Herunterladen Diese Seite drucken

Klarstein VITAIR TURBO Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

VITAIR TURBO
Heißluftfritteuse
Hot Air Fryer
Freidora de aire caliente
Friteuse à air chaud
Friggitrice ad aria calda
10028288 10028289 10028290
www.klarstein.com

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Klarstein VITAIR TURBO

  • Seite 1 VITAIR TURBO Heißluftfritteuse Hot Air Fryer Freidora de aire caliente Friteuse à air chaud Friggitrice ad aria calda 10028288 10028289 10028290 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie vor der ersten Verwendung, ob die Spannung Ihrer Steckdose mit der angegebenen Spannung übereinstimmt. • Tauchen Sie das Netzkabel oder das Gerät selbst nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. • Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs vom Gerät fern. •...
  • Seite 5 • Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im Innenbereich ausgelegt. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen Verwendungszweck. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit...
  • Seite 6: Zubehör

    ZUBEHÖR Beiliegendes Zubehör Grillrost Pfanne Hähnchenspieß 3-D-Grillkäfig Optionales Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Steakkäfig...
  • Seite 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Deckelgriff Bedienfeld Transparenter Deckel Innentopf Sicherheitsschalter Heizspirale Gehäuse...
  • Seite 8 Funktionstasten LED-Display Timer - Temperatureinstellung - An/Aus Voreinstellung Timer + Drehung Temperatureinstellung +...
  • Seite 9: Benutzung

    BENUTZUNG Warnung: Verbrennungsgefahr Vorsicht Berühren Sie die nicht den Griff Lassen Sie den Deckel nicht los, bis er des Innentopfes, wenn Sie mit der in der richtigen Position ist. Essenszubereitung fertig sind! Entnehmen Sie den Innentopf mit der Zange. Grundlegendes •...
  • Seite 10 • Drücken Sie die Start-Taste und das Gerät startet. • Wenn eine bestimmte Temperatur erreicht wurde, schaltet sich das Heizelement ab. Das Heizelement schaltet sich wieder ein, wenn die Temperatur gesunken ist. Der Vorgang wiederholt sich, bis die angegebene Zeit erreicht wurde. •...
  • Seite 11: Verwendung Des Zubehörs

    VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS Drahtgestell und Pfanne Hähnchenspieß Backkäfig Mit der Zange heben...
  • Seite 12 Steakkäfig (optional, nicht im Lieferumfang enthalten) Mit der Zange heben Steakkäfig (optional, nicht im Lieferumfang enthalten)
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten lang abkühlen. • Entfernen Sie das Zubehör. • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Reinigen Sie das Zubehör und die Innenseite des Gerätes nicht mit spitzen oder scharfen Küchenutensilien oder Scheuermittel, da diese die Beschichtung beschädigen.
  • Seite 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before using for the first time, check that the voltage of your power outlet matches the specified voltage. • To avoid electric shock, do not immerse the power cord or the device itself in water or other liquids. •...
  • Seite 17 • This device is designed for indoor use only. • Use the device only for its intended purpose. • Keep this manual for future reference. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Seite 18: Accessories

    ACCESSORIES Supplied Accessories Dual rack Frying pan Chicken fork Baking cage Optional Accessories (not included) Steak cage...
  • Seite 19: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Lid handle Control panel Transparent cover Cooking pot Safe switch Heating element Housing...
  • Seite 20 Controls LED-Display Time Adjustment - Temp. Adjustment - Power Preset Time Adjustment + Rotation Temp. Adjustment +...
  • Seite 21: Operation

    OPERATION Warning: Risk of burning Caution Do not touch the surface of the pot Don’t release the lid when it is not in handle when finish cooking. It is hot! the correct position. You may take out the cooking pot with the tongs.
  • Seite 22 • Press the start key and the machine starts operation. • When a certain temperature is reached, the heating element may pause. The heating element will restart after the temperature has dropped. The process repeats until the set time is reached. •...
  • Seite 23: Usage Of The Accessories

