Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Shantou

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC Green Chopper

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 2 3,7V   150mAh 3,7V   150mAh 0,56Wh LiPo 0,56Wh LiPo 3,7V   150mAh 5V   500mA  0,56Wh LiPo 4x 1.5 V Mignon  AA batteries * Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model Contém só uma miniatura ·...
  • Seite 3 left side ‒ ‒ right side ‒ 2,4m ‒...
  • Seite 4: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung • Vermeiden Sie jegliche Feuchtigkeit, denn Sie kann die Elektronik beschädigen. • ACHTUNG: Bei Verwendung des Umhängebandes um  Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass   den Hals besteht Strangulationsgefahr! dell-Helikopters, der nach dem heutigen Stand der Technik sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstim- •...
  • Seite 5 Dies tritt in der Regel vor dem Erreichen von 3 V Akkuspannung Controller auf und ist ein guter Zeitpunkt, um den Flug zu beenden. Wenn Sie die Steuerfunktionen Ihres Carrera RC He- Der Carrera RC Helikopter und der Controller sind likopters noch nicht kennen, nehmen Sie sich bitte vor werkseitig gebunden.
  • Seite 6: Guarantee Conditions

    Regulations  on  disposal  for  waste  electrical  and  elec- carrera-rc.com. tronic equipment (WEEE) This symbol, showing refuse bins with Congratulation! You bought a Carrera RC-helicopter which a cross through them, denotes that has been manufactured according to today´s state-of-the-art empty batteries, rechargeable batter- technology.
  • Seite 7 1x Charging unit consisting of a USB charging cable and a USB mains adapter 1. Coaxial rotor system 4x 1.5 V Mignon AA batteries (non-rechargeable) The Carrera RC helicopter and the remote control are 2. Tail rotor 1x Lanyard frequency bound at purchase. Should there occur any 3.
  • Seite 8: Chère Cliente ! Cher Client

    Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb normalement pour les télécommandes radio. C‘est pourquoi tère Carrera RC qui a été fabriqué selon le niveau actuel de la GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, il faut respecter très strictement les prescriptions et avertisse- technique.
  • Seite 9 Si des problèmes de communication pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez 4x Accus 1,5V mignon AA (non rechargeable) entre l‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur se pro- quelques minutes de temps avant le premier vol 1x Cordon tour de cou duisent au début, exécuter une nouvelle liaison.
  • Seite 10: Estimado Cliente

    Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH cho más sensibles que las habituales baterías alcalinas o de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tecnolo- declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro- NiMH utilizadas normalmente en los radiocontroles. Por ello gía más avanzada.
  • Seite 11 4. Patines de aterrizaje 5. ON/OFF Interruptor El helicóptero Carrera RC y el controlador están vincu- Contenido del embalaje lados entre sí de fábrica. Si al principio hubiese algún Control del helicóptero problema en la comunicación entre el helicóptero Ca- 1x Helicóptero...
  • Seite 12: Gentile Cliente

    Gentile cliente La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta Direttive  per  lo  smaltimento  di  apparecchiature  elettri- online nel sito: carrera-rc.com. che ed elettroniche conf. WEEE INFORMAZIONI AGLI UTENTI  Ci congratuliamo con Lei per l‘acquisto del Suo modellino ai  sensi  del  Decreto Legislativo  N°  49  del  14  Marzo  2014  di elicottero RC Carrera, realizzato secondo lo stato odierno “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparec- della tecnica.
  • Seite 13 Inserimento delle batterie nel  • Per il trasporto o uno stoccaggio temporaneo dell‘accu- 8.  Scomparti per la custodia  controller   di prolunghe dei joystick mulatore, la temperatura non dovrebbe essere inferiore a 9.  Prolunghe joystick da avvitare  5° C e superiore a 50° C. Se possibile, non conservare l‘accumulatore in auto e non esporlo alle radiazioni solari  ...
  • Seite 14: Geachte Klant

    Lithium-polymeer (LiPo) accu‘s zijn aanzienlijk gevoeliger dan gebruikelijke alkali-, of NiMH-accu‘s, die anders bij afstandsbe- Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC modelhe- Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dat dit sturingen worden gebruikt. De voorschriften en waarschuwings-...
  • Seite 15 Als u de besturingsfuncties van uw Carrera RC he- gewoonlijk voor het bereiken van 3 V accuspanning en is een De Carrera RC helicopter en de controller zijn door de licopter nog niet kent, dan gelieve u voor de eerste goed tijdstip, om de vlucht te beëindigen.
  • Seite 16: Condições De Garantia

    Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo helicóptero Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. declara que esta miniatura inclusive o comando se encon- Informações importantes sobre pilhas de lítio polímero  Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento tram em conformidade com os requisitos fundamentais das As pilhas de lítio polímero (LiPo) são mais sensíveis que...
  • Seite 17: Volume De Fornecimento

    Se ainda não conhecer as funções de comando do 4x Pilha 1,5V Mignon AA (não-recarregável) seu helicóptero Carrera RC, empregue alguns minutos O helicóptero Carrera RC e o comando estão interli- 1x Fita lanyard antes do primeiro voo para familiarizar-se com elas. A gados de fábrica.
  • Seite 18: Bästa Kund

    Viktig information om litium-polymer-batterier Litium-polymer (LiPo)-batterier är väsentligt känsligare än vanliga alkaliska eller NiMH-batterier som annars används Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellhelikopter, Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att i radiofjärrstyrningar. Föreskrifterna och varningarna från som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi all- denna modell inkl.
  • Seite 19 Om Du ännu inte är förtrogen med styrfunktio- 1x Kontroll Carrera RC helikoptern och kontrollen har sam- nerna hos Din Carrera RC helikopter bör Du ta 1x Laddare, bestående av USB-laddningskabel mankopplats i fabriken. Om det uppstår problem Dig litet tid att göra Dig bekant med dem före den och USB-nätadapter...
  • Seite 20: Hyvä Asiakas

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tärkeitä tietoja litium-polymeeri-akuista Litium-polymeeri-akut (LiPo) ovat huomattavasti herkempiä kuin tavalliset alkali- tai NiMH-akut, joita käytetään yleensä Esitämme onnittelumme Carrera RC-helikopterin oston Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että kauko-ohjauksissa. Sen vuoksi valmistajan antamia ohjeita johdosta. Se on valmistettu tekniikan nykytason mukaisesti.
  • Seite 21 Toimituslaajuus Pienoismallin liittäminen ohjai- Helikopterin ohjaaminen meen 1x Helikopteri Jos et vielä tunne Carrera RC-helikopterisi oh- 1x Ohjain Carrera RC -helikopteri ja ohjain on yhdistetty jaustoimintoja, ota ennen ensimmäistä lentoa 1x Laturi, jossa USB-latausjohto ja USB-verkko tehtaalla. Jos aluksi esiintyy kommunikaatio- muutama minuutti aikaa tutustuaksesi niihin.
  • Seite 22: Szanowny Kliencie

    WEEE Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikop- Pokazany tutaj symbol przedstawiający tera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z aktualnym sta- przekreślone pojemniki na odpady ma nem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo...
  • Seite 23 3. Gniazdko do ładowania akumulatora typu LiPo 2x Przedłużenia joysticków 4. Płozy do lądowania 1x Zestaw części zamiennych 5. Przycisk ON-OFF Helikopter Carrera RC i kontroler są fabrycznie po- łączone. W przypadku wystąpienia w początkowej fazie problemów z komunikacją między helikopterem Ładowanie akumulatora typu LiPo Sterowanie helikoptera Carrera RC i kontrolerem, prosimy Państwa o po-...
  • Seite 24: Garanciális Feltételek

    Ha ezekkel a feltételekkel nem ért egyet, a helikopter-mo- dellt hiánytalanul, új és használatlan állapotban azonnal adja vissza a kereskedőnek. Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-helikopter meg- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a kö-...
  • Seite 25 1x Helikopter A helikopter vezérlése 1x Vezérlő A Carrera RC helikopter és a vezérlő gyárilag össze 1x Töltő USB-töltőkábellel és USB-tápegységgel vannak kapcsolva. Ha kezdetben problémák adód- 4x 1,5V Mignon AA elem (nem újratölthető) Ha még nem ismeri a Carrera RC helikopter vezér- nának a Carrera RC helikopter és a vezérlő...
  • Seite 26: Garancijski Pogoji

    Litij-polimer (LiPo) baterije so bistveno občutljivejše kot običajne alkalne ali NiMH baterije, ki se v daljinskih upra- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela heli- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, vljalnikih uporabljajo sicer. Zato je treba natančno upoštevati kopterja, ki je narejen po današnjem stanju tehnike.
  • Seite 27 1x Polnilnik sestavljen iz USB napajalnega kabla • Vključite upravljalnik na stikalu VKLOP/IZKLOP Če še krmilnih funkcij Vašega Carrera RC heli- in USB omrežnega adapterja (ON/OFF). Med postopkom povezovanja se na kopterja ne poznate, si pred prvim letom vzemite 4x 1,5 V Mignon AA baterije (nepolnilne) upravljalniku oglasi signalni ton.
  • Seite 28: Vážený Zákazníku

    Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, podstatně citlivější než tradiční alkalické nebo NiMH aku- Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními mulátory, které se jinak u rádiového dálkového ovládání...
  • Seite 29: Rozsah Dodávky

    USB Jestliže ještě neznáte řídicí funkce vrtulníku Propojení modelu s ovladačem 4x Baterie Mignon AA 1,5V (nedobíjitelné) Carrera RC, udělejte si pár minut času a seznam- 1x šňůra te se s nimi. Popis Vlevo nebo Vpravo odpovídá 2x Prodlužovací kabely k joysticku Vrtulník Carrera RC a ovladač...
  • Seite 30 Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er vesentlig mer ømtå- lig enn vanlige alkali- eller NiMH-akkumulatorer, som ellers gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at brukes til fjernstyring. Forskrifter og varselhenvisninger må er produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi all- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse derfor følges nøyaktig.
  • Seite 31 • Slå kontrolleren på med ON/OFF-bryteren. Hvis du ennå ikke kjenner til styringsfunksjonen Under oppkoblingen lyder det et lydsignal på til ditt Carrera RC helikopter, så ta deg tid til å Se til at medlevert lipo-akkumulator kun lades med medle- kontrolleren.
  • Seite 32: Kære Kunde

    Lithium-polymer (LiPo) akku’er er væsentligt mere følsomme end almindelige alkali-, eller NiMH-akku’er, der normalt bru- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, ges i trådløse fjernstyringer. Derfor skal producentens for- helikopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske at denne model inkl.
  • Seite 33 Dette sker som regel in- Hvis du endnu ikke kender din Carrera RC-heli- den man når 3 V akku-spænding og er et godt tidspunkt at...
  • Seite 34: Όροι Εγγύησης

    ασφαλείας και προδιαγραφές, καθώς επίσης υποδείξεις για τη συ- τιστή και το καλώδιο σύνδεσης. Κατά τη φόρτιση μην αφήνετε  ότι το μοντέλο ελικοπτέρου Carrera RC (στο εξής αποκαλούμενο την μπαταρία χωρίς επιτήρηση. Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμε- ντήρηση και λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες αυτές πρέπει, πριν „Προϊόν“) που παραδόθηκε στον πελάτη, δεν θα παρουσιάσει εντός...
  • Seite 35: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    στήριο 4x 1,5 V Mignon AA μπαταρίες 5. Πίσω μέρος (κυκλική κίνηση) (μη επαναφορτιζόμενες) 1x Lanyard (Κορδόνι μεταφοράς) Το ελικόπτερο Carrera RC και το χειριστήριο (Controller) Έλεγχος του ελικοπτέρου 2x Επεκτάσεις του Joystick είναι συνδεδεμένα εργοστασιακά. Εάν προκύψουν στην 1x σετ ανταλλακτικών...
  • Seite 36: Problemlösungen

    DEUTSCH Remède: Charger l’accu (cf. Chapitre “Charger l’accu”). cessary using a different channel (A/B/C) on the controller. Problemlösungen Problème: L’hélicoptère atterrit trop vite. Problem:  The rotor blades do not rotate. Cause: Perte de contrôle via le levier du gaz. Problem: Controller funktioniert nicht. Remède: ...
  • Seite 37 ITALIANo Causa: A alavanca de acelerar foi puxada para baixo rá- pido demais. Probleem:  De rotorbladen bewegen zich niet. Soluzioni dei problemi Oorzaak:  De Power-schakelaar aan het model resp. de Controller staat op „OFF“. Problema: Il controller non funziona. Oplossing: De ON/OFF-Powerschakelaar op „ON“ zetten. Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è...
  • Seite 38 Ongelma:  Roottorin siivet eivät liiku. Rešitev: Preverite, če je baterija pravilno vstavljena. Syy:  Kauko-ohjattavan tai controllerin virtakytkin on Vzrok: Baterije več nimajo dovolj energije. Problem:  Helikopter bez widocznego powodu traci Rešitev: asennossa “OFF”. Vstavite nove baterije. Ratkaisu: Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan “ON”. prędkość...
  • Seite 39 DANSk Příčina:  Listy rotoru se pohybují příliš pomalu. troller βρίσκεται στο „OFF“. Řešení: Plynovou páku potáhněte směrem nahoru. Λύση: Ρυθμίστε το διακόπτη Power ON/OFF στη θέση Příčina: Výkon akumulátoru je nedostatečný. „OΝ“. Problemløsninger Řešení:  Nabijte akumulátor (viz kapitola „Nabití akumulá- Αιτία: ...
  • Seite 40 Internet www.carrera-rc.com Zivka Davidovica 13 carrera-toys.com InDIA 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Karma Solutions Phone ++381 11 3809143 CARReRA RC DISTRIBUTORS 121A, Oshiwara Industrial Centre, ++381 11 3809144 Link Rd · Goregaon (W), Email office@coolplay.rs BeneLUX AUSTRALIA Mumbai - 400104 Stadlbauer Marketing + Zimbler Pty Ltd.

Inhaltsverzeichnis