Herunterladen Diese Seite drucken

BaByliss Twist Secret TW1100E Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

• Voit toistaa saman niin monta kertaa kuin haluat
SUOMI
riippuen hiuksiisi asettamien korujen määrästä (kuva
9).
διαβαστε προσεκτικα τισ συμβουλεσ ασφαλειασ
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen
D. NAUHOJEN JA LANKOJEN KÄYTTÖ HIUKSISSA
käyttöä!
• Twist Secret -laitetta voi käyttää nauhojen/lankojen
lisäämiseen kierrettyihin hiuksiin.
TWIST SECRET
• Valitse kierrettävä hiustupsu ja selvitä se ensin
Το Twist Secret της BaByliss είναι ένα νέο εργαλείο
BaByliss-harjalla.
BaByliss Twist Secret on uusi kätevä iustenmuotoilulaite
κομμωτικής, πολύ πρακ τικό για γρήγορο και
• Valitse nauha/lanka ja kiinnitä se hiustupsun juureen
hiusten nopeaan ja helppoon kiertämiseen. Muotoile
εύκολο πλέξιμο των μαλλιών. Σε μερικά βήματα,
pinnillä, hiuslenkillä tai klipsillä (kuva 10).
hiukset muutamalla helpolla vaiheella ja kiinnitä
θα δημιουργήσετε μοντέρνες πλεξούδες τις οποίες
• Nosta pinsettiä painamalla painonappia. Aseta
kierretyt hiukset koruilla tai hiuslenkeillä. Tutustu
μπορείτε να συγκρατήσετε με λαστιχάκια ή κοσμήματα.
hiustupsun latva ja nauha/lanka pinsetin alle ja
Εάν πειραματιστείτε λίγο θα δημιουργήσετε νέες
laitteeseen ja kokeile uusia tapoja letittää hiuksesi: voit
κομμώσεις: πλέξτε όλα σας τα μαλλιά ή μερικές μόνο
vapauta painonapin painallus, jotta hiustupsu ja
kiertää kaikki hiukset tai vain muutaman hiustupsun...
nauha/lanka jäävät pinsettiin kiinni.
τούφες... Αφήστε ελεύθερη τη φαντασία σας!
Anna luovuudellesi vapaat kädet!
• Toista sama toisella pinsetillä.
• Kohdista laite aiemmin kuvatulla tavalla. Aseta laite
TWIST SECRET-SOVELLUKSESSA
Βρείτε όλη τη σειρά Twist Secret και ακόμη
asentoon I. Pinsetit pyörivät automaattisesti itsensä
Tutustu koko Twist Secret -mallistoomme ja löydä
πε ρ ι σ σ ό τ ε ρ ες σ υ μβ ουλ ές , δημ ι ουργ ί ες κα ι
ympäri kiertäen hiustupsun ja nauhan/langan (kuva
lisää vinkkejä, kampauksia ja kilpailuja Twist Secret-
διαγωνισμούς στο application Twist Secret.
11).
sovelluksessa.
• Kun hiustupsu ja nauha/lanka on kierretty niiden
koko pituudelta, aseta laite asentoon 0.
• Διαμέρισμα μπαταριών (1)
OMINAISUUDET
• Kohdista laite aiemmin kuvatulla tavalla. Aseta laite
• Διακόπτης περιστροφής των γάντζων / της κεφαλής
• Paristokotelo (1)
asentoon II. Laitteen pää pyörii kiertäen hiustupsut
(2)
• Pinsettien/pään pyörimisen virrankatkaisin (2)
• Κουμπί ανύψωσης των γάντζων (3)
ja nauhat/langat yhteen.
• Painonapit pinsettien nostamiseen (3)
• Γάντζοι (4)
• Kun hiukset ja nauhat/langat on kierretty, aseta
• Pinsetit (4)
laite takaisin asentoon 0 ja irrota hiustupsut sekä
A. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ / ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
nauhat/langat pinseteistä painamalla molempia
A. PARISTOJEN ASETTAMINEN/POISTAMINEN
Το διαμέρισμα μπαταριών βρίσκεται στο πίσω
painonappeja (kuva 12).
Paristokotelo on laitteen takaosassa. Irrota kansi
μέρος της συσκευής. Για να αποσ πάσε τε το
• Kiinnitä kierretyt hiukset hiuslenkillä tai BaByliss-
ristipäisellä ruuvimeisselillä. Aseta 2 AA-alkaliparistoa
κάλυμμα, χρησιμοποιήστε ένα σταυροκατσάβιδο.
klipseillä (kuva 13).
Τοποθετήστε 2 αλκαλικές μπαταρίες AA (τύπου LR6)
(LR6-tyyppi) kotelon sisällä ilmoitetun suunnan
• Tee sama toiselle hiustupsulle.
όπως απεικονίζεται στο εσωτερικό του διαμερίσματος
muk aises ti (kuva 1) ja sulje kotelon k ansi
• Voit kiertää useita hiustupsuja ja nauhoja/lankoja
(Σχ.1) και έπειτα ξανακλείστε το (η χρήση αλκαλικών
(alkaliparistojen käyttö takaa laitteen paremman
μπαταριών εξασφαλίζει καλύτερες επιδόσεις και
monella eri tavalla laitteen avulla.
suorituskyvyn ja pidemmän käyttöiän). Jos laitetta
μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της συσκευής). Εάν η
ei käytetä pitkään aikaan tai jos paristot ovat tyhjät,
συσκευή δεν χρησιμοποιείται για παρατεταμένα
E. NAUHOJEN JA LANKOJEN KÄYTTÖ
poista ne laitteesta. Se pidentää myös paristojen
διαστήματα ή εάν οι μπαταρίες έχουν αδειάσει,
KORISTEIDEN LUOMISEKSI
käyttöikää.
