Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LD Systems LDMON121AG2 Bedienungsanleitung Seite 11

Ld stinger g2-serie powered stage monitors
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LDMON121AG2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

REAR PANEL / RÜCKSEITE / PANNEAU ARRIÈRE / PANEL POSTERIOR / TYLNA STRONA /
PANNELLO POSTERIORE
LDMON101AG2 / LDMON121AG2:
8
7
6
5
4
3
1
POWER SOCKET WITH FUSE HOLDER / NETZBUCHSE MIT SICHERUNGSHALTER / EMBASE SECTEUR AVEC PORTE-FUSIBLE / TOMA
ELÉCTRICA CON PORTAFUSIBLES / GNIAZDO SIECIOWE Z WYŁĄCZNIKIEM BEZPIECZEŃSTWA / PRESA DI ALIMENTAZIONE CON PORTAFUSIBILE
EN
Always make certain that the operating voltage of the powered monitor (printed on the rear panel) matches the mains voltage in your region An
appropriate mains cord is included in the package.
IMPORTANT INFORMATION: Always replace the fuse only with a fuse of the same type with the same rating (printed on the rear panel
of the power amplifier). If the fuse blows repeatedly, please contact an authorized service centre.
DE
Vergewissern Sie sich stets, dass die Betriebsspannung des aktiven Monitors (Aufdruck auf der Rückseite) der in Ihrer Region geltenden
Netzspannung entspricht. Ein geeignetes Netzkabel ist im Lieferumfang enthalten.
WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten
(Aufdruck auf der Rückseite der Endstufe). Sollte die Sicherung wiederholt durchbrennen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes
Servicezentrum.
FR
Assurez-vous toujours que la valeur de tension d'alimentation du moniteur actif (sérigraphiée sur le panneau arrière) correspond à la valeur de
tension secteur locale. Le retour de scène est livré avec un câble secteur approprié.
AVERTISSEMENT IMPORTANT: Ne remplacez le fusible que par un autre fusible identique, du même calibre (voir valeur sérigraphiée sur
le panneau arrière de l'étage amplificateur). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez confier l'appareil à un centre de réparations
agréé.
ES
Compruebe siempre que la tensión operativa de los monitores activos (serigrafiada en el panel posterior) coincide con el suministro eléctrico
existente. Se suministra el cable eléctrico.
NOTA IMPORTANTE: Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo tipo y características (serigrafiadas en la parte posterior del
monitor). Si el fusible se fundiera continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
PL
Zawsze należy się upewnić, czy napięcie robocze aktywnego monitora (nadruk na tylnej stronie) odpowiada obowiązującemu w danym
obszarze napięciu sieciowemu. Do monitora dołączono odpowiedni kabel sieciowy.
WAŻNA INFORMACJA: bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach
(nadruk na tylnej ścianie końcówki mocy). Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
2
1
LDMON101AG2
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ldmon81ag2Ldmon101ag2

Inhaltsverzeichnis