Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VitAir Swing
Heißluftfritteuse
Hot Air Fryer
Freidora de aire caliente
Friteuse à air chaud
Friggitrice ad aria calda
10034528 10034529

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein VitAir Swing

  • Seite 1 VitAir Swing Heißluftfritteuse Hot Air Fryer Freidora de aire caliente Friteuse à air chaud Friggitrice ad aria calda 10034528 10034529...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Überprüfen Sie vor der ersten Verwendung, ob die Spannung Ihrer Steckdose mit der angegebenen Spannung übereinstimmt. • Tauchen Sie das Netzstromkabel oder das Gerät selbst nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. • Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs vom Gerät fern. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht Und Zubehör

    • Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im Innenbereich ausgelegt. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den dafür vorgesehenen Verwendungszweck. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Seite 6: Bedienfeld

    Bedienfeld Display Voreingestellte Programme Temperatur/Zeit hinzufügen Temperatur/Zeit Menü Temperatur/Zeit reduzieren Start/Stop...
  • Seite 7 Grundzubehör Griff Gitterrost Backblech Nützlich zum Tragen der Kann zum Backen und Kann zusammen mit dem Antihaft-Kochschale. Rösten verwendet werden. Gitterrost fürs Backen verwendet werden. Optionales Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Zange Filter Nützlich zum Hinzufügen Der Filter kann und Entnehmen von am Hitzeschutz Lebensmitteln.
  • Seite 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Referenzwerte der Parameter in verschiedenen Modi Modus Voreingestellte Voreingestellte Zeit Empfohlenes Temperatur (°C) (Minuten) Zubehör Frittieren Pizza Niedriges Gitter Anbraten Rösten Backen Niedriges Gitter Grillen Niedriges Gitter Bedienung Drücken Sie zum Öffnen des Deckels den Deckelentriegelungsknopf. Halten Sie den Griff des Deckels fest und ziehen Sie den Deckel im angezeigten Winkel nach oben.
  • Seite 9 Stellen Sie sicher, dass der Deckel geschlossen ist. Drücken Sie mit einer Hand den Gehäuseknopf nach unten. Halten Sie mit der anderen Hand den Gehäusegriff fest und bringen Sie das Gerät in die gerade oder die geneigte Position. Hinweis: Beziehen Sie sich zur Auswahl der richtigen Position auf die Zubereitungstabelle.
  • Seite 10 Falls keine Moduseinstellung vorgenommen wird, kann das Gerät dennoch verwendet werden, falls die Zubereitungszeit und die Temperatureinstellung vorgenommen werden. Wenn Sie die Taste TEMP/TIME drücken, wird auf dem LED-Bildschirm „°C“ angezeigt. Zur Temperaturanpassung können Sie die Tasten +/- drücken. Durch jedes Drücken verändert sich die Temperatur um 10 °C.
  • Seite 11: Verwendung Von Zubehör

    VERWENDUNG VON ZUBEHÖR Griff der Kochschale 1. Heben Sie den unteren Teil des Griffs an (1), schieben Sie den Verschluss gegen den Uhrzeigersinn nach oben (2) und öffnen Sie den Griff (Abb. 1). Abbildung 1 2. Stecken Sie den unteren Teil der Klemme in den Spalt zwischen Topf und Gehäuse (Abb.
  • Seite 12 3. Heben Sie den unteren Teil des Griffs an (1) und lassen Sie ihn nicht los. Achten Sie darauf, dass der Griff fest am Topf sitzt. Nun können Sie den Topf anheben (Abb. 3). 4. Wenn Sie den Griff vom Topf entfernen wollen, lösen Sie den Druck der Finger am Griffunterteil (1).
  • Seite 13 Niedriges Gitter Legen Sie das Gitter in die Kochschale ein. Legen Sie die Lebensmittel direkt auf das Gitter und stellen Sie die gewünschten Funktionen ein. Backblech und Zange 1. Legen Sie das niedrige Gitter in die Kochschale ein und stellen Sie das Backblech direkt auf das Gitter.
  • Seite 14: Zubereitungstabelle

