Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Защита Окружающей Среды - Ferm ATM1042 Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung

Druckluft-tacker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATM1042:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Если нет маслораспылителя, добавляйте
масло во время использования через
быстроразъемное соединение один или два
раза в день. Достаточно каждый раз вносить
лишь несколько капель. Излишнее масло
просто будет накапливаться в устройстве, что
станет заметно при забивании скоб.
Использование в холодную погоду
При работе в холодную погоду, около или
ниже нуля градусов, влага в воздухопроводе
может замерзать, что сделает использование
устройства невозможным. Рекомендуем
при низких температурах пользоваться
специальной зимней смазкой для
пневматического инструмента, или же
постоянно пользоваться антифризом
(гликолем).
Старайтесь не хранить инструмент в
холодном месте, чтобы на рабочих
клапанах или механизмах не
образовался иней или лед, способный
привести к неправильной работе
устройства.
Примечание: Некоторые промышленные
обезвоживающие жидкости для
воздухопроводов пагубно воздействуют
на уплотнительные кольца и сальники.
Не пользуйтесь этими осушителями при
низких температурах, не убедившись в их
совместимости.
ЗАЩИТА ОКРУ ЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
Во избежание транспортных повреждений
изделие поставляется в прочной упаковке.
Значительная часть материалов упаковки
подлежит утилизации, поэтому просим
передать упаковку в соответствующую
специализированную организацию.
ГАРАHТИЯ
Услови я гарантии вы найдёте в отдельно
прилагаемом гарантийном талоне.
96
ΣΥΡΡΑΠΤΙΚΌ ΜΗΧΑΝΗΜΑ
ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΑΣ,
12-25 MM
√È ·ÚÈıÌÔÈ ÛÙÔ ·Ú·Î·Ùˆ ÎÂÈÌÂÓÔ ·Ó·ÊÂÚÔÓÙ·È
ÛÙȘ ÂÈÎÔÓ˜ Ù˘ ÛÂÏȉ·˜ 2 - 3.
°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜ ·ÏÏ¿ Î·È ÁÈ· ÙËÓ
·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙˆÓ ¿ÏψÓ, Û·˜
·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙÂ
ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·˘Ùfi.
∞˘Ùfi ı· Û·˜ ‚ÔËı‹ÛÂÈ Ó· ηٷÓÔ‹ÛÂÙÂ
ÈÔ Â‡ÎÔÏ· ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ Î·È Ó·
·ÔʇÁÂÙ ÙÔ˘˜ ¿ÛÎÔÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
º˘Ï¿ÍÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÛÂ
¤Ó· ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋
¯Ú‹ÛË.
¶ÂÚȯÔÌÂÓ·:
1. ¢Â‰Ô̤ӷ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
2. √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜
3. ¶·ÚÔ¯Ë ·ÂÚ· Î·È Û˘Ó‰ÂÛÌÔÈ
4. ∆ÚÔÊÔ‰ÔÙËÛË ÙÔ˘ Û˘ÚÚ·ÙÈÎÔ˘ ·ÂÚÔ˜
5. §ÂÈÙÔ˘ÚÁÈ· ÙÔ˘ Û˘ÚÚ·ÙÈÎÔ˘ ·ÂÚÔ˜
6. ™˘ÓÙËÚËÛË ÙÔ˘ Û˘ÚÚ·ÙÈÎÔ˘ ·ÂÚÔ˜
1. ¢Â‰Ô̤ӷ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜
¶›ÂÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ 4-7 bar (60-100 psi)
ª¤Á. Ù‡Ô˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘ 13 - 25 mm
Επίπεδ κραδασμών
Τo επίπεδo παραγωγής κραδασμών πυo
αναγράφεται στ πίσω μέρς τoυ παρόντος
εγχειριδίυ oδηγιών έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια
τυπoπoιημένη δκιμή πoυ αναφέρεται στo
πόρτυπo EN 60745 - μπoρεί να χρησιμoπoιηθεί
για τη σύγκριση ενός εργαλείυo με ένα άλλo,
καθώς και ως πρoκαταρκτική αξιoλόγηση της
έκθεσης στoυς κραδασμoύς όταν τo εργαλείo
χρησιμoπιείται για τις εφαρμoγές πoυ
αναφέρoνται
• η χρήση τoυ εργαλείoυ για διαφoρετικές
εφαρμoγές ή με διαφoρετικά ή
κακoσυντηρημένα εαρτήματα μπoρεί να
αυξήσει σημαντικά τo επίπεδ έκθεσης
• ό ταν τo εργαλείo είναι απενεργoπoιημένo
ή δυλεύει αλλά δεν εκτελεί την εργασία, τo
επίπεδo έκθεσης μπoρεί να μειωθεί σημαντικά

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis