Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch-
und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok.
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
This product is not for children under 8 years of age. It has moving parts
that can pinch and bind.
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l'emballage et le mode d'emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. L'embiellage de la loco-
motive peut pincer les doigts de jeunes enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d'être avalés.
Attenzione!
Conservare l'imballo e le istruzioni per l'uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a
pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione.
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años. Según el modelo, existe el
peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del varillaje
de accionamiento de la locomotora. No adecuado para niños menores de
8 años, debido a cantos y puntas peligrosas condicionadas por la función
o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat deze loc aandrijfstan-
gen bezit waaraan kinderen zich kunnen bezeren.
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
8.869110.419
128691
Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
RHB Ellok
GE 2/4 I 203
Art.Nr. 22450
DAS VORBILD
Die Engadin-Strecke der Rhätischen
Bahn (RhB) von St. Moritz nach
Scuol
ist
eine
der
vielen
Schmalspurstrecken im schweizeri-
schen Kanton Graubünden. Sie
wurde von Anfang an elektrisch
betrieben. Im Jahre 1913 kaufte die
RhB sieben kleine Streckenloko-
motiven, die als Ge 2/4 201-207
bezeichnet wurden. Die Kraft des
0808 Fa
langsam laufenden Motors wurde
ohne Getriebe über Schrägstangen
direkt auf eine Blindwelle und
GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit
in Design und Technik. Wie bei einer wert-
vollen Uhr werden feinstmechanische
Präzisionsteile
Permanente Material-, Fertigungs- und
Endkontrollen vor der Auslieferung garan-
tieren
unser
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf
dieses Produkt weltweit eine Garantie von
2 Jahren ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit
von Material und Funktion, sofern dieses
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
gegen Vorlage
Kaufbelegs nach unserem Ermessen kos-
tenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung oder
Ersatzlieferung unmöglich sein, so räumen
wir Ihnen nach unserem Er messen eine
angemessene Minderung ein oder erstat-
ten Ihnen statt dessen den Kaufpreis
zurück.
Unabhängig von diesen Garantie leistungen
bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zu sammen mit
dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier-
ten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte an
die unten aufgeführte Adresse. Sie können
das Produkt auch, zusammen mit dem
Kauf beleg, an die unten aufgeführte
Serviceabteilung einschicken. Die Ein -
sendung erfolgt zu Ihren Lasten.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-38
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße Be -
handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be steht
kein Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unterliegen
strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
...
DC
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
werden.
0-24 V
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur -
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen
von dort durch Kuppelstangen auf
genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
die großen Treibräder übertragen.
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.
Die
Lokomotiven
wurden
im
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir
alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang
Personen- und Güterverkehr einge-
Freude bereiten.
setzt. Mehrere dieser Loks wurden zu
Rangierlokomotiven
mit
Mittelführerständen umgebaut, doch
blieben einige im Originalzustand
erhalten. Bis in die 1970er Jahre
wurden diese Lokomotiven vor leich-
ten Güterzügen auf der Engadin-
Strecke eingesetzt. Gegenüber der
Schwesterlok Ge 2/4 205 (LGB
21450)
hat
diese
Lok
keine
Stirnwandtürent.
WARRANTY
GARANTIE
This precision product is made using qual-
Nos produits de qualité supérieure sont le
ity designs and technology.
résultat du mariage de l'innovation et de la
Like a fine timepiece, it has been crafted by
technologie. À l'instar d'une montre pré-
von
Hand
gefertigt.
hand. Constant monitoring of materials and
cieuse, tous les composants sont fabriqués
assembly, together with final testing,
à la main par nos artisans méticuleux. Un
ensure a consistent level of high quality. To
programme rigoureux d'assurance de la
gleichbleibend
hohes
get the most enjoyment from this product,
qualité, de la sélection des matériaux à
we encourage you to read the instructions
l'assemblage et aux vérifications avant
and this warranty.
sortie des ateliers, garantissent un haut
Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this
niveau de qualité constante. Afin d'obtenir
product worldwide for two years from the
la plus grande satisfaction de ce produit,
date of original consumer purchase against
veuillez lire la fiche d'instructions ainsi que
defects in materials and workmanship, if
cette garantie.
purchased from an authorized retailer.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH garantit ce pro-
If you have a valid warranty claim, includ-
duit, à l'échelle mondiale, contre tout vice
ing proof of purchase from an authorized
de matière et de fabrication, pendant deux
retailer, we will repair or replace the prod-
ans à partir de la date d'achat par l'ache-
uct at our discretion. If it is impossible to
teur original, si le produit a été acheté chez
des
entsprechenden
repair or replace the product, we will
un détaillant autorisé.
refund all or a reasonable portion of the
Si vous demandez un recours en garantie
purchase price at our discretion.
pour un motif jugé recevable, joignez la
Of course, you may have other legal rights
preuve de l'achat chez un détaillant autori-
independent of this warranty, particularly in
sé et nous réparerons ou remplacerons le
the case of material defects.
produit à notre discrétion. S'il s'avère
To make a claim under this warranty,
impossible de réparer ou de remplacer le
please bring the product, with the proof of
produit, nous rembourserons, à notre dis-
purchase, to your authorized retailer. To
crétion, tout ou partie du prix d'achat.
find an authorized retailer, please contact
Vous pouvez disposer d'autres droits
the address below. You may also send the
légaux en plus de cette garantie, en parti-
product, with the proof of purchase, the
culier en cas de vice de matière.
service departments below. You are
Pour initier une demande de règlement au
responsible for any shipping costs, insur-
titre de cette garantie, veuillez ramener le
ance and customs fees.
produit, avec la preuve d'achat, à votre
revendeur autorisé. Pour trouver l'adresse
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
d'un revendeur autorisé, veuillez entrer en
LGB Service-Abteilung
rapport avec l'un des Centres de service
Witschelstraße 104
après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga-
90431 Nürnberg
lement renvoyer le produit, avec la preuve
Deutschland
d'achat, directement à l'adresse ci-des-
Telephone: +49 (911) 83707-38
sous. L'expéditeur est responsable des
frais d'expédition, de l'assurance et des
Please note:
frais de douane.
- This warranty does not cover damage
caused by improper use or improper
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
modifications/repairs. This warranty does
LGB Service-Abteilung
not cover normal wear and tear.
Witschelstraße 104
- Transformers and controls are subject to
90431 Nürnberg
strict CE and UL regulations and may only
Deutschland
be opened and repaired by the manufac-
Téléphone: +49 (911) 83707-38
turer. Any violations automatically void
this warranty and prevent any repair by
Veuillez bien noter que :
us.
- Cette garantie ne couvre pas les domma-
- U.S. only: This warranty gives you specif-
ges résultat d'une utilisation inadéquate,
ic legal rights, and you may
ni de modification/réparation inadéquate.
also have other rights which vary from
Cette garantie ne couvre pas l'usure nor-
State to State.
male.
We are very proud of our products, and all
- Les transformateurs et commandes sont
of us sincerely hope they give you many
conformes aux normes rigoureuses CE et
years of enjoyment!
UL et ne peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute violation à cet
égard entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus de
toutes réparations, quelles qu'elles
soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un État à l'autre.
Nous sommes très fiers de nos produits et
nous vous souhaitons des années d'amu-
sement inoubliables avec votre hobby qui
est également le nôtre.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LGB RHB Ellok GE 2/4 I 203

