Pag. 2 di 32
I
EURO1 PLUS CRX 12V Quadro per un motore 12Vdc con radio ricevitore
incorporato
EURO2 PLUS CRX 12V Quadro per due motori 12Vdc con radio
ricevitore incorporato
F
EURO1 PLUS CRX 12V Coffret pour un moteur 12Vdc avec radio
recepteur incorporée
EURO2 PLUS CRX 12V Coffret pour deux moteurs 12Vdc avec radio
recepteur incorporée
GB
EURO1 PLUS CRX 12V Control board for one 12Vdc motor with built-in
radio receiver
EURO2 PLUS CRX 12V Control board for two 12Vdc motors with built-in
radio receiver
D
EURO1 PLUS CRX 12V Steuerung
Funkempfänger
EURO2 PLUS CRX 12V Steuerung für zwei Motoren 12Vdc mit
Funkempfänger
für
ein
Motor
12Vdc
mit
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE
UNA SCORRETTA INSTALLAZIONE PUÓ PORTARE A DANNI RILEVANTI
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE
1° - Questo libretto d'istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale
specializzato che sia a conoscenza dei criteri costruttivi e dei dispositivi di
protezione contro gli infortuni per i cancelli, le porte e i portoni motorizzati
(attenersi alle norme e alle leggi vigenti).
2° - Se non é previsto nella centralina elettrica, installare a monte della medesima
un'interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con apertura minima dei
contatti pari a 3mm) che riporti un marchio di conformità alle normative
internazionali.
3° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo
NPI07VVF con sezione minima di 1,5mm
IEC 364 e alle norme di installazione vigenti nel proprio Paese.
IMPORTANT MODE D'EMPLOI DE SECURITE POUR L'INSTALLATION
UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT CAUSER DE GRANDS DOMMAGES
SUIVRE TOUTES INSTRUCTIONS POUR UNE CORRECTE INSTALLATION
1° - Ce manuel d'instruction est adressé seulement au personnel specialisé qui
a une connaissance des critères de construction et des dispositifs de protection
contre les accidents en ce qui concerne les portails, les portes et les portes
cochères motorisées (suivre les normes et les lois en vigueur).
2° - A fin de procéder à l'entretien des parties électriques, connecter à l'installation un
disjoncteur differentiel magneto thermique (qui disconnait toutes les
branchements de la ligne avec ouverture min. des branchements de 3 mm ) et
qui soit conforme aux normes internationales.
3° - Pour la section et le type des câbles à installer nous vous conseillons d'utiliser un
cable <HAR> avec une section min de 1,5 mm
norme IEC 364 et les normes nationales d'installation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION FOR INSTALLATION
INCORRECT INSTALLATION CAN LEAD TO SEVERE INJURY
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1° - This instruction booklet is exclusively dedicated to specialized staff who are
aware of the construction criteria and of the accident prevention protection
devices for motorized gates and doors (according to the current regulations and
laws).
2° - To maintain electrical parts safely it is advisable to equip the installation with a
differential thermal magnetic switch (onnipolar with a minimum opening of the
contacts of 3mm) and must comply with the international rules.
3° - As for electric cable type and section RIB suggests cable type <HAR> with
minimum section of 1,5mm
2
national security regulations.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DIE INSTALLATION
EINE FALSCHE INSTALLATION KANN ZU BEDEUTENDEN
SCHÄDEN FÜHREN FÜR EINE KORREKTE MONTAGE ALLE ANWEISUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Montageanweisung ist ausschließlich für geschultes Fachpersonal
bestimmt, das mit den Montagevorschriften und den Schutzvorrichtungen zur
Verhinderung von Unfällen bei motorisierten Toren vertraut ist (nach den
aktuellen Normen und Gesetzen).
2° - Für die Wartung der elektrischen Teile ist es ratsam, zwischen der Anlage und
dem Netzanschluß einen magnetisch-thermischen Differenzialschalter (mit
Mindestöffnung aller Kontakte von 3 mm) zu montieren, der allen internationalen
Normen entspricht.
3° - Für den Kabelquerschnitt und die Kabeltypen halten Sie sich an den Normen IEC
364 (Mindest- Kabelquerschnitt von 1,5 mm
für die Montage an die Normen des jeweiligen Landes.
ATTENZIONE
e comunque di attenersi alla norma
2
ATTENTION
2
en respectant quand même la
WARNING
and however respect IEC 364 rule and general
ACHTUNG
2
mit der Bezeichnung <HAR>) und