    USAGE OF THE ACCESSORIES Dual rack and frying pan Chicken fork Baking cage Lift with plier...
  • Seite 24 Steak cage (optional) Lift with plier Skewer rack (optional)
  • Seite 25: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Unplug the appliance from the wall outlet and allow it to cool for at least 30 minutes. • Remove the accessories. • Clean the unit after each use. Do not use pointed or sharp kitchen utensils or abrasive cleaners to clean the accessories and the inside of the appliance, as these will damage the coating.
  • Seite 26: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 27 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato por primera vez, compruebe que la tensión de su enchufe corresponde a la tensión especificada. • No sumerja el cable de alimentación ni el producto en agua ni en ningún otro líquido para evitar descargas eléctricas.
  • Seite 29: Vista General Del Aparato

    • El aparato solamente es apto para un uso doméstico y en interiores. • Utilice este aparato solamente con el fi n para el cual ha sido concebido. • Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Seite 30: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios incluidas Soporte metálico Sartén para freír Pincho para el pollo Armazón para hornear Accesorios optionales (no incluidas) Parrilla para Steaks...
  • Seite 31: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Asa de la tapadera Cuadro de mandos Cubierta transparente Cazuela interior Interruptor de seguridad Espiral de calentamiento Carcasa exterior...
  • Seite 32 Teclas de función Display LED Temporizador – Tecla de temperatura – Tecla de encendido/ apagado Ajuste previo Temporizador + Rotación Tecla de temperatura +...
  • Seite 33: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO Atención: Peligro de quemaduras Atención No toque nunca las asas de la cazuela Asegúrese de que al levantar la tapa, interior, cuando haya terminado la ésta queda siempre en la posición preparación de la comida. Retire la correcta.
  • Seite 34 • Pulse la tecla de encendido para poner en marcha el aparato. • Cuando la temperatura elegida se haya alcanzado, el aparato suspenderá la función de calentado. Cuando la temperatura descienda, esta función se volverá a activar. El proceso continuará hasta que el tiempo programado haya sido alcanzado.
  • Seite 35: Recomendaciones Para El Empleo De Los Accesorios

    RECOMENDACIONES PARA EL EMPLEO DE LOS ACCESORIOS Soporte metálico y sartén Pincho para el pollo Cestello Griglia Sollevare con le pinze...
  • Seite 36 Griglia (optionales) Sollevare con le pinze Juego de pinchos para brochetas (optionales)
  • Seite 37: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desenchufe el aparato y déjelo enfriar durante al menos 30 minutos. • Retire los accesorios. • Limpie el aparato después de cada uso. No limpie los accesorios o el compartimento interior con jabones o estropajos abrasivos ya que puede estropear el esmaltado.
  • Seite 38: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 39 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre prise secteur correspond à la tension spécifiée. • N‘immergez pas le cordon d‘alimentation ou l‘appareil lui-même dans de l‘eau ou dans tout autre liquide afin d‘éviter tout choc électrique. •...
  • Seite 41 • L‘appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. • Utilisez l‘appareil uniquement aux fi ns prévues. • Conservez ce mode d‘emploi pour vous y référer ultérieurement. • Les enfants âgés de 8 ans ou plus, les personnes ayant des capacités mentales sensorielles ou physiques réduites ne sont autorisés à...
  • Seite 42: Accessoires