βγάλτε τις από τη συσκευή. Θα συμβάλλει επίσης στην
• Voit käyttää Twist Secret -laitetta erilaisten koristeiden
παράταση της διάρκειας ζωής τους.
(pääpannat, rannekorut, kaulakorut...) luomiseen
B. LAITTEEN KÄYTTÖ
nauhoilla/langoilla.
• Valitse kierrettävä hiustupsu ja selvitä se ensin
• Käytä kahdeksikon muotoista kuminauhaa. Aseta
• Επιλέξτε μια τούφα μαλλιών για τύλιγμα και ξεμπλέξτε
BaByliss-harjalla.
την με μια βούρτσα BaByliss.
nauhat/langat kuminauhan sisään ja kiinnitä ne
• Jaa hiustupsu kahteen osaan.
kiinnikkeellä (kuva 14).
• Χωρίστε αυτήν τη τούφα σε δυο μέρη.
• Nosta pinsettiä painamalla painonappia (kuva 2).
• Πατήστε το κουμπί για να ανασηκώσετε το γάντζο
• Kiinnitä kahden nauhan/langan toinen pää erikseen
Aseta yhden hiustupsun osan latva pinsetin alle ja
(Σχ.2). Τοποθετήστε την άκρη της μιας από τις δυο
pinsettien alle haluamallasi tavalla.
vapauta painonapin painallus, jotta hiustupsu jää
τούφες κάτω από το γάντζο και απελευθερώστε το
• Pidä kiinnike toisessa kädessä ja pidä nauhat/langat
pinsettiin kiinni.
κουμπί ώστε η τούφα να πιαστεί από το γάντζο.
kireinä.
• Tee sama kiinnittääksesi toinen hiustupsun osa toisen
• Προβείτε με τον ίδιο τρόπο για να στερεώσετε τη
• A s e t a l a i te as e nto o n I . Pi ns e ti t pyö r i v ät
pinsetin alle.
δεύτερη τούφα κάτω από τον άλλο γάντζο.
automaattisesti itsensä ympäri kiertäen nauhat/
• Kohdista laite niin, että hiustupsun osat ovat saman
• Ευθυγραμμίστε τη συσκευή στη συνέχεια των
langat (kuva 15).
μαλλιών (Σχ.3). Διατηρήστε τη συσκευή ελαφρώς
pituisia (kuva 3). Pidä laite hieman etäällä päästä ja
απομακρυσμένη από το κεφάλι και τεντώστε τις
• Kun nauhat/langat on kierretty niiden koko
kiristä hiustupsuja.
τούφες.
pituudelta, aseta laite asentoon 0.
• A s e t a l a i te as e nto o n I . Pi ns e ti t pyö r i v ät
• Θέσ τε τη συσκευή σ τη θέση I. Οι γάν τζοι
• Aseta laite asentoon II. Laitteen pää pyörii kiertäen
automaattisesti itsensä ympäri kiertäen hiustupsut
περιστρέφονται γύρω από τον άξονά τους και
molemmat nauhat/langat yhteen.
(kuva 4).
τυλίγουν τις τούφες (Σχ.4).
• Kun nauhat/langat on kierretty, aseta laite takaisin
• Kun hiustupsut on kierretty niiden koko pituudelta,
• Αφού ολοκληρωθεί το τύλιγμα σε όλο το μήκος των
asentoon 0 ja irrota nauhat/langat pinseteistä
aseta laite asentoon 0.
μαλλιών, επαναφέρετε τη συσκευή στη θέση 0.
painamalla molempia painonappeja.
• Kohdista laite yllä kuvatulla tavalla. Aseta laite
• Ευθυγραμμίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται
• Kiinnitä nauhat/langat kahdeksikon muotoisen
asentoon II. Laitteen pää pyörii kiertäen molemmat
παραπάνω. Θέστε τη συσκευή στη θέση IΙ. Η κεφαλή
kuminauhan toiseen päähän klipsillä (kuva 16).
της συσκευής περιστρέφεται, πλέκοντας μαζί τις δυο
hiustupsut yhteen (kuva 5).
Leikkaa liian pitkät nauhojen/lankojen päät saksilla.
τούφες (Σχ.5).
• Kun hiukset on kierretty, aseta laite takaisin asentoon
• Αφού τελειώσετε την πλεξούδα, επαναφέρετε τη
• Koristeesi on valmis. Anna luovuudellesi vapaat kädet
0 ja irrota hiustupsut pinseteistä painamalla
συσκευή στη θέση 0 και βγάλτε τις τούφες από τους
ja keksi paljon muita koristeita.
molempia painonappeja.
γάντζους πατώντας τα κουμπιά.
• Kiinnitä kierretyt hiukset hiuslenkillä tai BaByliss-
• Τοποθετήστε ένα λαστιχάκι ή κάποιο εξάρτημα της
HUOLTO
klipseillä.
BaByliss για να συγκρατήσετε την πλεξούδα.
Säilyttääksesi Twist Secret -laitteen suorituskyvyn
• Tee sama toiselle hiustupsulle.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για την επόμενη
ennallaan suosittelemme, että puhdistat sen
πλεξούδα.
säännöllisesti kuivalla kankaalla.
