Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Geberit AquaClean Tuma Comfort Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaClean Tuma Comfort:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Geberit AquaClean Tuma Comfort
Installation
Manual
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni per il montaggio

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit AquaClean Tuma Comfort

  • Seite 1 Geberit AquaClean Tuma Comfort Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 3 PERIGO Perigo de morte provocado por choque elétrico 4 Utilizar o aparelho apenas em tomadas GEFAHR ou ligações fixas com ligação à terra de Lebensgefahr durch elektrischen proteção Schlag 4 Gerät nur an Steckdosen oder FARE Festanschlüssen mit Schutzerdung Livsfare på grund af elektrisk stød betreiben 4 Enheden må...
  • Seite 4 NEBEZPEČENSTVO TEHLİKE Ohrozenia života zásahom elektrickým Elektrik çarpması nedeniyle ölüm prúdom tehlikesi 4 Prevádzka zariadenia je povolená len 4 Alet sadece koruyucu toprak hattı olan vtedy, ak je pripojené k zásuvkám alebo prizlerde veya sabit bağlantılarla pevným prípojkám s ochranným çalıştırılmalıdır uzemnením ОПАСНО...
  • Seite 5 147.034.00.1 147.034.00.1 115.438.00.1 147.034.00.1 240.396.00.1 131.100.TA.1 131.102.TA.1 131.102.TC.1 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 6 Geberit AquaClean Geberit AquaClean ≥ 2 c 5 / 0 cm A ../ B ..Geberit AquaClean ø 16 mm ≥ 2 c ≥ 2 c Sigma / Omega, H: 112 cm 147.035.00.1 Kappa / Omega, H: 82 cm / 98 cm 147.036.00.1...
  • Seite 7 R½" –10 –17 R½" 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 8 X < 15 mm PH 3 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 9 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 10 0–2 mm 10 s 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 11 Deutsch..................................English ..................................Français ..................................Italiano..................................Nederlands ................................Español ..................................Português .................................. Dansk ..................................Norsk ..................................Svenska ..................................Suomi ..................................Polski..................................Magyar ..................................Slovensky .................................. Čeština ..................................Slovenščina ................................Hrvatski ..................................Srpski ..................................Български................................. Română ..................................Türkçe ..................................Pусский ..................................中文...
  • Seite 12: Gerät Einschalten

    Funktionsprüfung Benutzer simulieren Für die nachfolgenden Prüfschritte muss Gerät einschalten der WC-Sitz wie dargestellt ständig berührt werden, um einen Benutzer zu simulieren. • Dabei leuchtet die LED am seitlichen WARNUNG Bedienfeld blau. Gefährliche Spannung Gefahr eines elektrischen Schlags durch Einen Benutzer simulieren. Dazu eine Hand Wasser auf Strom führenden Teilen.
  • Seite 13: Wc-Sitz-Heizung Prüfen

    WC-Sitz-Heizung prüfen Analdusche prüfen Voraussetzung Voraussetzung – Eine Hand liegt flach auf der markierten Stelle – Eine Hand liegt flach auf der markierten Stelle des WC-Sitzes. des WC-Sitzes. – Die LED am seitlichen Bedienfeld leuchtet blau – Die LED am seitlichen Bedienfeld leuchtet blau und die Geruchsabsaugung läuft.
  • Seite 14: Ladydusche Prüfen

    Ladydusche prüfen Verstellbarkeit der Duschstrahlstärke prüfen. Voraussetzung – Eine Hand liegt flach auf der markierten Stelle des WC-Sitzes. – Die LED am seitlichen Bedienfeld leuchtet blau und die Geruchsabsaugung läuft. Ein Benutzer wird erkannt. Taste <Dusche> am seitlichen Bedienfeld für 2 Sekunden drücken. 00:00:02 ü...
  • Seite 15: Fernbedienung Aktivieren

    Fernbedienung aktivieren Fernbedienung prüfen Voraussetzung Voraussetzung – Das Gerät ist eingeschaltet. – Die Fernbedienung ist eingerichtet. – Die LED am seitlichen Bedienfeld leuchtet nicht. – Eine Hand liegt flach auf der markierten Stelle Der Energiesparmodus ist aktiv. des WC-Sitzes. – Die LED am seitlichen Bedienfeld leuchtet blau Batterie einsetzen.
  • Seite 16 Pfeiltasten <links>/<rechts> prüfen. Föhnfunktion prüfen. Dazu Taste <Föhn> kurz drücken. ü Die Duscharmposition lässt sich einstellen. Oszillierfunktion durch gleichzeitiges Drücken der Taste <rechts> und <links> starten und stoppen. ü Die Föhnfunktion startet, und die Föhnklappe lenkt horizontal aus. ü Erneutes Drücken der Taste startet/ beendet die Funktion.
  • Seite 17 Tasten <Benutzerprofil> 1–4 prüfen. Dazu eine Analdusche auslösen und nacheinander jede Taste drücken. ü Jeder Taste <Benutzerprofil> sind eine eigene Duschstrahlstärke und eine Duscharmposition hinterlegt. 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 18: Gerät In Betrieb Nehmen

    Inbetriebnahme WC-Sitz und WC-Deckel schliessen. Designabdeckung montieren. Gerät in Betrieb nehmen Voraussetzung – Die Funktionsprüfungen wurden erfolgreich durchgeführt. – Das Gerät ist korrekt eingerichtet. Spritzschutz entfernen. Schutzfolie der Designabdeckung entfernen. Ergebnis ü Das Gerät ist betriebsbereit und kann dem Gerät reinigen. Kunden übergeben werden.
  • Seite 19: Das Gerät Übergeben

    Das Gerät übergeben Bedienungsanleitung Geberit AquaClean Reinigungsset Geberit AquaClean Spritzschutz Fernbedienung Geberit AquaClean Entkalkungsmittel Wandhalterung Fernbedienung Einen zweiten Seriennummernaufkleber für eine spätere Verwendung auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung aufkleben. Den Kunden über Bedienung und Reinigung gemäss der Bedienungsanleitung instruieren.
  • Seite 20: Function Test

    Function test Simulating a user For the following test steps, contact must Switching on the device be maintained with the WC seat as shown in order to simulate a user. • The LED on the lateral control panel will WARNING light up blue.
  • Seite 21 Testing the WC seat heating Testing the anal shower Prerequisite Prerequisite – A hand is placed flat on the marked position of – A hand is placed flat on the marked position of the WC seat. the WC seat. – The LED on the lateral control panel lights up –...
  • Seite 22 Testing the Lady shower Test adjustability of spray intensity. Prerequisite – A hand is placed flat on the marked position of the WC seat. – The LED on the lateral control panel lights up blue and the odour extraction unit runs. A user is detected.
  • Seite 23: Activating The Remote Control

    Activating the remote control Testing the remote control Prerequisite Prerequisite – The device is switched on. – The remote control has been set up. – The LED on the lateral control panel does not – A hand is placed flat on the marked position of light up.
  • Seite 24 Test the <+>/<-> buttons. Press the <Shower> button for 2 seconds in order to activate the Lady shower function. 00:00:02 ü The device performs a shower cycle. Pressing the <Shower> button again interrupts the shower cycle. Test the dryer functionality. Press the <Dryer>...
  • Seite 25 Test the odour extraction function. Press the <Odour extraction> button briefly. ü Pressing the button again starts/ends the function. Test the <User profile> 1–4 buttons. You can do this by activating the anal shower and pressing every button one after the other.
  • Seite 26: Putting The Device Into Operation

    Commissioning Remove the protective foil from the design cover. Putting the device into operation Prerequisite – The function tests were performed successfully. – The device is installed correctly. Remove the spray shield. Result ü The device is ready for operation and can be handed over to the customer.
  • Seite 27 Handing over the device User manual Geberit AquaClean cleaning set Geberit AquaClean spray shield Remote control Geberit AquaClean descaling agent Wall-mounted holder for remote control Attach a second serial number sticker to the last page of the user manual so that it is available for later use.
  • Seite 28: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Simulation de la présence d’un utilisateur Mise en marche de l’appareil Pour les étapes de vérification suivantes, il convient de toucher constamment la lunette d’abattant comme le montre la figure, afin AVERTISSEMENT de simuler la présence d’un utilisateur. Tension dangereuse •...
  • Seite 29 Vérification du chauffage de Vérification de la douchette lunette d'abattant Condition requise Condition requise – Une main est posée à plat sur la position indiquée de la lunette d'abattant. – Une main est posée à plat sur la position indiquée de la lunette d'abattant. –...
  • Seite 30 Vérification de la douchette dame Contrôler la possibilité de régler l’intensité du jet de la douchette. Condition requise – Une main est posée à plat sur la position indiquée de la lunette d'abattant. – Le témoin lumineux de la commande fixe latérale est allumé...
  • Seite 31: Vérification De La Télécommande

    Activation de la télécommande Vérification de la télécommande Condition requise Condition requise – L’appareil est enclenché. – La télécommande est défectueuse. – Le témoin lumineux de la commande fixe latérale – Une main est posée à plat sur la position est éteint.
  • Seite 32 Vérifier les touches <+>/<->. Démarrer et arrêter la fonction de jet oscillant en appuyant simultanément sur les touches <droite> et <gauche>. ü Cette combinaison de touches active et désactive la fonction de jet oscillant. Appuyer sur la touche <Douchette> pendant 2 secondes pour activer la fonction douchette dame.
  • Seite 33 Vérifier le fonctionnement du séchoir. Vérifier les touches <Profil utilisateur> 1–4. Appuyer brièvement sur la touche Déclencher une douchette et appuyer <Séchoir>. successivement sur chacune des touches. ü Une intensité du jet de la douchette et une position du bras de la douchette sont ü...
  • Seite 34: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service Fermer la lunette d'abattant et le couvercle WC. Monter le recouvrement design. Mise en service de l’appareil Condition requise – Les vérifications de fonctionnement ont été effectuées avec succès. – L’appareil est correctement configuré. Retirer le cache de protection anti- éclaboussures.
  • Seite 35: Remise De L'appareil Au Client

    Remise de l’appareil au client Mode d’emploi Kit de nettoyage Geberit AquaClean Cache de protection anti-éclaboussures Geberit Télécommande AquaClean Support mural pour télécommande Détartrant Geberit AquaClean Coller un deuxième autocollant comportant le numéro de série à la dernière page du mode d’emploi pour référence future.
  • Seite 36: Accensione Dell'apparecchio

    Test di funzione Simulazione di un utente Per le successive fasi di verifica, il sedile Accensione dell'apparecchio del WC deve essere toccato costantemente, come rappresentato, per simulare la presenza di un utente. AVVERTENZA • In tal caso, il LED sul pannello di controllo Tensione pericolosa laterale emette una luce fissa blu.
  • Seite 37 Verifica del riscaldamento sedile Premere brevemente il tasto <Getto> sul del WC pannello di controllo laterale. Prerequisito – Una mano poggia con il lato palmare sul punto contrassegnato del sedile del WC. – Il LED sul pannello di controllo laterale emette una luce fissa blu e l’aspiratore dei cattivi odori è...
  • Seite 38 Verifica del getto Lady Verificare la temperatura del getto. Prerequisito – Una mano poggia con il lato palmare sul punto contrassegnato del sedile del WC. – Il LED sul pannello di controllo laterale emette una luce fissa blu e l’aspiratore di cattivi odori è in funzione.
  • Seite 39: Attivazione Del Telecomando

    Attivazione del telecomando Verifica del telecomando Prerequisito Prerequisito – L'apparecchio è acceso. – Il telecomando è impostato. – Il LED sul pannello di controllo laterale non è – Una mano poggia con il lato palmare sul punto acceso. È attiva la modalità risparmio energetico. contrassegnato del sedile del WC.
  • Seite 40 Verificare i tasti <+>/<->. Premere il tasto <Getto> per 2 secondi al fine di attivare la funzione getto Lady. 00:00:02 ü L'apparecchio esegue un ciclo di lavaggio. Premendo nuovamente il tasto <Getto>, il ciclo di lavaggio si interrompe. Verificare la funzione aria calda. A tale scopo premere brevemente il tasto <Asciugatore>.
  • Seite 41 Verificare la funzione aspiratore dei cattivi odori. A tale scopo premere brevemente il tasto <Aspiratore dei cattivi odori>. ü La nuova pressione del tasto avvia/ termina la funzione. Verificare i tasti <Profilo utente> 1–4. A tale scopo attivare un lavaggio anale e premere successivamente ogni tasto.
  • Seite 42: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Messa in funzione Rimuovere la pellicola di protezione della copertura-Design. Messa in funzione dell'apparecchio Prerequisito – Le verifiche del funzionamento sono state eseguite con successo. – L'apparecchio è regolato correttamente. Rimuovere il paraspruzzo. Risultato ü L'apparecchio è pronto per l'uso e può essere consegnato al cliente.
  • Seite 43: Consegna Dell'apparecchio

    Consegna dell'apparecchio Istruzioni per l'uso Set per la pulizia Geberit AquaClean Paraspruzzi Geberit AquaClean Telecomando Decalcificante Geberit AquaClean Supporto murale per telecomando Applicare un secondo adesivo con il numero di serie sull'ultima pagina delle istruzioni per l'uso per un utilizzo successivo.
  • Seite 44: Apparaat Inschakelen

    Functiecontrole Gebruiker simuleren Voor de volgende controlestappen moet de Apparaat inschakelen wc-zitting zoals afgebeeld worden aangeraakt, om een gebruiker te simuleren. • Hierbij brandt de LED aan het zijdelingse WAARSCHUWING bedieningspaneel blauw. Gevaarlijke spanning Gevaar van een elektrische schok door Een gebruiker simuleren.
  • Seite 45 Zittingverwarming controleren Toets <Douche> aan het zijdelingse bedieningspaneel kort indrukken. Voorwaarde – Een hand ligt plat op de gemarkeerde plaats van de wc-zitting. – De LED aan het zijdelingse bedieningspaneel brandt blauw en de geurafzuiging werkt. Een gebruiker wordt herkend. Zittingverwarming controleren.
  • Seite 46 Ladydouche controleren Temperatuur van douchewater controleren. Voorwaarde – Een hand ligt plat op de gemarkeerde plaats van de wc-zitting. – De LED aan het zijdelingse bedieningspaneel brandt blauw en de geurafzuiging werkt. Een gebruiker wordt herkend. De toets <Douche> op het zijdelingse bedieningspaneel 2 seconden lang indrukken.
  • Seite 47 Afstandsbediening activeren Afstandsbediening controleren Voorwaarde Voorwaarde – Het apparaat is ingeschakeld. – De afstandsbediening is ingericht. – De LED aan het zijdelingse bedieningspaneel – Een hand ligt plat op de gemarkeerde plaats van brandt niet. De energiespaarmodus is actief. de wc-zitting. –...
  • Seite 48 Toetsen <+>/<-> controleren. Oscilleerfunctie door gelijktijdig indrukken van de toets <rechts> en <links> starten en stoppen. ü De toetsencombinatie schakelt de oscilleerfunctie in en uit. Toets <Douche> 2 seconden lang indrukken, om de functie ladydouche te activeren. 00:00:02 ü Tijdens de douchecyclus kan de douchestraalsterkte worden verhoogd en verlaagd.
  • Seite 49 Föhnfunctie controleren. Hiervoor de toets Toetsen <Gebruikersprofiel> 1–4 <Föhn> kort indrukken. controleren. Hiervoor een anale douche activeren en achter elkaar elke toets indrukken. ü De föhnfunctie begint, en de föhnklep ü Bij elke toets <Gebruikersprofiel> zijn stuurt horizontaal uit. een eigen douchestraalsterkte en een ü...
  • Seite 50: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Beschermfolie van de designafdekking verwijderen. Apparaat in gebruik nemen Voorwaarde – De functiecontroles werden met succes uitgevoerd. – Het apparaat is correct ingericht. Spatbescherming verwijderen. Resultaat ü Het apparaat is bedrijfsklaar en kan aan de klant worden overhandigd. Apparaat reinigen. Wc-zitting en wc-deksel sluiten.
  • Seite 51 Het apparaat overhandigen Gebruiksaanwijzing Geberit AquaClean reinigingsset Geberit AquaClean spatbescherming Afstandsbediening Geberit AquaClean ontkalkingsmiddel Wandhouder afstandsbediening Op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing een tweede serienummersticker opplakken, voor later gebruik. De klant over de bediening en reiniging volgens de gebruiksaanwijzing instrueren.
  • Seite 52: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Simulación de usuario Para los siguientes pasos de Conexión del dispositivo comprobación, se deberá tocar constantemente el asiento tal como se muestra en la imagen para simular un ADVERTENCIA usuario. Tensión eléctrica peligrosa • El LED del panel de control lateral se Peligro de descarga eléctrica por agua en ilumina en azul.
  • Seite 53 Comprobación de la calefacción Pulsar brevemente la tecla <Ducha> en el de asiento panel de control lateral. Prerrequisito – Una mano abierta está apoyada sobre la posición marcada del asiento del inodoro. – El LED situado en el panel de control lateral se ilumina en azul y la extracción de olores se pone en funcionamiento.
  • Seite 54 Comprobación de la ducha Comprobar la temperatura del agua de la femenina ducha. Prerrequisito – Una mano abierta está apoyada sobre la posición marcada del asiento. – El LED situado en el panel de control lateral se ilumina en azul y la extracción de olores se pone en funcionamiento.
  • Seite 55: Comprobación Del Mando A Distancia

    Activación del mando a distancia Comprobación del mando a distancia Prerrequisito Prerrequisito – El dispositivo está conectado. – El mando a distancia está configurado. – El LED del panel de control lateral no se ilumina. El modo economizador de energía está activo. –...
  • Seite 56 Comprobar las teclas <+>/<->. Iniciar y detener la función oscilante pulsando al mismo tiempo las teclas <derecha> e <izquierda>. ü La combinación de teclas conecta y desconecta la función oscilante. Pulsar la tecla <Ducha> durante 2 segundos para activar la función de ducha femenina. 00:00:02 ü...
  • Seite 57 Comprobar la funcionalidad del secador. Comprobar las teclas <Perfil de usuario> Para ello, pulsar brevemente la tecla 1–4. Para ello, iniciar una ducha anal y <Secador>. pulsar cada tecla consecutivamente. ü Cada tecla de <Perfil de usuario> posee una intensidad del agua y una posición ü...
  • Seite 58: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Retirar el plástico de protección de la cubierta de diseño. Puesta en marcha del dispositivo Prerrequisito – Las comprobaciones de funcionamiento se han realizado correctamente. – El dispositivo está correctamente configurado. Retirar el deflector ducha. Resultado ü El dispositivo está listo para el uso y puede entregarse al cliente.
  • Seite 59 Entrega del dispositivo Instrucciones de uso Juego de limpieza Geberit AquaClean Deflector ducha Geberit AquaClean Mando a distancia Líquido descalcificador Geberit AquaClean Soporte mural mando a distancia Pegar un segundo adhesivo con el número de serie para una aplicación posterior en la última página de las instrucciones de uso.
  • Seite 60: Teste De Funcionamento

    Teste de funcionamento Simulação de um utilizador Para os seguintes passos de verificação, a Ligação do aparelho base de tampa de sanita deve estar constantemente em contacto com algo para simular um utilizador. ATENÇÃO • Assim, o LED do painel de comando Tensão perigosa lateral acende a azul.
  • Seite 61 Verificação do aquecimento da Premir brevemente a tecla <Jato de água> base de tampa de sanita no painel de comando lateral. Pré-requisito – Uma mão encontra-se aberta sobre o local marcado na base de tampa de sanita. – O LED no painel de comando lateral acende a azul e o extrator de odores está...
  • Seite 62 Verificação do jato de água para Verificar a temperatura da água do duche. senhoras Pré-requisito – Uma mão encontra-se aberta sobre o local marcado na base de tampa da sanita. – O LED no painel de comando lateral acende a azul e o extrator de odores está...
  • Seite 63 Ativação do comando à distância Verificação do comando à distância Pré-requisito Pré-requisito – O aparelho está ligado. – O comando à distância está configurado. – O LED do painel de comando lateral não acende. O modo de poupança de energia está ativo. –...
  • Seite 64 Verificar as teclas <+>/<->. Iniciar e parar a função de oscilação premindo simultaneamente as teclas <direita> e <esquerda>. ü A combinação de teclas liga e desliga a função de oscilação. Premir a tecla <Jato de água> durante 2 segundos para ativar a função jato de água para senhoras.
  • Seite 65 Verificar a função do secador. Premir Verificar as teclas <Perfil de utilizador> 1-4. brevemente a tecla <Secador>. Para esse fim acionar um jato de água anal e premir consecutivamente todas as teclas. ü A função do secador inicia e a tampa do ü...
  • Seite 66: Colocação Em Funcionamento Do Aparelho

    Colocação em Limpar o aparelho. funcionamento Fechar a base de tampa de sanita e a tampa. Colocação em funcionamento do aparelho Montar a tampa decorativa. Pré-requisito – A verificação do funcionamento foi bem- sucedida. – O aparelho está corretamente alinhado. Remover a proteção contra respingos.
  • Seite 67 Entrega do aparelho Instruções de utilização Conjunto de limpeza Geberit AquaClean Proteção contra respingos Geberit AquaClean Comando à distância Detergente anti-calcário Geberit AquaClean Suporte para fixação à parede do comando à distância Colar um segundo autocolante com número de série para aplicação posterior na última página das instruções de utilização.
  • Seite 68 Funktionstest Simulering af bruger I de næste kontroltrin skal toiletsædet som Tilkobling af enhed vist berøres konstant for at simulere en bruger. • Derved lyser LED'en på kontrolpanelet på ADVARSEL siden blåt. Farlig spænding Fare for stød på grund af vand på Simuler en bruger.
  • Seite 69 Kontrol af WC-sædevarme Tryk igen kort på knappen <Douche> på kontrolpanelet på siden. Forudsætning – En hånd ligger fladt på det markerede sted på toiletsædet. – LED'en på kontrolpanelet på siden lyser blåt, og lugtudsugningen kører. En bruger registreres. Kontroller WC-sædevarmen. ü...
  • Seite 70 Kontrol af ladydouche Kontroller brusevandstemperatur. Forudsætning – En hånd ligger fladt på det markerede sted på toiletsædet. – LED'en på kontrolpanelet på siden lyser blåt, og lugtudsugningen kører. En bruger registreres. Tryk på knappen <Douche> på kontrolpanelet på siden i 2 sekunder. ü...
  • Seite 71 Aktivering af fjernbetjening Kontrol af fjernbetjening Forudsætning Forudsætning – Enheden er tilkoblet. – Fjernbetjeningen er indstillet. – LED'en på kontrolpanelet på siden lyser ikke. – En hånd ligger fladt på det markerede sted på Energisparefunktionen er aktiv. toiletsædet. – LED'en på kontrolpanelet på siden lyser blåt, og Sæt batteri i.
  • Seite 72 Kontroller knapperne <+>/<->. Tryk på knappen <Douche> i 2 sekunder for at aktivere funktionen ladydouche. 00:00:02 ü Enheden udfører en douchecyklus. Hvis der trykkes på knappen <Douche>, afbrydes douchecyklussen. Kontroller tørrefunktionen. For at gøre dette skal du trykke kort på knappen <Føntørrer>. ü...
  • Seite 73 Kontroller lugtudsugningens funktion. For at gøre dette skal du trykke kort på knappen <Lugtudsugning>. ü Hvis der trykkes på knappen igen, starter/afsluttes funktionen. Kontroller knapperne <Brugerprofil> 1–4. For at gøre dette skal du udløse en analdouche og trykke på alle knapper efter hinanden.
  • Seite 74 Ibrugtagning Fjern beskyttelsesfolien og designafdækningen. Ibrugtagning af enhed Forudsætning – Funktionskontrollerne er gennemført. – Enheden er korrekt indstillet. Fjern stænkbeskyttelsen. Resultat ü Enheden er klar til brug og kan overdrages til kunden. Rengør enheden. Luk toiletsædet og -låget. Monter designafdækningen. 18014400418479371-1 ©...
  • Seite 75 Overdragelse af enhed Betjeningsvejledning Geberit AquaClean rengøringssæt Geberit AquaClean stænkbeskyttelse Fjernbetjening Geberit AquaClean afkalkningsmiddel Vægholder til fjernbetjening Sæt et andet klistermærke med serienummer på den sidste side af betjeningsvejledningen til senere brug. Instruer kunden i betjening og rengøring iht. betjeningsvejledningen.
  • Seite 76: Slå På Apparatet

    Funksjonskontroll Simulere bruker For de påfølgende kontrolltrinnene må Slå på apparatet toalettsetet berøres kontinuerlig for å simulere en bruker. • Da lyser LED-indikatoren på ADVARSEL kontrollpanelet på siden blått. Farlig spenning Fare for elektrisk støt på grunn av vann på Simuler en bruker.
  • Seite 77 Kontrollere toalettsetevarmen Trykk kort på <Dusj>-knappen på kontrollpanelet på siden. Forutsetning – En hånd ligger flatt på det markerte stedet på toalettsetet. – LED-indikatoren på kontrollpanelet på siden lyser blått, og luktavsuget går. En bruker registreres. Kontroller toalettsetevarmen. ü Apparatet utfører en forhåndsrengjøring. ü...
  • Seite 78 Kontrollere ladydusj Kontroller dusjvanntemperaturen. Forutsetning – En hånd ligger flatt på det markerte stedet på toalettsetet. – LED-indikatoren på kontrollpanelet på siden lyser blått, og luktavsuget går. En bruker registreres. Trykk på <Dusj>-knappen på kontrollpanelet på siden i to sekunder. ü...
  • Seite 79 Aktivere fjernkontrollen Kontrollere fjernkontrollen Forutsetning Forutsetning – Apparatet er slått på. – Fjernkontrollen er innrettet. – LED-indikatoren på kontrollpanelet på siden – En hånd ligger flatt på det markerte stedet på lyser ikke. Energisparemodus er aktiv. toalettsetet. – LED-indikatoren på kontrollpanelet på siden Sett inn batteriet.
  • Seite 80 Kontroller knappene <+>/<->. Trykk på <Dusj>-knappen i to sekunder for å aktivere ladydusjfunksjonen. 00:00:02 ü Apparatet utfører en dusjsyklus. Et nytt trykk på <Dusj>-knappen avbryter dusjsyklusen. Kontroller tørkerfunksjonen. Gjør det ved å trykke på <Tørker>-knappen en kort stund. ü Strålestyrken kan økes og reduseres i løpet av dusjsyklusen.
  • Seite 81 Kontroller at luktavsuget fungerer. Gjør det ved å trykke på <Luktavsug>-knappen en kort stund. ü Et nytt trykk på knappen starter/avslutter funksjonen. Kontroller <Brukerprofil>-knappene 1–4. Gjør det ved å utløse en analdusj og trykke på hver knapp etter tur. ü Hver <Brukerprofil>-knapp er tilordnet en egen strålestyrke og en dusjarmposisjon.
  • Seite 82 Oppstart Fjern den beskyttende folien fra designdekslet. Ta i bruk apparatet Forutsetning – Funksjonskontrollene er utført. – Apparatet er riktig innrettet. Fjern beskyttelseslokket. Resultat ü Apparatet er klart til bruk og kan overleveres til kunden. Rengjør apparatet. Lukk toalettsetet og toalettlokket. Monter designdekslet.
  • Seite 83 Overlevere apparatet Brukerhåndbok Geberit AquaClean rengjøringssett Geberit AquaClean beskyttelseslokk Fjernkontroll Geberit AquaClean avkalkningsmiddel Veggfeste for fjernkontroll Fest et andre serienummermerke på siste side i driftsveiledningen for senere bruk. Informer kunden om betjening og rengjøring i henhold til brukerhåndboken. Gjør oppmerksom på årlig avkalking. Detaljert informasjon om betjening og rengjøring finnes i driftsveiledningen.
  • Seite 84 Funktionstest Simulering av användare För nedanstående kontrollsteg måste du Tillkoppling av apparaten alltid lägga ena handen platt mot WC-sitsen enligt illustrationerna för att simulera en användare. VARNING • LED:en på manöverpanelen på sidan Farlig spänning lyser blått. Risk för elektriska stötar på grund av vatten på...
  • Seite 85: Kontroll Av Analduschen

    Kontroll av WC-sitsuppvärmningen Tryck snabbt på knappen <Dusch> på manöverpanelen på sidan. Förutsättning – En hand ligger platt mot det markerade området på WC-sitsen. – LED:en på manöverpanelen på sidan lyser blått och luktutsuget är igång. En användare identifieras. Kontrollera WC-sitsuppvärmningen. ü...
  • Seite 86: Kontroll Av Ladyduschen

    Kontroll av ladyduschen Kontrollera duschvattentemperaturen. Förutsättning – En hand ligger platt mot det markerade området på WC-sitsen. – LED:en på manöverpanelen på sidan lyser blått och luktutsuget är igång. En användare identifieras. Tryck på knappen <Dusch> på manöverpanelen på sidan i 2 sekunder. ü...
  • Seite 87: Aktivering Av Fjärrkontrollen

    Aktivering av fjärrkontrollen Kontroll av fjärrkontrollen Förutsättning Förutsättning – Apparaten är påslagen. – Fjärrkontrollen är installerad. – LED:en på manöverpanelen på sidan lyser inte. – En hand ligger platt mot det markerade området Energisparläget är aktivt. på WC-sitsen. – LED:en på manöverpanelen på sidan lyser blått Sätt i batteriet.
  • Seite 88 Kontrollera knapparna <+>/<->. Håll in knappen <Dusch> i 2 sekunder för att aktivera funktionen ladydusch. 00:00:02 ü Apparaten genomför en duschcykel. Ett tryck på knappen <Dusch> igen avbryter duschcykeln. Kontrollera fönfunktionen. Tryck snabbt på knappen <Fön>. ü Under duschcykeln kan duschstrålens styrka ökas och minskas.
  • Seite 89 Kontrollera luktutsugningens funktion. Tryck snabbt på knappen <Luktutsug>. ü Ett nytt tryck på knappen startar/avbryter funktionen. Kontrollera knappen <Användarprofil> 1–4. Starta en analdusch och trycka sedan på alla knapparna en knapp i taget. ü Individuella duschstrålestyrkor och duscharmspositioner finns sparade för alla knapparna för <Användarprofil>.
  • Seite 90 Idrifttagande Ta bort designkåpans skyddsfolie. Idrifttagande av apparaten Förutsättning – Alla funktionskontroller har genomförts med positivt resultat. – Apparaten är rätt inställd. Ta bort stänkskyddet. Resultat ü Apparaten är driftsklar och kan överlämnas till kunden. Rengör apparaten. Stäng WC-sitsen och WC-locket. Montera designkåpan.
  • Seite 91 Överlämnande av apparaten Bedienungsanleitung Geberit AquaClean rengöringsset Geberit AquaClean stänkskydd Fjärrkontroll Geberit AquaClean avkalkningsmedel Vägghållarens fjärrkontroll Klistra fast en andra etikett med serienummer för senare användning på den sista sidan i bruksanvisningen. Visa kunden hur apparaten ska manövreras och rengöras enligt bruksanvisningen.
  • Seite 92: Laitteen Päällekytkentä

    Käyttötesti Käyttäjän simulointi Seuraavia tarkastusvaihteita varten täytyy Laitteen päällekytkentä WC-istuinta jatkuvasti koskettaa kuvan esittämällä tavalla käyttäjän simuloimiseksi. • Sen aikana LED palaa sinisenä VAROITUS sivuohjauspaneelissa. Vaarallinen jännite Sähköiskun vaara vedessä virtaa johtavien Simuloi jokin käyttäjä. Aseta tätä varten osien takia. kämmen matalana merkittyyn asentoon ja anna sen olla siinä...
  • Seite 93 Istuinlämmityksen tarkastus Paina lyhyesti painiketta <Suihku> sivuohjauspaneelissa. Edellytys – Toinen kämmen on matalana WC-istuimen merkityssä kohdassa. – LED sivuohjauspaneelissa palaa sinisenä, ja ilmanraikastin toimii. Käyttäjä tunnistetaan. Tarkasta istuinlämmitys. ü Laite suorittaa esipuhdistuksen. ü Suihkuvarsi liikkuu ulos. ü Bide-suihku käynnistyy värähtelytoiminnolla. Pieni vesimäärä valuu ylivirtauksen kautta WC-posliiniin.
  • Seite 94 Naisten suihkun tarkastus Tarkasta suihkuveden lämpötila. Edellytys – Toinen kämmen on matalana WC-istuimen merkityssä kohdassa. – LED sivuohjauspaneelissa palaa sinisenä, ja ilmanraikastin toimii. Käyttäjä tunnistetaan. Paina painiketta <Suihku> sivuohjauspaneelissa 2 sekunnin ajan. ü Suihkuvesi on tunnistettavasti lämmennyt. ü Laite suorittaa suihkujakson. Painamalla uudelleen painiketta <Suihku>...
  • Seite 95 Kauko-ohjaimen aktivointi Kauko-ohjaimen tarkastus Edellytys Edellytys – Laite on kytketty päälle. – Kauko-ohjain on säädetty. – LED sivuohjauspaneelissa ei pala. – Toinen kämmen on matalana WC-istuimen Energiansäästötila on toiminnassa. merkityssä kohdassa. – LED sivuohjauspaneelissa palaa sinisenä, ja Aseta paristo. hajunpoisto toimii. Käyttäjä tunnistetaan. Tulos Paina painiketta <Suihku>...
  • Seite 96 Tarkasta painikkeet <+>/<->. Paina painiketta <Suihku> 2 sekuntia naisten suihkun toiminnon aktivoimiseksi. 00:00:02 ü Laite suorittaa suihkujakson. Painamalla uudelleen painiketta <Suihku> voit keskeyttää suihkujakson. Tarkasta kuivaustoiminto. Paina tätä varten painiketta <Kuivain> lyhyesti. ü Suihkumäärää voi suurentaa ja pienentää suihkujakson aikana. Tarkasta nuolipainikkeet <vasen>/<oikea>. ü...
  • Seite 97 Tarkasta hajunpoiston toiminta. Paina tätä varten painiketta <Hajunpoisto> lyhyesti. ü Painikkeen painaminen uudelleen käynnistää/lopettaa toiminnon. Tarkasta painikkeet <Käyttäjäprofiili> 1–4. Käynnistä tätä varten bide-suihku ja paina peräjälkeen jokaista painiketta. ü Jokaiselle painikkeelle <Käyttäjäprofiili> on tallennettu oma suihkumäärä ja suihkuvarren asento. 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 98: Laitteen Ottaminen Käyttöön

    Käyttöönotto Poista design-kannen suojakalvo. Laitteen ottaminen käyttöön Edellytys – Toimintatarkastukset on onnistuneesti suoritettu. – Laitteen asetukset ovat kunnossa. Poista roiskesuoja. Tulos ü Laite on käyttövalmis ja voidaan luovuttaa asiakkaalle. Puhdista laite. Sulje WC-istuin ja WC-kansi. Asenna design-kansi. 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 99 Laitteen luovutus Käyttöohje Geberit AquaClean puhdistussarja Geberit AquaClean roiskesuoja Kauko-ohjain Geberit AquaClean kalkinpoistoaine Kauko-ohjaimen seinäkannake Liimaa toinen sarjanumerotarra myöhempää käyttöä varten käyttöohjeen viimeiselle sivulle. Anna asiakkaalle käyttöohjeen mukaista käyttöä ja puhdistusta koskevia ohjeita. Neuvo asiakasta koskien vuosittaista kalkinpoistoa. Lisätietoja käytöstä ja puhdistuksesta on käyttöohjeessa.
  • Seite 100: Kontrola Działania

    Kontrola działania Symulacja użytkownika Aby przeprowadzić kolejne etapy kontroli, Włączanie urządzenia należy stale obciążać deskę sedesową, jak to przedstawiono na rysunku, symulując w ten sposób obecność użytkownika. OSTRZEŻENIE • Podczas kontroli kontrolka na bocznym Niebezpieczne napięcie panelu sterującym świeci się na Niebezpieczeństwo porażenia prądem niebiesko.
  • Seite 101 Kontrola ogrzewania deski Nacisnąć krótko przycisk <Natrysk> na bocznym panelu sterującym. Warunek – Dłoń leży płasko na zaznaczonym miejscu deski sedesowej. – Kontrolka na bocznym panelu sterującym świeci się na niebiesko i działa odsysanie zanieczyszczonego powietrza. Użytkownik zostaje wykryty. Sprawdzić ogrzewanie deski. ü...
  • Seite 102 Kontrola perlatora Sprawdzić temperaturę wody natrysku. Warunek – Dłoń leży płasko na zaznaczonym miejscu deski sedesowej. – Kontrolka na bocznym panelu sterującym świeci się na niebiesko i działa odsysanie zanieczyszczonego powietrza. Użytkownik zostaje wykryty. Nacisnąć przycisk <Natrysk> na bocznym panelu sterującym i przytrzymać przez ü...
  • Seite 103 Włączanie pilota zdalnej obsługi Kontrola pilota zdalnej obsługi Warunek Warunek – Urządzenie zostało włączone. – Pilot zdalnej obsługi jest skonfigurowany. – Kontrolka na bocznym panelu sterującym nie – Dłoń leży płasko na zaznaczonym miejscu deski świeci się. Tryb oszczędzania energii jest aktywny. sedesowej.
  • Seite 104 Sprawdzić przyciski <+>/<->. Włączyć i zatrzymać funkcję oscylacyjną, jednocześnie naciskając przycisk <w prawo> i <w lewo>. ü Kombinacja przycisków włącza i wyłącza funkcję oscylacyjną. Nacisnąć przycisk <Natrysk> i przytrzymać przez 2 sekundy, aby włączyć funkcję perlatora. 00:00:02 ü Intensywność strumienia można zwiększać...
  • Seite 105 Sprawdzić suszenie. W tym celu krótko Sprawdzić przyciski <Profil użytkownika> 1–4. nacisnąć przycisk <Suszarka>. W tym celu aktywować dyszę główną i naciskać kolejno przyciski. ü Suszenie włącza się i pokrywa suszarki ü Do każdego przycisku <Profil wychyla się w poziomie. użytkownika>...
  • Seite 106: Uruchamianie Urządzenia

    Uruchomienie Usunąć folię ochronną i wypełnienie przycisku uniwersalnego. Uruchamianie urządzenia Warunek – Kontrole działania zostały przeprowadzone pomyślnie. – Urządzenie jest prawidłowo skonfigurowane. Zdjąć osłonę zabezpieczającą. Wynik ü Urządzenie jest gotowe do pracy i może zostać przekazane klientowi. Wyczyścić urządzenie. Zamknąć deskę sedesową i pokrywę deski sedesowej.
  • Seite 107: Przekazanie Urządzenia

    Instrukcja użytkowania Zestaw do czyszczenia Geberit AquaClean Osłona zabezpieczająca Geberit AquaClean Pilot zdalnej obsługi Środek do usuwania kamienia Geberit AquaCle- Uchwyt ścienny pilota zdalnej obsługi Przykleić drugą naklejkę z numerem seryjnym do ponownego zastosowania, np. na ostatniej stronie instrukcji użytkowania.
  • Seite 108: A Készülék Bekapcsolása

    Működésellenőrzés Felhasználó szimulálása A következő ellenőrző lépések A készülék bekapcsolása elvégzéséhez a WC-ülőkét az ábra szerint folyamatosan meg kell érinteni a felhasználó szimulálása érdekében. FIGYELMEZTETÉS • Az oldalsó kezelőpanel LED-je ennek Veszélyes feszültség során kéken világít. A víz miatt áramütés veszélye az áram alatt álló...
  • Seite 109 A WC-ülőke fűtésének ellenőrzése A végbélnyílás-zuhany ellenőrzése Előfeltétel Előfeltétel – Fektesse kezét a WC-ülőke megjelölt helyére. – Fektesse kezét a WC-ülőke megjelölt helyére. – Az oldalsó kezelőpanelen lévő LED kéken világít, és a szagelszívás működik. A készülék – Az oldalsó kezelőpanelen lévő LED kéken felismeri a felhasználót.
  • Seite 110 Női zuhany ellenőrzése Ellenőrizze a vízsugár erősségének állíthatóságát. Előfeltétel – Fektesse kezét a WC-ülőke megjelölt helyére. – Az oldalsó kezelőpanelen lévő LED kéken világít, és a szagelszívás működik. A készülék felismeri a felhasználót. Az oldalsó kezelőpanelen nyomja meg a <Zuhany> gombot 2 másodpercig. 00:00:02 ü...
  • Seite 111 A távirányító aktiválása A távirányító ellenőrzése Előfeltétel Előfeltétel – A készülék be van kapcsolva. – A távirányító be van állítva. – Az oldalsó kezelőpanel LED-je nem világít. Az – Fektesse kezét a WC-ülőke megjelölt helyére. energiatakarékos üzemmód aktív. – Az oldalsó kezelőpanelen lévő LED kéken világít, és a szagelszívás működik.
  • Seite 112 Ellenőrizze a <+>/<-> gombokat. Nyomja meg a <Zuhany> gombot 2 másodpercig a női zuhany funkció aktiválásához. 00:00:02 ü A készülék végrehajt egy zuhanyciklust. A <zuhany> gomb ismételt megnyomása megszakítja a zuhanyciklust. Ellenőrizze a szárítófunkciót. Ehhez röviden nyomja meg a <Szárító> gombot. ü...
  • Seite 113 Ellenőrizze a szagelszívás működését. Ehhez röviden nyomja meg a <Szagelszívás> gombot. ü A gomb ismételt megnyomásával indítja/ állítja le a funkciót. Ellenőrizze a <Felhasználói profil> gombokat (1–4). Ehhez indítsa el a végbélnyílás-zuhanyt és egymás után nyomja meg az összes gombot. ü...
  • Seite 114: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Távolítsa el a formatervezett fedél védőfóliáját. A készülék üzembe helyezése Előfeltétel – A funkcióellenőrzések sikeresen lezárultak. – A készülék megfelelően be van állítva. Távolítsa el a spriccelés elleni védőlapot. Eredmény ü A készülék üzemkész, és átadható az ügyfélnek. Tisztítsa meg a készüléket.
  • Seite 115: A Készülék Átadása

