 Déclaration de conformité 21 Données techniques Numéro d’ a rticle 10029073 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 2520-3000 W Capacité Consignes de sécurité...
  • Seite 19: Mise En Marche Et Utilisation

    • Ne pas introduire d’ a liments trop volumineux dans la friteuse. • S’ e n tenir aux temps et aux températures indiquées sur le tableau des fritures. • De la vapeur chaude se dégage de l’ a ppareil pendant la friture. Maintenir une certaine distance de sécurité par rapport à...
  • Seite 20 Après la friture • Nettoyer le panier après utilisation et le sécher immédiatement. • Dès que l’ a ppareil a totalement refroidi, il est possible d’y réintroduire le panier et de ranger l’ a ppareil avec couvercle dans un lieu sombre et frais. Il est ainsi possible de laisser l’huile à l’intérieur et de l’utiliser de nou- veau la fois suivante.
  • Seite 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Changement de l’huile S’ a ssurer que la friteuse et l’huile ont complètement refroidi. Débrancher l’ a ppareil. Il est nécessaire de changer l’huile lorsque sa couleur s’ a ssombrit. Changer l’huile au plus tard après la 10e utilisation. Remplacer la totalité de l’huile à...

Inhaltsverzeichnis