C. KORUJEN KÄYTTÖ HIUKSISSA
C. ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΟΣΜΗΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΜΑΛΛΙΑ
• Voit käyttää hiuksissa koruja ja kiinnittää ne hiusten
• Μπορείτε να χρησιμοποιείτε κοσμήματα για τα
kiertämisen aikana.
μαλλιά τα οποία θα στερεώσετε κατά τη διάρκεια
• Lisää koruja asettamalla yksi tai useampi rengas
του τυλίγματος.
yhden tai molempien pinsettien ympärille (kuva 6).
• Για να το κάνετε αυτό, τοποθετήσ τε έναν ή
• Aseta hiustupsut pinsettien alle ja kohdista laite yllä
περισσότερους κρίκους γύρω από τον έναν ή τους
kuvatulla tavalla. Aseta laite asentoon I.
δυο γάντζους (Σχ.6).
• Kun hiustupsut on kierretty niiden koko pituudelta,
• Τοποθετήστε τις τούφες κάτω από τους γάντζους
aseta laite asentoon 0.
και ευθυγραμμίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται
παραπάνω. Θέστε τη συσκευή στη θέση I.
• Liu'uta rengas/renkaat haluaamasi kohtaan
• Αφού ολοκληρωθεί το τύλιγμα σε όλο το μήκος των
hiustupsua (kuva 7).
μαλλιών, επαναφέρετε τη συσκευή στη θέση 0.
• Kohdista laite aiemmin kuvatulla tavalla. Aseta laite
• Περάστε τον κρίκο (τους κρίκους) στην τούφα στο
asentoon II (kuva 8).
σημείο της επιλογής σας (Σχ.7).
• Ευθυγραμμίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
παραπάνω. Θέστε τη συσκευή στη θέση IΙ (Σχ.8).
• Η διαδικασία επαναλαμβάνεται τόσες φορές όσα
και τα κοσμήματα που θέλετε επάνω στην πλεξούδα
Olvassa el figyelmesen a biztosági utasításokat,
(Σχ.9).
πριν να χρησιμοποιησετε τη συσκευη!
mielőtt a készüléket használná!
D. ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΟΡΔΕΛΩΝ ΚΑΙ ΚΛΩΣΤΩΝ ΣΤΑ
TWIST SECRET
ΜΑΛΛΙΑ
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Twist Secret για
να προσθέσετε στις πλεξούδες σας αξεσουάρ με
A BaByliss új hajformázója, a Twist Secret segítségével
κορδέλες/κλωστές.
gyorsan és könnyedén készíthet hajfonatokat. Néhány
• Επιλέξτε μια τούφα μαλλιών για τύλιγμα και ξεμπλέξτε
lépésben divatos fonatokat készíthet, amelyeket
την με μια βούρτσα BaByliss.
azután hajdísszel vagy hajgumival összefoghat.
• Επιλέξτε μια κορδέλα/κλωστή και στερεώστε την
Kísérletezzen és hozzon létre új frizurákat: csavarja
στη ρίζα της τούφας με κλάμερ, λαστιχάκι ή κλείστρο
be haját vagy csupán néhány hajtincsét... Engedje
(Σχ.10).
szabadon fantáziáját!
• Πατήστε το κουμπί για να ανασηκώσετε το γάντζο.
Τοποθετήστε την άκρη της τούφας και την κορδέλα/
TWIST SECRET
κλωστή κάτω από το γάντζο και απελευθερώστε
TWIST SECRET ALKALMAZÁSBAN
το κουμπί ώστε η τούφα και η κορδέλα/κλωστή να
A Twist Secret alkalmazásban megtalálja a Twist Secret
πιαστούν από το γάντζο.
teljes termékskáláját, további tanácsokat kaphat,
• Προβείτε με τον ίδιο τρόπο για τον άλλο γάντζο.
kreációkat tekinthet meg és versenyeken vehet részt.
• Ευθυγραμμίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
παραπάνω. • Θέστε τη συσκευή στη θέση I. Οι
γάντζοι περιστρέφονται γύρω από τον άξονά τους και
• Elemtartó (1)
τυλίγουν την τούφα και την κορδέλα/κλωστή (Σχ.11).
• Csíptető/forgófej kapcsoló (2)
• Αφού ολοκληρωθεί το τύλιγμα σε όλο το μήκος της
• Csíptetőemelő gombok (3)
τούφας και της κορδέλας/κλωστής, επαναφέρετε τη
συσκευή στη θέση 0.
• Csíptetők (4)
• Ευθυγραμμίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται
παραπάνω. Θέστε τη συσκευή στη θέση IΙ. Η κεφαλή
A. ELEMEK BEHELYEZÉSE/ELTÁVOLÍTÁSA
της συσκευής περιστρέφεται, πλέκοντας τις τούφες
Az elemtartó a készülék hátoldalán található. Az
μαζί με τις κορδέλες/κλωστές.
elemtartó fedelének eltávolításához használjon
• Αφού τελειώσετε την πλεξούδα, επαναφέρετε τη
csillagcsavarhúzót. Helyezzen be 2 alkáli (LR6 típusú)
συσκευή στη θέση 0 και αφαιρέστε τις τούφες και τις
AA elemet az elemtartóban jelzett irányban (1. ábra),
κορδέλες/κλωστές από τους γάντζους πατώντας τα
majd zárja le az elemtartót (az alkáli elemek növelik a
κουμπιά (Σχ.12).
készülék teljesítményét és élettartamát). Amennyiben
• Τοποθετήστε ένα λαστιχάκι ή ένα κλείστρο BaByliss
για να στερεώσετε την πλεξούδα (Σχ.13).
hosszabb ideig nem használja a készüléket vagy
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για την επόμενη
lemerültek az elemek, vegye ki azokat a készülékből.