    A készülék átadása Kezelési útmutató Geberit AquaClean tisztítókészlet Geberit AquaClean spriccelés elleni védőlap Távirányító Geberit AquaClean vízkő-eltávolító szer Falikar a távirányítóhoz Későbbi felhasználás céljából ragassza fel a gyártási számot tartalmazó másik matricát a kezelési útmutató utolsó oldalára. Tájékoztassa az ügyfelet a kezelésről és a tisztításról a kezelési útmutató alapján.
  • Seite 116: Zapnutie Zariadenia

    Kontrola funkcie Simulovanie používateľa Pri nasledujúcich kontrolných krokoch je Zapnutie zariadenia potrebné dotýkať sa WC-sedadla pre simulovanie používateľa, tak ako je to zobrazené. VAROVANIE • LED dióda na bočnom ovládacom paneli Nebezpečné elektrické napätie pritom svieti na modro. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom spôsobené...
  • Seite 117 Kontrola ohrievania WC-sedadla Krátko stlačte tlačidlo <Sprcha> na bočnom ovládacom paneli. Predpoklad – Jedna ruka je vodorovne položená na označenom mieste WC sedadla. – LED na bočnom ovládacom paneli svieti na modro a odsávanie zápachu beží. Používateľ je registrovaný. Skontrolujte ohrievanie WC sedadla. ü...
  • Seite 118 Kontrola dámskej sprchy Skontrolujte teplotu sprchovacej vody. Predpoklad – Jedna ruka je vodorovne položená na označenom mieste WC-sedadla. – LED na bočnom ovládacom paneli svieti na modro a odsávanie zápachu beží. Používateľ je registrovaný. Tlačidlo <Sprcha> na bočnom ovládacom paneli stlačte na 2 sekundy. ü...
  • Seite 119 Aktivácia diaľkového ovládania Kontrola diaľkového ovládania Predpoklad Predpoklad – Zariadenie je zapnuté. – Diaľkové ovládanie je nastavené. – LED dióda na bočnom ovládacom paneli – Jedna ruka je vodorovne položená na nesvieti. Úsporný režim je aktívny. označenom mieste WC sedadla. –...
  • Seite 120 Skontrolujte tlačidlá <+>/<->. Oscilačnú funkciu spustite a zastavte súčasným stlačením tlačidla <vpravo> a <vľavo>. ü Pomocou kombinácie tlačidiel sa zapína a vypína oscilačná funkcia. Pre aktiváciu funkcie dámskej sprchy na 2 sekundy stlačte tlačidlo <Sprcha>. 00:00:02 ü Počas sprchovacieho cyklu sa môže zvýšiť...
  • Seite 121 Skontrolujte funkciu fénovania. K tomu Skontrolujte tlačidlá <Užívateľský profil> krátko stlačte tlačidlo <Fén>. 1–4. K tomu aktivujte jednu análnu sprchu a za sebou stlačte každé tlačidlo. ü Funkcia fénovania sa spustí a klapka ü Na každom tlačidle <Užívateľský profil> fénu sa horizontálne vysunie. je uložená...
  • Seite 122: Uvedenie Zariadenia Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Zatvorte WC-sedadlo a kryt WC. Namontujte dizajnový kryt. Uvedenie zariadenia do prevádzky Predpoklad – Skúšky funkčnosti boli úspešne vykonané. – Zariadenie je správne nainštalované. Odstráňte ochranu proti ostriekaniu. Odstráňte ochrannú fóliu dizajnového krytu. Výsledok ü Zariadenie je pripravené na prevádzku a môže sa odovzdať...
  • Seite 123: Odovzdanie Zariadenia

    Odovzdanie zariadenia Návod na obsluhu Čistiaca súprava Geberit AquaClean Ochrana proti ostriekaniu Geberit AquaClean Diaľkové ovládanie Odvápňovací prostriedok Geberit AquaClean Nástenný držiak diaľkového ovládania Druhý štítok s výrobným číslom pre neskoršie použitie nalepte na poslednú stranu návodu na obsluhu. Poučte zákazníka o obsluhe a čistení podľa návodu na obsluhu.
  • Seite 124 Funkční test Simulace uživatele Pro následující kontrolní kroky je nutné Zapnutí zařízení kvůli simulaci uživatele WC sedátko trvale zatížit, viz obrázek. • LED na bočním ovládacím panelu přitom VÝSTRAHA svítí modře. Nebezpečné napětí Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Simulujte uživatele. K tomu položte ruku proniknutím vody na díly pod proudem.
  • Seite 125 Kontrola ohřevu WC sedátka Krátce stiskněte tlačítko <Sprcha> na bočním panelu. Předpoklad – Ruka leží naplocho na označeném místě WC sedátka. – LED na bočním ovládacím panelu svítí modře a běží odsávání zápachu. Uživatel je rozpoznán. Zkontrolujte ohřev WC sedátka. ü Zařízení provede čištění. ü...
  • Seite 126 Kontrola dámské sprchy Zkontrolujte teplotu sprchovací vody. Předpoklad – Ruka leží naplocho na označeném místě WC sedátka. – LED na bočním ovládacím panelu svítí modře a běží odsávání zápachu. Uživatel je rozpoznán. Stiskněte tlačítko <Sprcha> na bočním ovládacím panelu na 2 sekundy. ü...
  • Seite 127: Aktivace Dálkového Ovládání

    Aktivace dálkového ovládání Kontrola dálkového ovládání Předpoklad Předpoklad – Zařízení je zapnuté. – Dálkové ovládání je nastavené. – LED na bočním ovládacím panelu nesvítí. – Ruka leží naplocho na označeném místě Ekonomický režim provozu je aktivní. WC sedátka. – LED na bočním ovládacím panelu svítí modře a Vložte baterii.
  • Seite 128 Zkontrolujte tlačítka <+>/<->. Pro aktivaci funkce dámské sprchy stiskněte tlačítko <Sprcha> na 2 sekundy. 00:00:02 ü Zařízení provede jeden sprchovací cyklus. Opětovným stisknutím tlačítka <Sprcha> se sprchovací cyklus přeruší. Zkontrolujte funkci osoušení. K tomu krátce stiskněte tlačítko <Osoušení>. ü Během sprchovacího cyklu lze zvyšovat a snižovat intenzitu sprchovacího proudu.
  • Seite 129 Zkontrolujte funkci odsávání zápachu. K tomu krátce stiskněte tlačítko <Odsávání zápachu>. ü Opětovné stisknutí tlačítka spustí/ukončí funkci. Zkontrolujte tlačítka <Uživatelský profil> 1–4. K tomu spusťte anální sprchu a postupně stiskněte každé tlačítko. ü Pro každé tlačítko <Uživatelský profil> je uložena vlastní intenzita sprchovacího proudu a poloha ramene s tryskou.
  • Seite 130: Uvedení Zařízení Do Provozu

    Uvedení do provozu Odstraňte ochrannou fólii designového krytu. Uvedení zařízení do provozu Předpoklad – Úspěšně proběhly kontroly funkcí. – Zařízení je správně seřízené. Odstraňte plastový kryt pro servis. Výsledek ü Zařízení je připravené k provozu a může být předáno zákazníkovi. Vyčistěte zařízení. Sklopte WC sedátko a WC víko.
  • Seite 131 Předání zařízení Návod k obsluze Čisticí souprava Geberit AquaClean Plastový kryt pro servis Geberit AquaClean Dálkové ovládání Odvápňovací prostředek Geberit AquaClean Nástěnný držák dálkového ovládání Druhou nálepku s číslem série pro pozdější použití nalepte na poslední stránku návodu k obsluze. Instruujte zákazníka ohledně obsluhy a čištění podle návodu k obsluze.
  • Seite 132: Preizkus Delovanja

    Preizkus delovanja Simuliranje uporabnika Pri naslednjih preizkusnih korakih se stalno Vklop naprave dotikajte sedeža, kot je prikazano, da simulirate težo uporabnika. • Ob tem LED-dioda na stranski tipkovnici OPOZORILO sveti modro. Nevarna napetost Nevarnost električnega udara zaradi vode Simulirajte uporabnika. Roko plosko položite na delih, ki prevajajo električni tok.
  • Seite 133 Preverjanje ogrevanja sedeža Ponovno pritisnite tipko <Prha> na stranski tipkovnici. Pogoj – Roka je plosko na označenem mestu WC- sedeža. – LED-dioda na stranski tipkovnici sveti modro in odzračevanje neprijetnih vonjav deluje. Uporabnik je zaznan. Preverite ogrevanje WC-sedeža. ü Naprava izvede predčiščenje. ü...
  • Seite 134 Preverjanje damske prhe Preverite temperaturo pršne vode. Pogoj – Roka je plosko na označenem mestu sedeža. – LED-dioda na stranski tipkovnici sveti modro in odzračevanje neprijetnih vonjav deluje. Uporabnik je zaznan. Na stranski tipkovnici pritisnite in za 2 sekundi zadržite tipko <Prha>. ü...
  • Seite 135 Aktiviranje daljinskega Preverjanje daljinskega upravljanja upravljalnika Pogoj Pogoj – Naprava je vklopljena. – Daljinski upravljalnik je nastavljen. – LED-dioda na stranski tipkovnici ne sveti. – Roka je plosko na označenem mestu WC- Energijsko varčni način je aktiven. sedeža. – LED-dioda na stranski tipkovnici sveti modro in Vstavite baterijo.
  • Seite 136 Preverite tipki <+>/<->. Pritisnite in 2 sekundi zadržite tipko <Prha>, da aktivirate funkcijo damske prhe. 00:00:02 ü Naprava izvede pršni cikel. Pršni cikel prekinete s ponovnim pritiskom tipke <Prha>. Preverite funkcijo fena. V ta namen na kratko pritisnite tipko <Sušilnik>. ü Med pršnim ciklom lahko povečate in zmanjšate jakost tuš...
  • Seite 137 Preverite delovanje odzračevanja neprijetnih vonjav. V ta namen na kratko pritisnite tipko <Odzračevanje neprijetnih vonjav>. ü Funkcijo vklopite/izklopite s ponovnim pritiskom tipke. Preverite tipke <Uporabniški profil> 1–4. V ta namen zaženite prho za analni predel in zaporedoma pritisnite vse tipke. ü...
  • Seite 138: Zagon Naprave

    Zagon Z zaključne pokrivne plošče odstranite zaščitno folijo. Zagon naprave Pogoj – Preverjanja delovanja so bila uspešno izvedena. – Naprava je pravilno nastavljena. Odstranite zaščito pred pršenjem. Rezultat ü Naprava je pripravljena na obratovanje in jo je mogoče predati stranki. Očistite napravo.
  • Seite 139: Predaja Naprave

    Predaja naprave Navodila za upravljanje Komplet za čiščenje Geberit AquaClean Zaščita pred pršenjem Geberit AquaClean Daljinski upravljalnik Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna Stensko držalo daljinskega upravljalnika Geberit AquaClean Drugo nalepko s serijsko številko nalepite na zadnjo stran navodil za upravljanje, da jo boste kasneje lahko uporabili.
  • Seite 140 Provjera rada Simulacija korisnika Za sljedeće korake provjere valja kako je Uključenje uređaja prikazano stalno dodirivati WC sjedalo kako biste simulirali korisnika. • Pritom LED dioda na bočnom opslužnom UPOZORENJE polju svijetli plavo. Opasan napon Opasnost od električnog udara zbog vode Simulirajte korisnika.
  • Seite 141 Provjera grijanja WC sjedala Kratko pritisnite tipku <Tuš> na bočnom opslužnom polju. Preduvjet – Jedna ruka je ravno položena na označenom mjestu WC sjedala. – LED dioda na bočnom opslužnom polju svijetli plavo i odzračivanje radi. Prepoznaje se korisnik. Provjerite grijanje WC sjedala. ü...
  • Seite 142 Provjera lady tuša Provjerite temperaturu vode za tuširanje. Preduvjet – Jedna ruka je ravno položena na označenom mjestu WC sjedala. – LED dioda na bočnom opslužnom polju svijetli plavo i odzračivanje radi. Prepoznaje se korisnik. Na 2 sekunde pritisnite tipku <Tuš> na bočnom opslužnom polju.
  • Seite 143 Aktiviranje daljinskog upravljača Provjera daljinskog upravljača Preduvjet Preduvjet – Uređaj je uključen. – Daljinski upravljač je namješten. – LED dioda na bočnom opslužnom polju ne – Jedna ruka je ravno položena na označenom svijetli. Aktivan je štedni način rada. mjestu WC sjedala. –...
  • Seite 144 Provjerite tipke <+>/<->. Tipku <Tuš> pritisnite na 2 sekunde kako biste aktivirali funkciju lady tuš. 00:00:02 ü Uređaj provodi ciklus tuširanja. Ponovnim pritiskom tipke <Tuš> prekida se ciklus tuširanja. Provjerite funkciju sušenja. Kratko pritisnite tipku <Sušilo>. ü Jačina mlaza tuša može se povećavati i smanjivati tijekom ciklusa tuširanja.
  • Seite 145 Provjerite funkciju odzračivanja. U tu svrhu kratko pritisnite tipku <Odzračivanje>. ü Ponovni pritisak tipke započinje/završava funkciju. Provjerite tipke <Korisnički profil> 1–4. U tu svrhu aktivirajte analni tuš i jednu za drugom pritisnite svaku tipku. ü U svakoj tipki <Korisnički profil> spremljena vlastita jačina mlaza tuša i pozicija ručice tuša.
  • Seite 146: Puštanje Uređaja U Pogon

    Puštanje u pogon Uklonite zaštitnu foliju dizajnerskog poklopca. Puštanje uređaja u pogon Preduvjet – Provjere funkcija uspješno su provedene. – Uređaj je pravilno namješten. Uklonite zaštitu od prskanja. Rezultat ü Uređaj je spreman za rad i može se predati kupcu. Očistite uređaj.
  • Seite 147 Predaja uređaja Upute za korištenje Komplet za čišćenje Geberit AquaClean Zaštita od prskanja Geberit AquaClean Daljinski upravljač Sredstvo za uklanjanje kamenca Geberit Zidni nosač za daljinski upravljač AquaClean Na zadnju stranicu uputa za korištenje nalijepite dodatnu naljepnicu sa serijskim brojem za kasniju upotrebu.
  • Seite 148: Uključivanje Uređaja