    ZUBEREITUNGSTABELLE Empfohlenes Temp. Zeit Position Zubehör Direkt in der Koch- Pommes 240 °C 25-30 min schale zubereiten. Direkt in der Kochschale oder Hähnchen 220 °C 30-35 min mit niedrigem Gitter zubereiten. Direkt in der Koch- Gemüse 240 °C 15-20 min schale zubereiten. Direkt in der Koch- Bohnen 230 °C...
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Lassen Sie das Gehäuse vor der Reinigung abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden. • Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. • Das Gehäuse des Geräts kann mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden. •...
  • Seite 17: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Before using for the first time, check that the voltage of your power outlet matches the specified voltage. • To avoid electric shock, do not immerse the power cord or the device itself in water or other liquids. •...
  • Seite 19: Product Overview

    • This device is designed for indoor use only. • Use the device only for its intended purpose. • Keep this manual for future reference. • This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
  • Seite 20 Control Panel Display Preset programs Add temperature/time Temperature/Time Menu Reduce temperature/time Start/stop...
  • Seite 21 Basic accessory Handle Rack Baking pan A handy tool for carrying Be used for baking or Be used with the dual rack non-stick coating pot. roasting. for baking. Optional accessories (not included in packing content) Tong Filter A handy tool for carrying Use the filter to be fixed food or plate in and out of onto the heater shield, to...
  • Seite 22: Commissioning And Operation

    COMMISSIONING AND OPERATION Parameter reference table for difference modes Mode Default Temp (°C ) Default Time Suggested (minutes) accessories Pizza Low rack Stir-fry Roast Bake Low rack Grill Low rack Operation Press the lid release button to open the lid. Pull up it to the designated angle by holding the lid handle.
  • Seite 23 Make sure the lid is closed. One hand presses the base button down. The other hand holds the base handle to place the machine to regular direction or tilted direction. Note: Refer to below recipe table to choose the correct cooking direction. Note: The lid cannot be opened when the machine is at tilt direction.
  • Seite 24 If no mode setting is made, the appliance can still be used if the preparation time and temperature setting are made. If you press the TEMP/TIME button, "°C" will be displayed on the LED screen. You can press the +/- buttons to adjust the temperature.
  • Seite 25: How To Use The Accessories

    HOW TO USE THE ACCESSORIES Pot handle 1. Lift the lower part of the handle (1), slide the lock counterclockwise upwards (2) and open the handle (Fig. 1). Figure 1 2. Insert the lower part of the clamp into the gap between pot and housing (Fig. 2). Figure 2...
  • Seite 26 3. Lift the lower part of the handle (1) and do not release it. Make sure that the handle is firmly attached to the pot. Now you can lift the pot (Fig. 3). 4. If you want to remove the handle from the pot, release the pressure of the fingers on the lower part of the handle (1).
  • Seite 27 Low rack Put the rack into the cooking pot. Place the food on the rack direct, choose the desired functions. Baking pan and tong 1. Place the low rack into the cooking pot, put the baking pan onto the rack, place the food inside and choose the desired function.
  • Seite 28: Preparation Table

    PREPARATION TABLE Cooking Cooking Recommended Temp. time direction accessories Cook in the pot Chips 240 °C 25-30 min directly Cook in the pot Chicken 220 °C 30-35 min directly or with low rack Cook in the pot Vegetables 240 °C 15-20 min directly Cook in the pot Bean...
  • Seite 29: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Hinweis: Lassen Sie das Gehäuse vor der Reinigung abkühlen, um Verbrennungen zu vermeiden. • Unplug the power cord from the wall outlet before cleaning. • The housing can be cleaned with a damp cloth. • The cooking pan and accessories such as pliers, baking pan, low grid and filter can be cleaned with mild soapy water.
  • Seite 31: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato por primera vez, compruebe que la tensión de su enchufe corresponde a la tensión especificada. • No sumerja el cable de alimentación ni el producto en agua ni en ningún otro líquido para evitar descargas eléctricas.
  • Seite 33: Vista General Del Aparato Y Accesorios