πλεξούδα.
Ezáltal tovább növelheti az elemek élettartamát.
• Η συσκευή σας παρέχει τη δυνατότητα να πλέξετε
με πολλούς διαφορετικούς τρόπους τις τούφες και
B. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
τις κορδέλες/κλωστές.
B. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
• Válassza ki a becsavarni kívánt hajtincset, és BaByliss
hajkefével fésülje ki.
Ε. ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΚΟΡΔΕΛΩΝ ΚΑΙ ΚΛΩΣΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗ
• Válassza ketté a hajtincset.
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΔΙΚΩΝ ΣΑΣ ΑΞΕΣΟΥΑΡ
• A csíptető felemeléséhez nyomja meg a csíptetőemelő
• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Twist Secret για
να δημιουργήσετε πλήθος αξεσουάρ (κορδέλες,
gombot (2. ábra). Az egyik hajtincsfél végét helyezze
βραχιόλια, κολιέ...) με κορδέλες/κλωστές.
a csíptető alá, majd engedje fel a gombot. A csíptető
• Χρησιμοποιήστε το λάστιχο σε σχήμα 8 και περάστε
ezáltal rögzíti a hajtincset.
τις κορδέλες/κλωστές μέσα από το λάστιχο και έπειτα
• A másik hajtincsfelet hasonlóképpen rögzítse a másik
στερεώστε τις με ένα κλείστρο (Σχ.14).
csíptető alá.
• Στερεώστε την άλλη άκρη των δυο κορδελών/
• Ta r t s a a k é s z ü l é k e t a k é t h a j t i n c s f é l
κλωστών ξεχωριστά όπως επιθυμείτε κάτω από τους
meghosszabbításaként (3. ábra). A készüléket a fejétől
γάντζους.
kissé eltávolítva tartva húzza feszesre a hajtincset.
• Κρατήστε το κλείστρο με το ένα χέρι και διατηρήστε
• Állítsa a kapcsolót I állásba. A csíptetők forogni
τις κορδέλες/κλωστές τεντωμένες.
• Θέσ τε τη συσκευή σ τη θέση I. Οι γάν τζοι
kezdenek saját tengelyük körül, becsavarva a két
περιστρέφονται γύρω από τον άξονά τους και
hajtincsfelet (4. ábra).
τυλίγουν τις κορδέλες/κλωστές (Σχ.15).
• A m i n t a h a j t i n c s f e l e k t e lj e s h o s s z u k b a n
• Αφού ολοκληρωθεί το τύλιγμα σε όλο το μήκος των
becsavarodtak, állítsa a kapcsolót ismét 0 állásba.
κορδελών/κλωστών, επαναφέρετε τη συσκευή στη
• Tartsa a készüléket a fentiekben leírtak szerint. Állítsa
θέση 0.
a kapcsolót II állásba. A készülék feje forogni kezd, és
• Θέστε τη συσκευή στη θέση IΙ. Η κεφαλή της
összefonja a két hajtincsfelet (5. ábra).
συσκευής περιστρέφεται, πλέκοντας μαζί τις δυο
• A fonás befejeztével állítsa a kapcsolót ismét 0
κορδέλες/κλωστές.
• Αφού τελειώσετε την πλεξούδα, επαναφέρετε τη
állásba, majd a csíptetőemelő gombok megnyomását
követően húzza ki a hajtincseket a csíptetőkből.
συσκευή στη θέση 0 και αφαιρέστε τις κορδέλες/
κλωστές από τους γάντζους πατώντας τα κουμπιά.
• Rögzítse a becsavart hajtincset hajgumival vagy
• Περάστε τις κορδέλες/κλωστές μέσα στο άλλο άκρο
BaByliss hajcsattal.
του λάστιχου σε σχήμα 8 και έπειτα στερεώστε τις
• Másik hajtincs becsavarásához ismételje meg a fenti
με ένα κλείστρο (Σχ.16). Κόψτε τις κορδέλες/κλωστές
lépéseket.
που εξέχουν από τα κλείστρα.
• Το αξεσουάρ σας είναι έτοιμο. Αφήστε ελεύθερη τη
C. HAJDÍSZEK HASZNÁLATA
φαντασία σας για να δημιουργήσετε νέα αξεσουάρ.
• A haj becsavarásakor használhat és rögzíthet
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
hajdíszeket.
Για να διατηρήσετε την αποτελεσματικότητα του
• Ehhez helyezzen egy vagy több gyűrűt az egyik vagy
Twist Secret, σας συνιστούμε να καθαρίζετε τακτικά
mindkét csíptetőre (6. ábra).
τη συσκευή με ένα στεγνό πανί.
• Helyezze a hajtincseket a csíptetők alá, és tartsa
a készüléket a fentiekben leírtak szerint. Állítsa a
kapcsolót I állásba.
• A m i n t a h a j t i n c s f e l e k t e lj e s h o s s z u k b a n
becsavarodtak, állítsa a kapcsolót ismét 0 állásba.