  • Seite 1 Güterzügen auf der Engadin- bezeichnet wurden. Die Kraft des Strecke eingesetzt. Gegenüber der 8.869110.419 128691 0808 Fa langsam laufenden Motors wurde Schwesterlok Ge 2/4 205 (LGB ohne Getriebe über Schrägstangen 21450) diese keine direkt auf eine Blindwelle und Stirnwandtürent.
  • Seite 2 Betriebsanleitung sind zu beachten! Um Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, darf das Modell nur 1, 2. Sélecteur d’alimentation Ausführung mit LGB-Trafo (mind. 1 A Fahrstrom) Commande de réglage du volume - wetterfestes Modell mit hoher betrieben werden. Bei Verwendung sonore Detaillierung.
  • Seite 3 Beleuchtung eingeschal- Wir empfehlen, den Decoder in der LGB-Service-Abteilung einbauen zu Pos. 2: Lokmotor lassen. Weitere Informationen erhal- Beleuchtung eingeschaltet ten Sie bei Ihrem LGB-Fachhändler Pos. 3: Lokmotor oder direkt beim LGB-Service (siehe Beleuchtung eingeschaltet Autorisierter Service). Hinweis: Ist ein MZS-Lok-Decoder III2 an der...
  • Seite 4: Wartung

    10 Stück Hinweis: Zubehör 2 Um fachgerechte Reparaturleistungen 55027 MZS-Decoder III zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren 65004 Europäisches Ellok Fachhändler oder an die LGB- Sound-Modul Service-Abteilung (siehe Autorisierter 65011 Standgeräusch Service). Stromversorgung Schmierung Index - Die Achslager und die Lager des 1 = Ersatzteil Gestänges hin und wieder mit je...
  • Seite 5 AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie ungültig. Um fachge- rechte Reparaturleistungen zu erhal- ten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB- Service-Abteilung: Gebr. Märklin & Cie. GmbH LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telefon (0911) 83707-38...
  • Seite 6 - The following vehicle parts can be General opened: This detailed replica is part of the - cab doors LGB range of more than 600 high- quality products. The product range Scope of delivery (accessories) includes: locomotives, trains, track - Operating instructions...
  • Seite 7: Operation

    (Fig. 1): Note: Pos. U: Track power For more information on LGB trans- (factory pre-set) formers, power packs and controls Pos. O: Catenary operation for indoor, outdoor and multi-train operation, see the LGB catalog.
  • Seite 8 - The axle bearings and the side rod bearings should be lubricated occa- Note: sionally with a small amount of LGB We recommend to have the decoder Mantenance Oil1 . mounted by the LGB factory service station. For further information,...
  • Seite 9 Universal Motor with ranty. For quality service, contact long shaft your authorized retailer or one of the 63120 Brushes with bushings, 8 following LGB factory service sta- pieces tions: (2 packages needed) 63218 Standard Pick-Up Shoes, Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Seite 10 - Sélecteur de modes opératoires, Généralités Caténaire <> Rail Cette reproduction fidèle intègre la - Ouvrants: gamme LGB qui compte au total plus de - Portes de la cabine de conduite 600 produits d'une qualité excep- tionnelle. La gamme de produits se Equipement (accessoires) décline en matériels roulants, réseaux et...
  • Seite 11 Il décodeur SMT de LGB, le modèle convient d'en tenir compte lors de réduit peut être en outre équipé d'un l'installation du réseau.
  • Seite 12: Entretien

    - La locomotive fonctionnera de nou- Cette douille peut être utilisée par ex. veau. pour fournir l'alimentation électrique par les rails aux véhicules LGB équi- pés d'un éclairage ou d'un système ENTRETIEN électronique d'effets sonores. Utiliser un petit tournevis pour soule- Niveaux d´entretien :...
  • Seite 13 8 unités tous les revendeurs agréés. Certains conditionnements produits illustrés sont des prototypes sont nécessaires) de pré-série. LGB et Märklin sont des 63218 Balais, 2 unités marques déposées de la Sté Gebr. conditionnements Märklin & Cie. GmbH, Göppingen.

Diese Anleitung auch für:

22450