Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
QUICKPRO XXL
3000
Fritteuse
Deep Fryer
Friteuse
Freidora
Friggitrice
10029073
www.klarstein.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein QUICKPRO XXL 3000

  • Seite 1 QUICKPRO XXL 3000 Fritteuse Deep Fryer Friteuse Freidora Friggitrice 10029073 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das komplette Verpackungsmaterial. Waschen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen ab und trocknen Sie es sorgfältig, bevor Sie es in Betrieb nehmen. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
  • Seite 5: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Wichtig: Dieses Gerät ist auf flüssiges Fett ausgelegt. Hartes Fett kann Wasser enthalten, das herausspritzt sobald das Fett erhitzt wird. • Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Öl oder Fett und geben Sie keine anderen Flüssigkeiten, wie Wasser in die Fettwanne. •...
  • Seite 6: Lebensmittel Und Frittiertemperaturen

    Wichtige Hinweise zur Bedienung • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht zusammen mit einer zeitschaltuhr oder einer ferngesteuerten Steckdose. • Tauchen Sie das Gerät niemals komplett in Wasser oder andere Flüssigkeiten. •...
  • Seite 7: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstromstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig von innen und außen. • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese anschließend mit einem weichen und trockenen Tuch ab.
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 9: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Remove all packaging material before using the unit for the fi rst time. Wash the unit with a damp cloth and dry it thoroughly before putting it into operation. • The appliance is not intended for commercial use, but only for household and similar environments.
  • Seite 11 OPERATION Imported: This type of fryer may only be used with oil or liquid fat, and is not suitable for use with solid fat. Solid fat may contain water, which can cause hot fat to be sprayed out when heated. •...
  • Seite 12 Important Hints on Use • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regu- larly switched on and off by the utility.
  • Seite 13: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Before cleaning the unit, unplug the power cord from the wall outlet and allow the unit to cool. • Clean the inside and outside of the unit regularly. • Clean the outside of the unit with a damp cloth and then dry with a soft dry cloth.
  • Seite 14: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes del primer uso, retire todo el material de embalaje. Limpie el aparato con un paño húmedo y suave y séquelo con cuidado antes de ponerlo en marcha. • Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
  • Seite 17: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Importante: Este aparato está diseñado para la grasa líquida. La grasa dura puede contener agua que salpica cuando se calienta la grasa. • No utilice el aparato sin aceite o grasa y no añada otros líquidos como agua a la bandeja de grasa.
  • Seite 18 Indicaciones importantes de uso • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o por un servicio técnico o persona debidamente autorizados. • Para evitar una activación accidental del aparato, la freidora no debe conectarse a una toma de corriente con control remoto o temporizador. •...
  • Seite 19: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por completo. • Limpie el aparato regularmente, tanto su interior como el exterior. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo y séquelo a continuación con un paño suave y seco.
  • Seite 20: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 21: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Retirez entièrement les matériaux d‘emballage avant la première utilisation. Lavez l‘appareil avec un chiff on humide et séchez-le soigneusement avant de l‘utiliser. • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage domestique et à des environnements similaires. •...
  • Seite 23: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Important : Cet appareil peut être utilisé avec de la graisse solide. La graisse solide peut contenir de l’eau susceptible de gicler une fois que la graisse est chauffée. • Ne pas utiliser l’appareil sans huile ou sans graisse et ne pas verser d’autre liquide comme de l’eau dans le bac à...
  • Seite 24 Consignes importantes d’utilisation • Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue. • Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une prise télécommandable. •...
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant de nettoyer l‘appareil, débranchez le cordon d‘alimentation et laissez-le refroidir. • Nettoyez régulièrement l‘appareil à l‘intérieur et à l‘extérieur. • Nettoyez l‘extérieur de l‘appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le avec un chiffon doux et sec. •...
  • Seite 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 27: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Rimuovere tutti i materiali d’imballaggio prima di procedere al primo utilizzo. Pulire il dispositivo con un anno umido e asciugarlo con cura, prima di metterlo in funzione. • Il dispositivo non è adatto a utilizzi commerciali, ma solo casalinghi e in ambienti simili.
  • Seite 29: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Importante: Este aparato está diseñado para la grasa líquida. La grasa dura puede contener agua que salpica cuando se calienta la grasa. • No utilice el aparato sin aceite o grasa y no añada otros líquidos, como agua, a la bandeja de grasa.
  • Seite 30 Avvertenze importanti per l’utilizzo • Se il cavo di rete è danneggiato, farlo sostituire da un centro assistenza qualificato o da una persona quali- ficata. • Non utilizzare il dispositivo con un timer o con un sistema di controllo a distanza separato.
  • Seite 31: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima della pulizia del dispositivo, staccare la spina dalla presa elettrica e lasciarlo raffreddare. • Pulire regolarmente il dispositivo dentro e fuori. • Pulire l’esterno del dispositivo con un panno umido e asciugarlo poi con un panno morbido e asciutto.
  • Seite 32 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

10029073

Inhaltsverzeichnis