• Helyezze a gyűrűt (gyűrűket) a fonat tetszés szerinti
helyére (7. ábra).
• Tartsa a készüléket az előzőekben leírtak szerint.
MAGYAR
POLSKI
Állítsa a kapcsolót II állásba (8. ábra).
• Ismételje meg az eljárást annyiszor, ahány hajdíszt
szeretne hajtincsére helyezni (9. ábra).
Przed użyciem urządzenia, dokładnie przeczytać
poniższe przepisy bezpieczeństwa!
D. SZALAGOK ÉS SZÁLAK BEFONÁSA A HAJBA
• A Twist Secret segítségével kiegészítőket, például
TWIST SECRET
TWIST SECRET
szalagot/szálat fonhat becsavart hajtincsei közé.
• Válassza ki a becsavarni kívánt hajtincset, és BaByliss
Twist Secret firmy BaByliss to zupełnie nowe urządzenie
hajkefével fésülje ki.
do stylizacji włosów pozwalające tworzyć wspaniałe
• Válasszon ki egy szalagot/szálat és hajtűvel, -gumival
sploty w prosty i szybki sposób. W kilku krokach
vagy -csattal rögzítse a hajtincs tövénél (10. ábra).
można uzyskać sploty, które wystarczy podpiąć
• A csíptetőemelő gomb megnyomásával emelje fel
ozdobną spinką lub związać gumką. Dzięki próbom i
a csíptetőt. Helyezze a hajtincs végét és a szalagot/
eksperymentom można tworzyć nowe fryzury, splatać
szálat a csíptető alá, majd engedje fel a gombot. Így a
wszystkie włosy albo tylko kilka pasemek. Jedyną
csíptető rögzíti a hajtincset és a szalagot/szálat.
granicę stanowi tylko wyobraźnia!
• Hasonlóképpen járjon el a másik csíptetővel.
• Tartsa a készüléket az előzőekben leírtak szerint.
APLIKACJI TWIST SECRET
Állítsa a kapcsolót I állásba. A csíptetők forogni
Całą gamę akcesoriów Twist Secret i dużo więcej porad,
kezdenek saját tengelyük körül, becsavarva a
pomysłów i konkursów można znaleźć w aplikacji Twist
hajtincset és a szalagot/szálat (11. ábra).
Secret.
A TERMÉK RÉSZEI
• Amint a hajtincs és a szalag/szál teljes hosszában
becsavarodott, állítsa a kapcsolót ismét 0 állásba.
OPIS TECHNICZNY
• Tartsa a készüléket az előzőekben leírtak szerint.
• Zasobnik baterii (1)
Állítsa a kapcsolót II állásba. A készülék feje forogni
• Wyłącznik obrotów haczyków/głowicy (2)
kezd, és összefonja a két hajtincset és a szalagokat/
• Przyciski unoszenia haczyków (3)
szálakat.
• Haczyki (4)
• A fonás befejeztével állítsa a kapcsolót ismét 0
állásba, majd a csíptetőemelő gombok megnyomását
A. WKŁADANIE/WYJMOWANIE BATERII
követően húzza ki a hajtincseket és a szalagokat/
Zasobnik baterii znajduje się z tyłu urządzenia.
szálakat a csíptetőkből (12. ábra).
Do demontażu pokrywy należy użyć wkrętaka
• Rögzítse a becsavart hajtincset hajgumival vagy
krzyżowego. Włożyć 2 baterie alkaliczne AA (typu
BaByliss hajcsattal (13. ábra).
LR6) zgodnie z opisem w zasobniku (Fig. 1) i zamknąć
• Másik hajtincs becsavarásához ismételje meg a fenti
pokrywę (używanie baterii alkalicznych zapewnia
lépéseket.
lepszą wydajność i trwałość urządzenia). Jeśli
• A készülékkel többféle módon csavarhatja be
urządzenia nie używano przez dłuższy czas lub jeśli
hajtincseit és a szalagokat/szálakat.
baterie są zużyte, należy je wyjąć z urządzenia. Dzięki
temu urządzenie dłużej zachowa swoją sprawność.
E. SZALAGOK ÉS SZÁLAK FELHASZNÁLÁSA
KIEGÉSZÍTŐK KÉSZÍTÉSÉHEZ
B. OBSŁUGA URZĄDZENIA
• A Twist Secret segítségével szalagokból/szálakból
• Wybrać pasmo włosów do zaplecenia i rozczesać je za
számos kiegészítőt, többek között hajpántot,
pomocą szczotki BaByliss.
karkötőt, nyakláncot készíthet.
• Podzielić pasmo na dwie części.
• Egy nyolcas alakú hajgumin fűzze át a szalagot/szálat,
• Nacisnąć przycisk, aby unieść haczyk (Fig. 2). Włożyć
majd rögzítse azt egy hajcsattal (14. ábra).
końcówkę jednego pasma pod haczyk i zwolnić
• A szalag/szál másik két végét tetszés szerint erősítse
przycisk tak, aby haczyk przytrzymał pasmo.
egy-egy csíptető alá.
• Powtórzyć czynność, aby zamocować drugie pasmo
• Egyik kezével fogja meg a rögzítőcsatot, és tartsa a
pod drugim haczykiem.
szalagot/szálat feszesen.
• Urządzenie należy ustawić w jednej linii z pasmami
• Állítsa a kapcsolót I állásba. A csíptetők forogni
włosów (Fig. 3). Urządzenie powinno być nieznaczne
kezdenek saját tengelyük körül, becsavarva a
oddalone od głowy, a pasma lekko naciągnięte.
szalagot/szálat (15. ábra).