    • El aparato solamente es apto para un uso doméstico y en interiores. • Utilice este aparato solamente con el fi n para el cual ha sido concebido. • Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Seite 34 Panel de control Display Programas preprogramados Añadir temperatura/hora Temperatura/Hora Menú Disminuir temperatura/hora Start/Stop...
  • Seite 35 Accesorios básicos Mango Parrilla Bandeja de horno Para usar el plato de Se usa para hornear y Se puede utilizar junto con cocina antiadherente asar la parrilla para hornear Accesorios opcionales (no incluidos en el envío) Pinzas Filtro Para añadir o retirar El filtro puede instalarse en alimentos la pantalla térmica para...
  • Seite 36: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Valores de referencia de los parámetros en diferentes modos Modos Temperatura Tiempo (minutos) Accesorio preconfigurada preconfigurado recomendado (°C) Freír Pizza Parrilla baja Saltear Asar a la parrilla Hornear Parrilla baja Asar Parrilla baja Puesta en marcha Presione el botón de desbloqueo de la tapa para abrirla. Sujete firmemente el asa de la cubierta y tire de ella hacia arriba en el ángulo indicado en la siguiente ilustración Coloque la olla y los accesorios (si es necesario) en el aparato y coloque los...
  • Seite 37 Asegúrese de que la tapa esté cerrada. Presione el botón de la carcasa hacia abajo con una mano. Con la otra mano, sujete firmemente el asa de la cubierta y coloque el aparato en posición recta o inclinada. Atención: Para seleccionar la posición correcta, consulte la tabla de preparación.
  • Seite 38 Si no elije ningún modo, puede seguir utilizando el aparato si ajusta el tiempo de preparación y la temperatura. Si pulsa el botón TEMP/TIME, aparecerá «°C» en la pantalla led. Utilice los botones +/- para ajustar la temperatura. Cada vez que pulsa el botón, cambia la temperatura en 10°C. Pulse el botón de nuevo después de ajustar la temperatura.
  • Seite 39: Indicaciones Sobre Los Accesorios

    INDICACIONES SOBRE LOS ACCESORIOS Asa del cuenco de cocción 1. Levantar la parte inferior del mango (1), deslizar el pestillo en sentido contrario a las agujas del reloj hacia arriba (2) y abrir el mango (Fig. 1). Fig. 1 2. Introducir la parte inferior de la abrazadera en el espacio entre el pote y la carcasa (Fig.
  • Seite 40 3. Levantar la parte inferior del mango (1) y no soltarlo. Asegúrese de que el mango esté firmemente sujeto a la maceta. Ahora puede levantar el recipiente (Fig. 3). 4. Si desea retirar el mango de la maceta, suelte la presión de los dedos en la parte inferior del mango (1).
  • Seite 41 Parrilla baja Coloque la parrilla en la bandeja de cocción. Ponga los alimentos directamente encima de la parrilla y seleccione la función deseada. Bandeja de horno y pinzas 1. Coloque la parrilla baja en la bandeja de cocción y coloque la bandeja de horno directamente encima de la parrilla.
  • Seite 42: Tabla De Preparación

    TABLA DE PREPARACIÓN Temp. Tiempo Posición Accesorio recomendable Patatas 25-30 Preparar directamente en la 240 °C fritas bandeja de cocción. Preparar directamente en la 30-35 Pollo 220 °C bandeja de cocción o en la parrilla baja. 15-20 Preparar directamente en la Verdura 240 °C bandeja de cocción.
  • Seite 43: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Deje que la cubierta se enfríe antes de limpiarla para evitar quemarse. • Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente. • Limpie la cubierta del aparato con un paño ligeramente húmedo. • La bandeja de cocción y los accesorios, como pinzas, bandeja de horno, parrilla baja y filtro, se pueden limpiar con agua jabonosa suave.
  • Seite 45: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
  • Seite 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre prise secteur correspond à la tension spécifiée. • N‘immergez pas le cordon d‘alimentation ou l‘appareil lui-même dans de l‘eau ou dans tout autre liquide afin d‘éviter tout choc électrique. •...
  • Seite 47: Aperçu De L'appareil Et Accessoires

