Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Made in China
Fabriqué en Chine
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC RC Power 370200001 LimeBuggy

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine...
  • Seite 2 Sie diese Anleitung sorgfältig durch und behalten Sie sie für späteres Nachlesen oder für den Fall, dass zen Sie die Carrera RC Batterien (nicht wiederaufladbar) in das Fahrzeug ein. Achten Sie auf die richti- Sie das Produkt an eine Drittpartei weitergeben.
  • Seite 3 The Carrera RC vehicle is designed for hobby use only and may only be operated on tracks and in spaces especially intended for this purpose. WARNING! Do not use the Carrera RC vehicle in road traffic.
  • Seite 4 área de Servicio. Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
  • Seite 5 Joystick derecho: a la izquierda, a la derecha in acqua, pozzanghere e neve e deve essere conservata in un luogo asciutto. Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi. Solución de averías Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
  • Seite 6 Geachte klant, 4 x 1,5 V mignon AA batterijen (niet oplaadbaar) Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek 2 x 1,5 V micro AAA batterijen (niet oplaadbaar) vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren,...
  • Seite 7 água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco. Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz circulação em circuitos que são só...
  • Seite 8 Tyhjät paristot otetaan pois lelusta. Tavallisia paristoja ei saa Före och efter varje körning måste man kontrollera att Carrera RC-bilen är korrekt monterad. Dra ev. åt räjähdysvaaran vuoksi ladata. Älä käytä vaurioituneita paristoja. Jos tuotetta ei aiota käyttää pidempään ai- skruvar och muttrar.
  • Seite 9 Fontos! Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és ké- Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w sőbbi használatra, valamint arra az esetre, ha a terméket harmadik félnek adná át, őrizze meg ezeket az miejscach do tego przewidzianych.
  • Seite 10 Az elemek/akkuk behelyezése a vezérlőbe Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfészket, majd tegye be az elemeket a vezérlőbe. Ügyeljen a helyes denih progah in prostorih.
  • Seite 11 Bezpečnostní předpisy Nastavitev krmiljenja (levo/desno) Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je možné s ním jezdit pouze na dráhách a místech, které jsou k tomu určeny. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte vozidlo Carrera RC v silničním provozu. Vstavljanje baterij v kontrolnik Nejezděte s autem ani pod vedeními vysokého napětí...
  • Seite 12 EF- direktiv: EF direktiv 2009/48 og de andre relevante forskriftene til direktiv Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- 2014/53/EU (RED) gjelder. Original samsvarserklæring kan fås under carrera-rc.com.
  • Seite 13 Kære kunde Isætning af batterier i controlleren Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- Åbn batterirummet med en skruetrækker og sæt batterierne i controlleren. Vær derved opmærksom på veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- den rigtige polaritet.
  • Seite 14 DANSK • Opbevar altid batterier uden for køretøjet. • Rengør RC-køretøjet efter brugen. Controller-funktioner – Full Function Med joystickene kan du styre køretøjet i alle retninger: Joystick til venstre: frem, tilbage Joystick til højre: venstre, højre Problemløsninger Køretøjet reagerer ikke •...
  • Seite 16 Carrera Toys GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...
  • Seite 17 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions Consignes de sécurité · Disposiciones de seguridad Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser Turvallisuusohjeet · Zasady bezpieczeństwa Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser #370200001 05/2022_V02-01...
  • Seite 18 ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 4x AA Battery ALKALINE ALKALINE 2x AAA Battery ALKALINE ALKALINE 2x 1.5 V Micro AAA batteries 2x Piles 1, 5 V micro AAA 2x Pilas de 1,5 V Micro AAA 4x 1.5 V Mignon AA batteries 4x Piles 1, 5 V mignon AA 4x Pilas de 1,5 V Mignon AA ALKALINE...