• Ustawić przycisk w położeniu I. Haczyki obracają się
• Amint a szalag/szál teljes hosszában becsavarodott,
wokół własnej osi, nawijając pasma (Fig. 4).
állítsa a kapcsolót ismét 0 állásba.
• Po nawinięciu pasm na całej długości, należy ustawić
• Állítsa a kapcsolót II állásba. A készülék feje forogni
przycisk w położeniu 0.
kezd, és összefonja a szalag/szál két végét.
• Ustawić urządzenie w położeniu zgodnym z opisem
• A fonás befejeztével állítsa a kapcsolót ismét 0
powyżej. Ustawić przycisk w położeniu II. Głowica
állásba, majd a csíptetőemelő gombok megnyomását
urządzenia obraca się, splatając oba pasma ze sobą
követően húzza ki a szalagot/szálat a csíptetőből.
(Fig. 5).
• A szalag/szál másik végét fűzze át a nyolcas alakú
• Po zapleceniu ustawić przycisk w położeniu 0 i uwolnić
hajgumi másik hurkán, majd rögzítse oda azt egy
pasma z haczyków, naciskając przyciski.
hajcsattal (16. ábra). A szalag/szál csaton túllógó
• Aby przypiąć splot, należy użyć gumki lub spinki
részét vágja le.
BaByliss.
• Kiegészítője ezzel elkészült. Új kiegészítő készítéséhez
• Powtórzyć czynności, aby wykonać kolejny splot.
nem kell más, csak egy kis kreativitás!
C. WYKORZYSTANIE OZDÓB DO WŁOSÓW
KARBANTARTÁS
• Już podczas wykonywania splotu można do niego
A Twist Secret hatékonyságának megőrzése érdekében
dodawać różne ozdoby do włosów.
száraz törlőruhával rendszeresen tisztítsa meg a
• W tym celu należy założyć jeden lub więcej pierścieni
készüléket.
na jeden lub oba haczyki (Fig. 6).
• Umieścić pasma pod haczykami i ustawić urządzenie
zgodnie z opisem powyżej. Ustawić przycisk w
położeniu I.
• Po nawinięciu pasm na całej długości, ustawić przycisk
w położeniu 0.
• Umieścić pierścień (pierścienie) w wybranym miejscu
pasma (Fig. 7).
• Ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej.
Ustawić przycisk w położeniu II (Fig. 8).
• Powtarzać tę czynność dla każdej ozdoby, która ma
• Zvolte pramen vlasů, který chcete zaplést, a rozčešte
ČESKY
znaleźć się w splocie (Fig. 9).
ho kartáčem Babyliss.
• Vyberte si stuhu nebo bavlnky a upevněte ji ke kořenu
D. UŻYCIE WSTĄŻEK I SZNURKÓW DO WŁOSÓW
pramínku vlásenkou, gumičkou nebo sponou (Fig.
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte
• Można wykorzystać narzędzie Twist Secret do
10).
bezpečnostní pokyny!
ozdobienia swoich pukli włosów przy pomocy
• Stiskněte tlačítko pro nadzvednutí háčku. Vložte
wstążek/nitek.
špičku pramínku a stuhu/bavlnku pod háček a
TWIST SECRET
• Wybrać pasmo włosów do zaplecenia i rozczesać je za
uvolněte tlačítko, aby háček držel pramínek a stuhu/
Twist Secret značky Babyliss je velmi praktický nový
pomocą szczotki BaByliss.
bavlnku.
nástroj na úpravu vlasů umožňující jejich rychlé a
• Wybrać wstążkę (lub sznurek) i przypiąć ją u nasady
• U druhého háčku postupujte stejným způsobem.
snadné zapletení. V několika krocích vytvoříte módní
pasma spinką, gumką lub klamrą (Fig. 10).
• Přístroj vyrovnejte, jak bylo uvedeno výše. Nastavte
copánky, které pak můžete upevnit pomocí vlasové
• Nacisnąć przycisk, aby unieść haczyk. Umieścić
spínač do polohy I. Háčky se otáčí kolem sebe,
bižuterie nebo gumiček. Vyzkoušejte nové účesy:
końcówkę pasma oraz wstążkę (lub sznurek) pod
zaplétají pramínek a stuhu/bavlnku (Fig. 11).
copánky po celé hlavě nebo jen z několika pramenů...
haczykiem i zwolnić przycisk, aby haczyk przytrzymał
• Po zapletení pramínku a stuhy/bavlnky po celé délce
Dejte volný průchod své představivosti!
pasmo i wstążkę (sznurek).
vraťte spínač do polohy 0.
• Powtórzyć czynność z drugim haczykiem.
• Přístroj vyrovnejte, jak bylo uvedeno výše. Nastavte
APLIKACI TWIST SECRET
• Ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej.
Objevte celou řadu Twist Secret a ještě více rad, kreací
spínač do polohy II. Hlava přístroje se otáčí a zaplétá
Ustawić przycisk w położeniu I. Haczyki obracają
pramínky a stuhy/bavlnky dohromady.
a soutěží v aplikaci Twist Secret.
się wokół własnej osi, nawijając pasma i wstążkę
• Jakmile je copánek hotový, vraťte spínač do polohy
(sznurek) (Fig. 11).
