Elektronische steuerung fur ein einphasenmotoren (12 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für RIB T2
Seite 1
T T 2 2 QUADRO ELETTRONICO PER IL COMANDO DI UNO O DUE MOTORI MONOFASI COFFRET ELECTRONIQUE POUR LE CONTRÔLE DE UN OU DEUX MOTEURS MONOPHASE ELECTRONIC PANEL FOR THE CONTROL OF ONE OR TWO SINGLE PHASE MOTORS ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR EIN ODER ZWEI EINPHASENMOTOREN CUADRO ELECTRÓNICO DE MANDO PARA UNO O DOS MOTORES MONOFÁSICOS ITALIANO pag.
Seite 3
Schluesselkatsten einem 2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned, RIB Panzergehaeuse) suggests to use an H05RN-F cable, with a minimum section of 2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen...
BC07086 COLLEGAMENTI ELETTRICI T2 CRX cod. BC07085 BLINKER MOTOR 2 CAPACITOR M2 AERIAL CAPACITOR M1 MOTOR 1 COAX R=2,2KΩ SIGNAL BUZZER 12Vdc for AUTOTEST EDGE 12Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL POWER SUPPLY EDGE K BUTTON PED. BUTTON ELECTRIC LOCK...
BC07086 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES T2 CRX cod. BC07085 BLINKER MOTOR 2 CAPACITOR M2 AERIAL CAPACITOR M1 MOTOR 1 COAX R=2,2KΩ SIGNAL BUZZER 12Vdc for AUTOTEST EDGE 12Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL POWER SUPPLY EDGE K BUTTON PED. BUTTON ELECTRIC LOCK...
BC07086 ELECTRIC CONNECTIONS T2 CRX cod. BC07085 BLINKER MOTOR 2 CAPACITOR M2 AERIAL CAPACITOR M1 MOTOR 1 COAX R=2,2KΩ SIGNAL BUZZER 12Vdc for AUTOTEST EDGE 12Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL POWER SUPPLY EDGE K BUTTON PED. BUTTON ELECTRIC LOCK...
BC07086 ELEKTROANSCHLÖÜSSE T2 CRX cod. BC07085 BLINKER MOTOR 2 CAPACITOR M2 AERIAL CAPACITOR M1 MOTOR 1 COAX R=2,2KΩ SIGNAL BUZZER 12Vdc for AUTOTEST EDGE 12Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL POWER SUPPLY EDGE K BUTTON PED. BUTTON ELECTRIC LOCK...
Seite 27
OHNE FUNKSYSTEM NICHT BETRIEBSFÄHIG ! PROBE Klemmbrett für Anbindung zum eingebauten Erwärmungsfühler, nur für System King Ice (Art.-Nr. AA14019). Eingebautes Funkmodul (Modell CRX), oder Steckvorrichtung für Funkempfänger RIB mit Speisung 12V Vdc. JP17 Wahl des Betriebs mit 1 oder 2 Motoren...
- B - BETRIEBSMIKROSCHALTER TABELLE 1 MOTORTYP KODE DIP 14 DIP 15 DIP 16 DIP 1 (ON) KONTROLLE MOTOR/EN-DREHRICHTUNG KING 230/50 AA14001 (PUNKT C) KING L 230/50 AA14010 DIP 2 (ON) PROGRAMMIERUNG DER ZEITEN (PUNKT D) KING 220/60 AA14002 DIP 1-2 SPEICHERUNG/LÖSCHUNG KING L 220/60 AA14011 FUNKCODES FÜR MOTOR/ENSTEUERUNG (NUR MODELL...
sich mit einer feststehenden Phasenverschiebung des Flügels von 7 - AM ENDE DER PROGRAMMIERUNG DIP 2 ERNEUT AUF OFF STELLEN. zwei Sekunden öffnen; 5 - Die Eichung der mechanischen Öffnungsendanschläge vornehmen; - D - 6 - Nach einer Betriebszeit von 3 Sekunden und bis zu 10 Sek. PROGRAMMIERUNG DER ÖFFNUNGSZEITEN FÜR während der Öffnung oder Schließung, wird automatisch die DIE FUSSGÄNGERZONE (#)
Seite 30
Programmierung aktiv und ermöglicht somit die eventuelle gesamte Fußgängerzone werden während der Programmierung registriert. Löschung der Codes. Die längste Intervallzeit beträgt 5 Minuten. Die Intervallzeit kann mit DIP3 (ON aktiv) aktiviert oder deaktiviert werden. ELEKTROSCHLOSS (LOCK) UNKTIONSWEISE DER STEUERUNGSZUSATZEINRICHTUNGEN Zur Aktivierung des Elektroschlosses während der Öffnung, DIP 8 auf ON stellen.
BILDSCHIRMÜBERWACHUNG SICHERHEITSPROFILE (D+TEST D-) TABELLE 2 Über den Eingang D+TEST und DIP 13 - ON kann/können das/ie Bei einem “Stromausfall” Bei Rückkehr der Profil/e auf dem Bildschirm überwacht werden. Netzspeisung Die Überwachung besteht aus einem, am Ende jeder kompletten Wenn das Tor komplett geschlossen ist, wird es geschlossen bleiben.
Seite 32
OPTIONEN - Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. ERNSENDER MOON IT SLIM ACG6081 - MOON 433 ACG7025 - MOON 91 ACG6082 - MOON 433 ACG7026 - MOON 91 WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032 FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken 20m.
BC07086 CONEXIONES ELÉCTRICAS T2 CRX cod. BC07085 BLINKER MOTOR 2 CAPACITOR M2 AERIAL CAPACITOR M1 MOTOR 1 COAX R=2,2KΩ SIGNAL BUZZER 12Vdc for AUTOTEST EDGE 12Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL POWER SUPPLY EDGE K BUTTON PED. BUTTON ELECTRIC LOCK...
Seite 40
Le fabricant certifie en engageant sa seule responsabilité que les produit T2 est conforme aux Normes et Directives ci-dessous: We declare, on our own responsibility, that operating devices of the series T2 comply with the following standards and Directives: Wir erklären unter unserer Verantwortung, dass die Steuerung T2 mit den folgenden Normen und Richtlinien übereinstimmen:...