    • L‘appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. • Utilisez l‘appareil uniquement aux fi ns prévues. • Conservez ce mode d‘emploi pour vous y référer ultérieurement. • Les enfants âgés de 8 ans ou plus, les personnes ayant des capacités mentales sensorielles ou physiques réduites ne sont autorisés à...
  • Seite 48 Panneau de commande Ecran Programme préréglés Augmenter la température/la Température/durée durée Menu Réduire la température/la durée Start/Stop...
  • Seite 49 Accessoires de base Poignée Grille de cuisson Plaque de cuisson Sert à porter la cuve de Peut servir à cuire ou à Peut être utilisé avec la cuisson antiadhésive rôtir grille pour la cuisson Accessoires en option (non fournis) Pince Filtre Utile pour ajouter et retirer Le filtre peut être installé...
  • Seite 50: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Valeurs références des paramètres des différents modes Modus Température par Durée par défaut Accessoire défaut (°C) (minutes) recommandé Friture Pizza Grille inférieure Saisir Rôtir Cuisson Grille inférieure Grillades Grille inférieure Utilisation Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle pour ouvrir le couvercle.
  • Seite 51 Assurez-vous que le couvercle est fermé. Appuyez sur le bouton du boîtier d'une main. Tenez la poignée du boîtier de l’autre main et mettez l’appareil en position droite ou inclinée. Remarque : Référez-vous au tableau de préparation pour choisir la bonne position.
  • Seite 52 Si vous n'effectuez aucun réglage de mode, l'appareil peut toujours être utilisé si vous réglez le temps de préparation et la température. Lorsque vous appuyez sur la touche TEMP/TIME, "°C" s'affiche sur l'écran LED. Pour régler la température, vous pouvez appuyer sur les touches +/-. Chaque pression modifie la température de 10 °C.
  • Seite 53: Utiliisation D'accessoires

    UTILIISATION D‘ACCESSOIRES Poignée de la cuve de cuisson 1. Soulever la partie inférieure de la poignée (1), faire glisser le loquet vers le haut dans le sens antihoraire (2) et ouvrir la poignée (Fig. 1). Fig. 1 2. Insérez la partie inférieure de la pince dans l‘espace entre le pot et le boîtier (Fig.
  • Seite 54 3. Soulever la partie inférieure de la poignée (1) et ne pas la relâcher. Assurez-vous que la poignée est solidement attachée au pot. Vous pouvez maintenant soulever le pot (Fig. 3). 4. Si vous voulez retirer la poignée du pot, relâchez la pression des doigts sur la partie inférieure de la poignée (1).
  • Seite 55 Grille inférieure Insérez la grille dans la cuve de cuisson. Placez les aliments directement sur la grille et définissez les fonctions souhaitées. Plaque de cuisson et pince 1. Insérez la grille inférieure dans la cuve de cuisson et placez la plaque de cuisson directement sur la grille.
  • Seite 56: Tableau De Préparation