CHARAKTERISTIKY
0 a stisknutím tlačítek (Fig. 12) vyjměte pramínky a
• Kiedy pasmo i wstążka (sznurek) nawiną się na całej
stuhy/bavlnky z háčků.
• Přihrádka na baterie (1)
długości, należy ustawić przycisk w położeniu 0.
• Spínač otáčení háčků/hlavy (2)
• Copánek upevněte gumičkou nebo sponou BaByliss
• Ustawić urządzenie zgodnie z opisem powyżej.
(Fig. 13).
• Tlačítka pro nadzvednutí háčků (3)
Ustawić przycisk w położeniu II. Głowica urządzenia
• Pro další copánek postup opakujte.
• Háčky (4)
obraca się, splatając razem pasma i wstążkę (sznurek).
• Přístroj umožňuje různými způsoby zaplétat více
• Po zapleceniu ustawić przycisk w położeniu 0 i uwolnić
pramínků vlasů a stuh/bavlnek.
A. VLOŽENÍ/VYJMUTÍ BATERIÍ
pasma i wstążki (sznurki) z haczyków, naciskając
Přihrádka na baterie je umístěna na zadní straně
przyciski (Fig. 12).
přístroje. Kryt sejměte pomocí křížového šroubováku.
E. POUŽÍVÁNÍ STUH A BAVLNEK PRO VYTVÁŘENÍ
• Aby przypiąć splot, należy użyć gumki lub klamry
Vložte 2 alkalické baterie AA (typ LR6) ve směru
BaByliss (Fig. 13).
• S přístrojem Twist Secret lze ze stuh nebo bavlnek
uvedeném uvnitř přihrádky (Fig. 1) a poté přihrádku
• Powtórzyć czynności, aby wykonać kolejny splot.
zavřete (používání alkalických baterií zv yšuje
vytvářet spoustu ozdob (čelenky, náramky, korále,
• Za pomocą urządzenia można splatać ze sobą pasma
...).
výkonnost přístroje a prodlužuje jeho životnost). Je-li
włosów i wstążki (sznurki) na wiele różnych sposobów.
• Použijte gumičku ve tvaru osmičky a protáhněte
přístroj delší dobu nepoužíván nebo jsou-li baterie
naležato, vyjměte je z přístroje. Tímto také prodloužíte
stuhy nebo bavlnky vnitřkem gumičky a upevněte
E. WYKORZYSTANIE WSTĄŻEK I SZNURKÓW DO
je sponami (Fig. 14).
jejich životnost.
TWORZENIA WŁASNYCH OZDÓB
• Druhý konec obou stuh nebo bavlnek upevněte
• Wykorzystując wstążki/nitki można przy pomocy
B. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
libovolně samostatně pod háčky.
narzędzia Twist Secret wykonać mnóstwo ozdób
• Držte sponu v ruce a stuhy nebo bavlnky napněte.
• Zvolte pramínek vlasů, který chcete zaplést, a rozčešte
(opaski, bransoletki, naszyjniki,...).
ho kartáčem Babyliss.
• Nastavte spínač do polohy I. Háčky se otáčí kolem
• Użyć gumki w kształcie ósemki i przeciągnąć przez
sebe, zaplétají stuhy nebo bavlnky (Fig. 15).
• Tento pramínek rozdělte na dvě části.
nią wstążki (sznurki), a następnie zamocować je za
• Po zapletení stuh nebo bavlnek po celé délce vraťte
• Stiskněte tlačítko pro nadzvednutí háčku (Fig. 2).
pomocą klamer (Fig. 14).
Vložte špičku jednoho z pramínků pod háček a
spínač do polohy 0.
• Drugi koniec wstążek (sznurków) należy zamocować
• Nastavte spínač do polohy II. Hlava přístroje se otáčí a
uvolněte tlačítko, aby háček pramínek držel.
oddzielnie w dowolny sposób pod haczykami.
zaplétá obě stuhy nebo bavlnky dohromady.
• Pro upevnění druhého pramínku pod druhý háček
• Przytrzymać klamrę jedną ręką tak, aby wstążki
postupujte stejným způsobem.
• Jakmile jsou stuhy/bavlnky zapleteny, vraťte spínač
(sznurki) były napięte przez cały czas.
do polohy 0 a stisknutím tlačítek vyjměte stuhy nebo
• Přístroj vyrovnejte podle délky pramenů (Fig. 3).
• Ustawić przycisk w położeniu I. Haczyki obracają się
bavlnky z háčků.
Přístroj držte trochu dále od hlavy a pramínky
wokół własnej osi, nawijając wstążki (sznurki) (Fig. 15).
napněte.
• Protáhněte stuhy nebo bavlnky druhým koncem
• Po nawinięciu wstążek (sznurków) na całej długości,
gumičky ve tvaru osmičky a upevněte je jednou ze
• Nastavte spínač do polohy I. Háčky se otáčí kolem
należy ustawić przycisk w położeniu 0.
spon (Fig. 16). Stuhy nebo bavlnky vyčnívající ze spon
sebe a zaplétají pramínky (Fig. 4).
• Ustawić przycisk w położeniu II. Głowica urządzenia
• Po zapletení pramínků po celé délce vraťte spínač
odstřihněte.
obraca się, splatając razem wstążki (sznurki).
• Vaše ozdoba je hotová. Dejte volný průchod své
do polohy 0.
• Po zapleceniu ustawić przycisk w położeniu 0 i uwolnić
představivosti a vytvořte další ozdobu.