    ACCESSOIRES Accessoires inclus dans la livraison Grille métallique Plat amovible Broche à volaille Cage à cuisson Accessoires optionnels (pas compris) Cage pour steak...
  • Seite 43: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’APPAREIL Poignée d’ouverture du Panneau de commande couvercle Couvercle transparent Cuve Bouton de sécurité Élément chauffant Compartiment principal...
  • Seite 44 Fonctions Affichage à led Temps « - » Réglage température « - » Marche/arrêt Paramètre par défaut Temps « + » Rotation Réglage température « + »...
  • Seite 45: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Attention: risque de brûlure Attention Pour éviter tout danger, ne pas Ne pas lâcher le couvercle avant toucher les poignées de la cuve après qu’il ne soit totalement relevé et qu’il avoir utilisé l’appareil ! La retirer à atteigne une position adéquate. l’aide de la pince fournie.
  • Seite 46 • Appuyer sur la touche « Start » pour mettre en route l’appareil. • Lorsque l’élément chauffant atteint la température préréglée, ce dernier s’éteint automatiquement puis se rallume lorsque la température redescend. Le processus se répète jusqu’à ce que le temps de cuisson indiqué s’écoule. •...
  • Seite 47: Conseils D'utilisation Des Accessoires

    CONSEILS D’UTILISATION DES ACCESSOIRES Grille métallique et plat amovible Broche à volaille Cage à cuisson Lever avec pince fournie.
  • Seite 48 Cage pour steak (optionnel) Mit der Zange heben Support tourne-broche (optionnel)
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez le cordon d‘alimentation et laissez l‘appareil refroidir pendant au moins 30 minutes. • Retirez les accessoires. • Nettoyez l‘appareil après chaque utilisation. Ne nettoyez pas les accessoires et l‘intérieur de l‘appareil avec des ustensiles de cuisine pointus ou coupants ou des produits abrasifs, car ils risqueraient d‘endommager le revêtement.
  • Seite 50: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 51 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima del primo utilizzo, controllare che la tensione della presa elettrica utilizzata corrisponda alla tensione indicata. • Non immergere il cavo di alimentazione o il dispositivo in acqua o altri liquidi, in modo da evitare folgorazioni. •...
  • Seite 53 • Il dispositivo è adatto solo all’utilizzo casalingo in ambienti chiusi. • Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. • Conservare il presente manuale per future consultazioni. • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fi siche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e hanno compreso i rischi connessi.
  • Seite 54: Accessori

    ACCESSORI Accessori incluso Piastra metallica rotonda Vassoio di metallo Spiedo per pollo Cestello griglia Accessori opzionali (non inclusi) Griglia...
  • Seite 55: Quadro Generale

    QUADRO GENERALE Impugnature coperchio Pannello di controllo Coperchio trasparente Casseruola interna Interruttore di sicurezza Elementi riscaldanti a spirale Alloggiamento...
  • Seite 56 Funzioni dei tasti Display LED Timer – Termostato – Interruttore Programmazione Timer + Rotazione Termostato +...
  • Seite 57: Utilizzo

    UTILIZZO Attenzione: pericolo di scottature Attenzione A fine cottura, non impugnare il Lasciare il coperchio in posizione manico della casseruola. Estrarre la corretta. casseruola con la pinza. Indicazioni essenziali • Sollevare il coperchio: il suono di uno scatto indica che si è raggiunta la posizione corretta mostrata nella figura.
  • Seite 58 • Premere l’interruttore di accensione. • Quando si raggiunge la temperatura stabilita, gli elementi riscaldanti si spengono. Se si abbassa la temperatura, essi si accendono nuovamente. Questo processo si ripete finché non viene raggiunta la temperatura impostata. • Se durante la cottura si desidera aggiungere altri alimenti, aprire e sollevare il coperchio.
  • Seite 59: Uso Previsto Degli Accessori

    USO PREVISTO DEGLI ACCESSORI Piastra metallica rotonda e casseruola interna Spiedo per pollo Cestello Griglia Sollevare con le pinze...
  • Seite 60 Griglia (non incluso) Sollevare con le pinze Spiedini rotanti (non incluso)
  • Seite 61: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA • Scollegare l‘apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 30 minuti. • Rimuovere gli accessori. • Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo. Non pulire gli accessori e l‘interno dell‘elettrodomestico con utensili da cucina o agenti abrasivi affilati o taglienti, poiché...
  • Seite 62: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

100282881002828910028290