Herunterladen Diese Seite drucken

LEITZ complete Bedienungsanleitung

Portable conference speaker power bank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für complete:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
LEIT Z COMPLE TE
PORTABLE CONFERENCE SPEAKER
POWER BANK
Instructions for use
1
EN
DE
13
NL
DA
LV
LT
25
37
CS
SK
3
5
FR
15
17
NO
27
29
PL
39
41
HU
7
IT
ES
19
FI
SV
31
UK
RU
43
RO
GR
9
11
PT
21
23
ET
33
35
KK
45
47
TR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEITZ complete

  • Seite 1 LEIT Z COMPLE TE PORTABLE CONFERENCE SPEAKER POWER BANK Instructions for use...
  • Seite 2 2600 mA input output 2x3W 3.7V 8W max. 1.6A 9.62 Wh SPL (1Hz): R&TTE APPROVED 74 +/- 3dB 2.4 GHz 170Hz- max. 10kHz 4 dBm www.leitz.com...
  • Seite 4 1 SEC. 100%...
  • Seite 5 Intended use This Leitz product is intended to be used as a device for reproducing and transmitting audio sound and for charging devices that can be charged using a USB connector. This product is intended for private, non-commercial use. The product should only be used in household or similar environments, such as in offices and shops.
  • Seite 6 4. Use your device to control playback. RED compliance To adjust the volume, use button L or Hereby, Esselte Leitz GmbH & Co KG button M on the speaker. declares that the radio equipment type Bluetooth device is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Leitz-Produkt ist für die Verwendung als Gerät zur Wiedergabe und Übertragung von Ton und zum Laden von Geräten, die über einen USB-Anschluss geladen werden können, bestimmt. Dieses Produkt ist nur für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Das Produkt sollte nur im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen wie z. B. in Büros und Geschäften verwendet werden.
  • Seite 8 Taste K Tonsteuerung über eine Kabelverbindung 5 RED-Richtlinie 1. Verbinden Sie das Kabel C mit dem Hiermit erklärt Esselte Leitz GmbH & Co KG, Audioausgang Ihres Geräts. dass die Bluetoothfunktionalität dieses 2. Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Geräts der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 9 Utilisation prévue Ce produit Leitz est destiné à être utilisé comme dispositif de reproduction et de transmission du son audio et pour charger des appareils qui peuvent être rechargés à l'aide d'un connecteur USB. Ce produit est destiné à un usage privé et non commercial. Le produit ne doit être utilisé...
  • Seite 10 3. Appuyer sur le bouton G pendant deux Conformité RED secondes pour mettre le haut-parleur en Par la présente, Esselte Leitz GmbH & Co marche. KG déclare que le dispositif Bluetooth de 4. Utiliser votre appareil pour contrôler la type équipement radio est conforme à...
  • Seite 11 Utilizzo previsto Questo prodotto Leitz è inteso per essere utilizzato per la riproduzione e la trasmis- sione audio e per la ricarica di dispositivi ricaricabili tramite un connettore USB. Questo prodotto è inteso per essere utilizzato a scopi privati, non commerciali. Il prodotto deve essere utilizzato unicamente in casa o in ambienti simili, quali uffici e negozi.
  • Seite 12 2. Collegare la spina micro-USB del cavo Conformità RED C al connettore micro-USB N Con il presente documento, Esselte Leitz sull'altoparlante. GmbH & Co KG dichiara che il dispositivo 3. Premere il pulsante G per due secondi radio di tipo Bluetooth è conforme con per accendere l'altoparlante.
  • Seite 13 Uso previsto Este producto Leitz está previsto para utilizarse como un dispositivo para reproducir y transmitir sonido de audio y para cargar dispositivos que se puedan cargar usando un conector USB. Este producto está destinado para un uso particular, no comercial. Solo debe utilizarse en entornos domésticos o similares, como oficinas o tiendas.
  • Seite 14 2. Conecte el enchufe micro USB del cable Equipos de Radio (RED) C al conector micro USB N en el altavoz. Por el presente documento, Esselte Leitz 3. Pulse el botón G durante dos segundos GmbH & Co KG declara que el dispositivo para encender el altavoz.
  • Seite 15 Utilização prevista Este produto Leitz está previsto para ser utilizado como um aparelho para reproduzir e transmitir som áudio, e para recarregar aparelhos que possam ser carregados com um conector USB. Este produto é para utilização privada, não comercial. Deve ser utilizado em ambientes domésticos ou semelhantes, como escritórios ou lojas.
  • Seite 16 USB N no altifalante. Conformidade com a norma RED 3. Premir o botão G durante dois Pela presente, a Esselte Leitz GmbH & Co segundos para ligar o altifalante. KG declara que o equipamento de rádio 4. Usar o seu aparelho para controlar a de tipo Bluetooth está...
  • Seite 17 Beoogd gebruik Dit Leitz-product is bedoeld voor het reproduceren en overbrengen van audiogeluid en is bestemd voor laadapparaten die kunnen worden opgeladen door middel van een USB-aansluiting. Dit product is bedoeld voor privaat, niet-commercieel gebruik. Het product mag alleen worden gebruikt binnen een huishoudelijke of gelijkwaardige omgeving, zoals in kantoren en winkels.
  • Seite 18 C aan op de micro-USB aansluiting N van Naleving van de richtlijn betreffende de luidspreker. radioapparatuur 3. Druk op de toets G gedurende twee Esselte Leitz GmbH & Co KG verklaart seconden om de luidspreker aan te hierbij dat het radioapparatuurtype schakelen. Bluetooth-toestel in overeenstemming is met 4.
  • Seite 19 Tilsigtet brug Dette Leitz-produkt er beregnet til at blive brugt som en enhed til at gengive og sende lyd og til at oplade enheder, der kan oplades ved hjælp af en USB-forbindelse. Dette produkt er beregnet til privat brug, ikke til forretningsbrug. Produktet bør kun bruges i boliger eller lignende omgivelser, f.eks.
  • Seite 20 2. Slut micro-USB-stikket fra kablet C til micro-USB-forbindelsen N på RED overhold højttaleren. Esselte Leitz GmbH & Co KG erklærer 3. Tryk på knappen G i to sekunder for at hermed, at radioudstyret Bluetooth- tænde for højttaleren. enheden er i overensstemmelse med 4.
  • Seite 21 Tiltenkt bruk Dette Leitz-produktet er tiltenkt å brukes som en enhet for reprodusering og overføring av lyd, og for å lade enheter som kan lades ved hjelp av en USB-kontakt. Dette produktet er tiltenkt for privat, ikke-kommersiell bruk. Produktet skal kun brukes i hjemmet eller lignende omgivelser, som kontorer og butikker.
  • Seite 22 å slå på høyttaleren. Overensstemmelsesdirektiv for 4. Bruk enheten til å kontrollere radioutstyr avspillingen. For å justere lydstyrken Esselte Leitz GmbH & Co KG erklærer bruker du knappen L eller knappen M på herved at Bluetooth-enhetens høyttaleren. radioutstyrstype er i overensstemmelse med Direktiv 2014/53/EU.
  • Seite 23 Avsedd användning Denna Leitz-produkt är avsedd att användas som en enhet för återgivning och utsändning av ljud samt för laddning av enheter som kan laddas med en USB- kontakt. Denna produkt är avsedd för privat, icke-kommersiellt bruk. Produkten får endast användas i hushåll eller liknande miljöer, exempelvis kontor och butiker.
  • Seite 24 Efterlevnad av högtalaren. radioutrustningsdirektivet (RED) 3. Tryck på knappen G i två sekunder för Härmed försäkrar Esselte Leitz GmbH & att slå på högtalaren. Co KG att denna Bluetooth-enhet 4. Använd din enhet för att styra överensstämmer med direktiv 2014/53/ uppspelningen.
  • Seite 25 Käyttötarkoitus Tämä Leitz-tuote on tarkoitettu äänen toistamiseen ja lähettämiseen sekä sellaisten laitteiden lataamiseen, jotka voidaan ladata USB-liitännän kautta. Tuote on tarkoitettu yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Tuotetta saa käyttää vain koti- ympäristössä tai vastaavissa tiloissa, kuten toimistoissa ja myymälöissä. Tuotetta ei saa käyttää...
  • Seite 26 2. Yhdistä kaapelin micro-USB-liitin C kaiuttimen micro-USB-liitäntään N. 3. Kytke kaiutin päälle painamalla RED-direktiivin noudattaminen painiketta G kaksi sekuntia. Esselte Leitz GmbH & Co KG vakuuttaa 4. Käytä laitettasi äänentoiston hallintaan. täten, että radiolaitetyyppinen Bluetooth- Säädä äänenvoimakkuutta kaiuttimen laite vastaa direktiivin 2014/53/EY ehtoja.
  • Seite 27 Ettenähtud otstarve See Leitzi toode on mõeldud heli taasesitamiseks ja edastamiseks ning USB-kontakti kaudu laetavate seadmete laadimiseks. Toode on mõeldud kasutamiseks eraviisili- selt, mitte ärieesmärgil. Toodet tohib kasutada ainult kodus vms keskkonnas, näiteks kontoris või kaupluses. Toodet ei tohi kasutada meditsiinilisel otstarbel ega söövitus- või plahvatusohtlikus keskkonnas.
  • Seite 28: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Kõne lõpetamine Vajutage nuppu K. 5. Aktiveerige oma seadmes Bluetoothi Kordusvalimine Vajutage kaks otsingurežiim. korda lühidalt 6. Valige seadmes kõlar (Leitz 6519). nuppu K. 7. Kui küsitakse koodi või parooli, Mikrofoni Vajutage nuppu J. sisestage 0000. Pärast ühenduse vaigistamine Süttib punane loomist jääb esiküljel olev märgutuli...
  • Seite 29 Paredzētais pielietojums Šo „Leitz” produktu paredzēts lietot kā ierīci audioierakstu atskaņošanai un pārraidei un tādu ierīču uzlādēšanai, kuras var uzlādēt, izmantojot USB spraudni. Šis produkts paredzēts privātām, nekomerciālām vajadzībām. Produkts ir lietojams tikai mājsaimniecībās vai līdzīgā vidē, piemēram, birojos un veikalos. Produktu nedrīkst lietot korozīvā...
  • Seite 30 3. Divas sekundes nospiediet pogu G, lai ieslēgtu skaļruni. Atbilstība Radioiekārtu direktīvai 4. Izmantojiet ierīci atskaņošanas Līdz ar šo Esselte Leitz GmbH & Co KG kontrolei. Skaļuma regulēšanai lietojiet uz apliecina, ka radio aprīkojuma tipa skaļruņa iebūvētās pogas L vai M.
  • Seite 31 Paskirtis Šis „Leitz“ gaminys skirtas naudoti kaip garsinius signalus atkuriantis ir perduodantis įrenginys, taip pat kaip įrenginių, kuriems įkrauti reikalinga USB jungtis, įkroviklis. Šis gaminys skirtas privačioms, ne komercinėms reikmėms. Gaminys turėtų būti naudojamas tik buitinėje arba panašiose aplinkose, pvz., biuruose ir parduotuvėse.
  • Seite 32 2. Kabelio C mikro USB kištuką prijunkite prie garsiakalbio mikro USB jungties N. ES direktyvų atitikimas 3. Norėdami įjungti garsiakalbį, mygtuką Šiuo dokumentu „Esselte Leitz GmbH & G palaikykite nuspaudę dvi sekundes. Co KG“ pareiškia, kad radijo įrangos tipo 4. Savo įrenginį naudokite garsui valdyti.
  • Seite 33 Przeznaczenie urządzenia Ten produkt Leitz jest przeznaczony do wykorzystania jako urządzenie, które przetwarza i nadaje sygnał audio oraz do ładowania urządzeń, które można ładować za pomocą złącza USB. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Produkt powinien być używany tylko w warunkach domowych lub podobnych, np. w biurach i sklepach.
  • Seite 34 Zgodność z dyrektywą RED 4. Kontroluj odtwarzanie za pomocą urządzenia. Do regulacji poziomu głośności Niniejszym spółka Esselte Leitz GmbH & Co użyj przycisku L lub M na głośniku. KG oświadcza, że urządzenie radiowe z funkcją Bluetooth spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE.
  • Seite 35 Призначене використання Цей продукт Leitz призначений для програвання та передачі звука, а також для зарядки пристроїв, які можна заряджати за допомогою роз'єму USB. Продукт призначений для особистого некомерційного використання. Продукт має використовуватись тільки в побутових або аналогічних умовах, наприклад, в офісах чи...
  • Seite 36 протягом 2 с, щоб включити динамік. радіотехнічне обладнання 4. Використовуйте свій пристрій для контролю програвання. Регулюйте Цим компанія Esselte Leitz GmbH & Co KG гучність кнопкою L чи M на динаміку. заявляє, що тип радіоустаткування Bluetooth-пристрою відповідає Директиві 2014/53/ЄС. Повний текст декларації ЄС...
  • Seite 37 Целевое назначение Данный продукт Leitz предназначен для использования в качестве устройства для воспроизведения и трансляции звука, а также для зарядки устройств, которые можно заряжать с помощью разъема USB. Данное устройство предназначено для частного, некоммерческого использования. Изделие должно использоваться только в бытовой или...
  • Seite 38 Соответствие Директиве ЕС о вашего устройства. 2. Подключите микро-USB кабель C к радиооборудовании микро-USB разъему N на акустической Настоящим компания Esselte Leitz GmbH & системе. Co KG заявляет о том, что устройство 3. Нажмите и удержите кнопку G в течение Bluetooth данного радиооборудования...
  • Seite 39 Қолдану мақсаты Бұл Leitz өнімі аудио дыбыстарды шығаруға, қабылдауға және USB арқылы зарядталатын құрылғыларды зарядтауға арналған. Бұл өнім жеке қолданысқа арналған, коммерциялық қолданысқа жарамсыз. Өнімді үйде немесе офис және дүкендер сияқты ортада ғана пайдалануға болады. Өнімді тат басатын немесе жарылыс қаупі бар ортада немесе медициналық мақсаттарда қолдануға...
  • Seite 40 шығысы ұясына жалғаңыз. Радио жабдықтар нұсқаулығына сәйкестігі 2. C кабелінің микро-USB қосқышын динамиктегі N микро-USB қосқышына Бұл құжатта Esselte Leitz GmbH & Co KG жалғаңыз. компаниясы радио жабдықты Bluetooth 3. Динамикті қосу үшін, G түймесін екі құрылғысы 2014/53/EО директивасының секундтай басыңыз.
  • Seite 41 Zamýšlené použití Tento produkt od společnosti Leitz slouží k reprodukci a přenášení zvuku a k nabíjení zařízení, která lze nabíjet pomocí konektoru USB. Tento produkt je určen k soukromému nekomerčnímu použití. Produkt používejte pouze v domácnosti nebo podobném prostředí, jako jsou např. kanceláře, obchody apod. Produkt nepoužívejte v prostředích s korozivní...
  • Seite 42 Micro USB N reproduktoru. Prohlášení o shodě se směrnicí RED 3. Stiskem tlačítka G na dvě vteřiny reproduktor zapněte. Spol. Esselte Leitz GmbH & Co KG tímto 4. Použijte své zařízení k ovládání prohlašuje, že zařízení Bluetooth přehrávání. Pro úpravu hlasitosti použijte radiového typu vyhovuje požadavkům...
  • Seite 43 Určené použitie Tento výrobok Leitz je určený na použitie ako zariadenie na reprodukciu a prenos audio zvuku a na nabíjanie zariadení, ktoré je možné nabíjať pomocou konektora USB. Tento výrobok je určený na súkromné, nekomerčné použitie. Tento výrobok by sa mal používať...
  • Seite 44 1. Pripojte kábel C k výstupu zvuku vášho Zhoda so smernicou o rádiových zariadeniach (RED) zariadenia. 2. Pripojte zástrčku micro-USB kábla C ku Týmto spoločnosť Esselte Leitz GmbH & konektoru micro-USB N na Co KG vyhlasuje, že toto rádiové reproduktore. zariadenie s funkciou Bluetooth je v súlade 3.
  • Seite 45 Rendeltetésszerű használat Jelen Leitz terméket hang reprodukálására és továbbítására tervezték, valamint az USB-csatlakozón keresztül tölthető eszközök töltésére. Jelen terméket kizárólag saját (nem kereskedelmi) céllal lehet használni. A termék csakis háztartási, illetve hasonló, így például irodai vagy üzlethelyiségi környezetben használandó. A terméket ne használja olyan környezetben, ahol korrozív vagy robbanékony körülmények uralkodnak, és orvosi...
  • Seite 46 Rádió-berendezésekre vonatkozó dugóját a hangszórón lévő N micro-USB irányelvnek való megfelelőség csatlakozóhoz. Ezennel az Esselte Leitz GmbH & Co KG 3. Nyomja meg a G gombot két vállalat kijelenti, hogy a rádiókészülék másodpercre a hangszóró típusú Bluetooth eszköz megfelel a bekapcsolásához.
  • Seite 47 Destinaţie Acest produs Leitz este destinat utilizării ca dispozitiv pentru reproducerea şi transmiterea sunetelor şi pentru încărcarea dispozitivelor care pot fi încărcate cu ajutorul unui conector USB. Acest produs este destinat utilizării private, necomerciale. Produsul va fi folosit numai în gospodării sau medii similare, ca de exemplu birouri şi magazine.
  • Seite 48 N de la difuzor. Conformitatea RED 3. Apăsaţi butonul G timp de două Prin prezentul, Esselte Leitz GmbH & Co secunde pentru a porni difuzorul. KG declară că dispozitivul Bluetooth de 4. Folosiţi dispozitivul pentru a comanda tip echipament radio este conform cu redarea.
  • Seite 49 Προτεινόμενη χρήση Το προϊόν αυτό της Leitz προορίζεται για χρήση ως συσκευή αναπαραγωγής και μετάδοσης ήχου και για τη φόρτιση συσκευών που μπορούν να φορτίσουν με ένα βύσμα USB. Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ιδιωτική χρήση και δεν προορίζεται...
  • Seite 50 ηχείου. RED συμμόρφωση 3. Πατήστε το κουμπί G για δύο δευτερόλεπτα για την ενεργοποίηση του Η Esselte Leitz GmbH & Co KG δηλώνει ηχείου. ότι η ασύρματη συσκευή τύπου Bluetooth 4. Χρησιμοποιήστε τη συσκευή σας για τον συμφωνεί με την οδηγία 2014/53/EΚ. Το...
  • Seite 51 Kullanım amacı Bu Leitz ürününün bir ses çoğaltma ve yayma cihazı olarak ve bir USB konnektör kullanılarak şarj edilebilen cihazları şarj etmek amacıyla kullanılması amaçlanmak- tadır. Bu ürün ticari değil, kişisel kullanıma yöneliktir. Ürün sadece evde veya ofis ve mağazalar gibi benzer ortamlarda kullanılmalıdır. Ürün, korozif veya patlayıcı...
  • Seite 52 2. C kablosunun mikro-USB fişini hoparlör üzerindeki mikro-USB Telsiz Cihazları Direktifi'ne uygunluk konnektörüne N bağlayın. İşbu belge ile Esselte Leitz GmbH & Co 3. Hoparlörü açmak için G düğmesine iki KG, telsiz ekipmanı tipi Bluetooth saniye basın. cihazının 2014/53/EU Yönergesine uygun 4.
  • Seite 53 0890 www.leitz.com...

Diese Anleitung auch für:

6519