• Přístroj vyrovnejte, jak bylo uvedeno výše. Nastavte
wstążki (sznurki) z haczyków, naciskając przyciski.
spínač do polohy II. Hlava přístroje se otáčí a zaplétá
• Przeciągnąć wstążki (sznurki) na drugi koniec gumki w
oba pramínky dohromady (Fig. 5).
kształcie ósemki, a następnie przypiąć je klamrą (Fig.
• Jakmile je copánek hotový, vraťte spínač do polohy 0
Pro zachování účinnosti přístroje Twist Secret
16). Odciąć wstążki (sznurki) wystające poza klamry.
doporučujeme jeho pravidelné čištění suchých
a stisknutím tlačítek vyjměte pramínky z háčků.
• Ozdoba jest gotowa. Uwalniając wodze wyobraźni
hadříkem.
• Copánek upevněte gumičkou nebo sponou BaByliss.
można zaprojektować wiele innych ozdób.
• Pro další copánek postup opakujte.
KONSERWACJA
C. POUŽÍVÁNÍ VLASOVÉ BIŽUTERIE
Dla zachowania pełnej sprawności urządzenia Twist
• Při tvoření copánků lze do vlasů zaplétat vlasovou
Secret zalecamy regularne czyszczenie go za pomocą
bižuterii.
suchej ściereczki.
• Za tímto účelem umístěte jeden nebo více kroužků
kolem jednoho nebo obou háčků (Fig. 6).
• Vložte pramínky pod háčky a přístroj vyrovnejte, jak
bylo uvedeno výše. Nastavte spínač do polohy I.
• Po zapletení pramínků po celé délce vraťte spínač
do polohy 0.
• Protáhněte kroužek (kroužky) pramínkem na
požadované místo (Fig. 7).
• Přístroj vyrovnejte, jak bylo uvedeno výše. Nastavte
spínač do polohy II (Fig. 8).
• Tento postup opakujte tolikrát, kolik chcete mít ozdob
v copánku (Fig. 9).
D. POUŽÍVÁNÍ STUH A BAVLNEK DO VLASŮ
• Twist Secret je také možné používat pro zdobení
copánků stuhami nebo bavlnkami.
РУССКИЙ
до того, как воспользоваться аппаратом, следует
внимательно прочесть правила безопасности!
TWIST SECRET
Twist Secret от BaByliss — это новый, очень практичный
парикмахерский инструмент, предназначенный для
быстрого и удобного скручивания волос в жгутики.
За несколько шагов сделайте стильную прическу
из жгутов, которую затем можно закрепить при
помощи украшений или резинок. Достаточно немного
поэкспериментировать, чтобы изобрести новые
прически: завить всю шевелюру или лишь несколько
прядей... Дайте волю своему воображению!
ПРИЛОЖЕНИИ TWIST SECRET
Ознакомьтесь с полным диапазоном возможностей
Twist Secret, а так же с советами, моделями и
справочными материалами в приложении
Twist Secret
.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
• Отсек для элементов питания (1)
• Выключатель вращения зажимов/головной части (2)
• Кнопка поднятия зажимов (3)
• Зажимы (4)
VLASTNÍCH OZDOB
A. УСТАНОВКА/ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
ПИТАНИЯ
Отсек для элементов питания располагается в задней
части устройства. Для снятия крышки используйте
крестообразную отвертку. Установите 2 щелочные
батарейки AA (тип LR6) согласно обозначениям внутри
отсека (Fig.1), после чего закройте крышку (применение
щелочных батареек обеспечит хорошую работу
устройства и продлит срок его эксплуатации). Если
устройство не используется в течение длительного
времени или если элементы питания разряжены,
извлеките их из устройства. Это также поможет
продлить срок работы батареек.
B. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
• Выберите прядь волос для скручивания и расчешите
её при помощи щетки BaByliss.
• Разделите эту прядь на две части.
• Нажмите кнопку поднятия зажима (Fig.2). Поместите
конец одной из двух прядей в зажим и отпустите
кнопку для закрепления пряди в зажиме.
• Совершите аналогичное действие для закрепления
второй пряди в другом зажиме.
• Расположите устройство так, чтобы оно являлось
продолжением скручиваемых прядей (Fig. 3).
Удерживайте устройство в некотором отдалении от
головы. Полностью вытяните пряди волос.
• Включите устройство в режиме I. Зажимы начнут
ÚDRŽBA
вращаться вокруг своей оси, скручивая пряди (Fig.4).
• Когда пряди будут скручены по всей длине, установите
выключатель в положение 0.
• Расположите устройство согласно описанию,
приведенному выше. Включите устройство в режиме
II. Головная часть устройства начнет вращаться вокруг
своей оси, свивая вместе две пряди (Fig.5).
• По окончании скручивания установите выключатель
в положение 0 и извлеките пряди из зажимов, нажав
на соответствующие кнопки зажимов.
• Для фиксации прически используйте резинку или
заколку BaByliss.
• Повторите описанную выше процедуру, чтобы
скрутить другие пряди волос.
C. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УКРАШЕНИЙ В ПРИЧЕСКАХ
• Устройство позволяет использовать украшения
для волос и закреплять их на прядях во время
скручивания.
• Для этого разместите одно или несколько колец на
одном или двух зажимах (Fig.6).
• Поместите пряди в зажимы и расположите устройство
согласно описанию, приведенному выше. Включите
устройство в режиме I.
• Когда пряди будут скручены по всей длине, установите
выключатель в положение 0.

Werbung

loading