    TABLEAU DE PRÉPARATION Accessoire Temp. Durée Position recommandé Pommes Cuisson directement 240 °C 25-30 min frites dans la cuve. Cuisson directement Poulet 220 °C 30-35 min dans la cuve ou avec la grille inférieure. Cuisson directement Légumes 240 °C 15-20 min dans la cuve.
  • Seite 57: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Laissez le boîtier refroidir avant de le nettoyer pour éviter les brûlures. • Débranchez le cordon d‘alimentation de la prise avant le nettoyage. • Le boîtier de l‘appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. •...
  • Seite 59: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima del primo utilizzo, controllare che la tensione della presa elettrica utilizzata corrisponda alla tensione indicata. • Non immergere il cavo di alimentazione o il dispositivo in acqua o altri liquidi, in modo da evitare folgorazioni. •...
  • Seite 61 • Il dispositivo è adatto solo all’utilizzo casalingo in ambienti chiusi. • Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. • Conservare il presente manuale per future consultazioni. • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fi siche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e hanno compreso i rischi connessi.
  • Seite 62 Pannello di controllo Display Programmi predefiniti Aggiungere temperatura/tempo Temperatura/tempo Menu Ridurre temperatura/tempo Start/Stop...
  • Seite 63 Accessori di base Impugnatura Griglia Teglia Utile per trasportare il Può essere utilizzata per Può essere utilizzata con contenitore di cottura cuocere e arrostire. la griglia per cuocere. antiaderente. Accessori opzionali (non inclusi in consegna) Pinze Filtro Utile per aggiungere o Il filtro può...
  • Seite 64: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Valori di riferimento di parametri in diverse modalità Modalità Temperatura Tempo predefinito Accessorio predefinita (°C) (minuti) consigliato Friggere Pizza Griglia bassa Scottare Arrostire Cuocere al forno Griglia bassa Grigliare Griglia bassa Utilizzo Per aprire il coperchio, premere il tasto di sblocco del coperchio. Tenere saldamente l’impugnatura del coperchio e tirarlo verso l’altro nell’inclinazione indicata nell’immagine sottostante.
  • Seite 65 Assicurarsi che il coperchio sia chiuso. Premere con una mano il tasto dell’alloggiamento verso il basso. Con l’altra mano, tenere saldamente l’impugnatura dell’alloggiamento e mettere il dispositivo in posizione diritta o inclinata. Avvertenza: per la posizione corretta del dispositivo, fare riferimento alla tabella di preparazione.
  • Seite 66 Se non viene impostata alcuna modalità, è comunque possibile utilizzare il dispositivo impostando tempo e temperatura di preparazione. Se si preme TEMP/TIME, compare °C sullo schermo LED. Per regolare la temperatura è possibile utilizzare i tasti +/-. A ogni pressione la temperatura cambia di 10 °C.
  • Seite 67: Utilizzare Gli Accessori

    UTILIZZARE GLI ACCESSORI Impugnatura del contenitore di cottura 1. Sollevare la parte inferiore della maniglia (1), far scorrere lo scrocco verso l‘alto in senso antiorario (2) e aprire la maniglia (Fig. 1). Fig. 1 2. Inserite la parte inferiore del morsetto nella fessura tra il vaso e l‘alloggiamento (Fig.
  • Seite 68 3. Sollevare la parte inferiore della maniglia (1) e non rilasciarla. Assicurarsi che il manico sia saldamente fissato alla pentola. Ora è possibile sollevare il vaso (Fig. 3). 4. Se si desidera rimuovere il manico dalla pentola, rilasciare la pressione delle dita sulla parte inferiore del manico (1).
  • Seite 69 Griglia bassa Inserire la griglia nel contenitore di cottura. Poggiare gli alimenti direttamente sulla griglia e impostare le funzioni desiderate. Teglia e pinze 1. Inserire la griglia bassa nel contenitore di cottura e poggiare la teglia direttamente sulla griglia. Aggiungere gli alimenti e selezionare la funzione desiderata. 2.
  • Seite 70 TABELLA DI PREPARAZIONE Temp. Tempo Posizione Accessori consigliati Preparare direttamen- Patatine fritte 240 °C 25-30 min te nel contenitore. Preparare direttamen- Pollo 220 °C 30-35 min te nel contenitore o con griglia bassa. Preparare direttamen- Verdure 240 °C 15-20 min te nel contenitore. Preparare direttamen- Fagioli 230 °C...
  • Seite 71: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: lasciar raffreddare l’alloggiamento prima della pulizia prima della pulizia per evitare ustioni. • Staccare la spina prima della pulizia. • L’alloggiamento può essere pulito con un panno leggermente inumidito. • Il contenitore di cottura e gli accessori, come pinze, teglia, griglia bassa e filtro possono essere puliti con acqua e sapone delicato.

Inhaltsverzeichnis