    Ispitivanje funkcionalnosti Simulacija korisnika Za sledeće korake ispitivanja WC sedište Uključivanje uređaja mora da se stalno dodiruje kako bi se simulirao korisnik. • LED indikator na bočnoj kontrolnoj tabli, UPOZORENJE pri tome, svetli plavo. Opasni napon Opasnost od električnog udara usled vode Simulirati korisnika.
  • Seite 149 Ispitivanje grejanja WC sedišta Taster <Tuš> na bočnoj kontrolnoj tabli kratko pritisnuti. Preduslov – Jedna ruka je postavljena ravno na označenom mestu WC sedišta. – LED na bočnoj kontrolnoj tabli svetli plavo, a funkcija pročišćavanja vazduha je u toku. Prepoznaje se korisnik. Ispitati grejanje WC sedišta.
  • Seite 150 Ispitivanje tuša za dame Proveriti temperaturu vode. Preduslov – Jedna ruka je postavljena ravno na označenom mestu WC sedišta. – LED na bočnoj kontrolnoj tabli svetli plavo, a funkcija pročišćavanja vazduha je u toku. Prepoznaje se korisnik. Pritisnuti taster <Tuš> na bočnoj kontrolnoj tabli u trajanju od 2 sekunde.
  • Seite 151 Aktiviranje daljinskog upravljača Provera daljinskog upravljača Preduslov Preduslov – Uređaj je uključen. – Daljinski upravljač je podešen. – LED na bočnoj kontrolnoj tabli ne svetli. Aktivan – Jedna ruka je postavljena ravno na označenom je ekonomičan režim rada. mestu WC sedišta. –...
  • Seite 152 Ispitati tastere <+>/<->. Pritisnuti taster <Tuš> na 2 sekunde kako bi se aktivirala funkcija tuša za dame. 00:00:02 ü Uređaj sprovodi ciklus tuširanja. Ponovnim pritiskom na taster <Tuš> prekida se ciklus tuširanja. Ispitati funkciju fena. U tu svrhu kratko pritisnuti taster <Fen>. ü...
  • Seite 153 Ispitati funkciju pročišćavanja vazduha. U tu svrhu kratko pritisnuti taster <Pročišćavanje vazduha>. ü Ponovnim pritiskom tastera se pokreće/ završava funkcija. Ispitati tastere <Postavke korisnika> 1–4. U tu svrhu aktivirati tuširanje analnog predela i redom pritiskati svaki taster pojedinačno. ü Svaki taster <Postavke korisnika> ima svoju sopstvenu jačinu mlaza i svoj položaj ručice tuša.
  • Seite 154: Puštanje U Rad

    Puštanje u rad Poklopiti WC sedište i poklopac WC-a. Montirati završnu pokrivnu ploču. Pokretanje uređaja Preduslov – Ispitivanja funkcija su uspešno sprovedena. – Uređaj je pravilno podešen. Ukloniti zaštitu od prskanja. Ukloniti zaštitnu foliju za završne pokrivne ploče. Rezultat ü Uređaj je spreman za upotrebu i može da se Očistiti uređaj.
  • Seite 155 Predaja uređaja Uputstvo za upotrebu Komplet za čišćenje Geberit AquaClean Zaštita od prskanja Geberit AquaClean Daljinski upravljač Sredstvo za rastvaranje kamenca Geberit Zidni držač za daljinski upravljač AquaClean Drugu nalepnicu sa serijskim brojem za kasniju upotrebu zalepiti na zadnju stranu uputstva za rukovanje.
  • Seite 156: Включване На Уреда

    Функционален тест Симулиране на присъствие на потребител Включване на уреда При следващите стъпки на проверката тоалетното седало трябва да бъде постоянно докосвано, както е показано, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за да се симулира присъствие на Опасно напрежение потребител. Опасност от електрически удар поради •...
  • Seite 157 Проверка на отоплението на Проверка на аналния душ тоалетното седало Условие Условие – Върху маркираното място на тоалетното седало е поставена ръка в хоризонтално – Върху маркираното място на тоалетното положение. седало е поставена ръка в хоризонтално положение. – LED върху страничния контролен панел свети в...
  • Seite 158 Проверка на дамския душ Проверете възможността за регулиране на интензивността на впръскване. Условие – Върху маркираното място на тоалетното седало е поставена ръка в хоризонтално положение. – LED върху страничния контролен панел свети в син цвят и пречистването на въздуха работи.
  • Seite 159 Активиране на дистанционното Нова настройка на устройството управление за дистанционно управление Ако уредът не може да се управлява от Условие устройството за дистанционно управление, на – Уредът е включен. устройството за дистанционното управление трябва да бъде зададена нова настройка. – LED върху страничния контролен панел не свети.
  • Seite 160 Проверка на устройството за Проверете бутони <+>/<->. дистанционно управление Условие – Устройството за дистанционно управление е настроено. – Върху маркираното място на тоалетното седало е поставена ръка в хоризонтално положение. – Светодиодът върху страничния контролен панел свети в син цвят и пречистването на въздуха...
  • Seite 161 Натиснете бутон <Душ> за 2 секунди, за да Проверете функционирането на активирате функцията дамски душ. пречистването на въздуха. За целта натиснете за кратко бутон <Пречистване на въздуха>. 00:00:02 ü Уредът извършва един цикъл на душа. Ново натискане на бутона <Душ> прекъсва цикъла на душа. Проверете...
  • Seite 162: Въвеждане В Експлоатация

    Въвеждане в експлоатация Затворете тоалетното седало и капака на тоалетната чиния. Привеждане на уреда в действие Монтирайте декоративния капак. Условие – Проверките на функционирането са извършени успешно. – Уредът е настроен правилно. Отстранете предпазната престилка. Свалете предпазващото фолио на декоративния капак. Резултат...
  • Seite 163 Ръководство за експлоатация Комплект за почистване Geberit AquaClean Предпазна престилка Geberit AquaClean Устройство за дистанционно управление Препарат за почистване на варовик Geberit Окачена стойка за устройството за AquaClean дистанционно управление Залепете втора лепенка със сериен номер за по-късна употреба на последната страница на...
  • Seite 164: Test De Funcţionare

    Test de funcţionare Simularea utilizatorului Pentru realizarea următorilor paşi de Pornirea aparatului verificare, colacul WC-ului trebuie atins cu o presiune constantă pentru simularea unui utilizator. AVERTIZARE • LED-ul de la tabloul lateral de comandă Tensiune periculoasă iluminează albastru. Pericol de electrocutare la contactul apei cu componentele aflate sub tensiune.
  • Seite 165 Verificarea sistemului de încălzire Verificarea spălării perineale a colacului Premisă Premisă – Este aşezată o mână în punctul marcat al colacului WC-ului. – Ţineţi aşezată o mână în punctul marcat al colacului WC-ului. – LED-ul de la tabloul lateral de comandă iluminează...
  • Seite 166 Verificarea funcţiei de spălare Verificaţi posibilitatea de reglare a intensităţii pentru doamne jetului de apă. Premisă – Este aşezată o mână în punctul marcat al colacului WC-ului. – LED-ul de la tabloul lateral de comandă iluminează albastru şi unitatea de purificare a aerului funcţionează.
  • Seite 167 Activarea telecomenzii Verificarea telecomenzii Premisă Premisă – Aparatul este pornit. – Telecomanda este configurată. – LED-ul de la tabloul lateral de comandă este – Ţineţi aşezată o mână în punctul marcat al stins. Modul economic este activ. colacului WC-ului. – LED-ul de la tabloul lateral de comandă Introduceţi bateria.
  • Seite 168 Verificaţi tastele <+>/<->. Porniţi şi opriţi funcţia de oscilare prin apăsarea simultană a tastei <dreapta> şi a tastei <stânga>. ü Combinaţia de taste porneşte şi opreşte funcţia de oscilare. Apăsaţi tasta <Duş> timp de 2 secunde pentru a activa funcţia de spălare pentru doamne.
  • Seite 169 Verificaţi funcţia de uscare. Pentru aceasta, Verificaţi tastele <Profil utilizator> 1–4. apăsaţi scurt tasta <Uscător>. Pentru aceasta, declanşaţi o spălare perineală şi apăsaţi pe rând fiecare tastă. ü Funcţia de uscare porneşte, iar clapeta ü Fiecărei taste <Profil utilizator> îi este uscătorului este rabatată...
  • Seite 170: Darea În Exploatare

    Darea în exploatare Închideţi colacul WC-ului şi capacul-WC-ului. Montaţi capacul de design. Darea în exploatare a aparatului Premisă – Verificările funcţiilor au fost efectuate cu succes. – Aparatul este configurat corect. Îndepărtaţi protecţia împotriva stropirii. Îndepărtaţi folia de protecţie a capacului de design.
  • Seite 171 Predarea dispozitivului Instrucţiuni de utilizare Set de curățare Geberit AquaClean Protecție împotriva stropirii Geberit AquaClean Telecomandă Agent detartrant Geberit AquaClean Dispozitiv pentru fixarea telecomenzii pe perete Lipiţi cu adeziv cea de-a doua etichetă, conţinând numărul de serie, pe ultima pagină a instrucţiunilor de utilizare pentru o folosire ulterioară.
  • Seite 172: Fonksiyon Testi

    Fonksiyon testi Kullanıcı simülasyonu Aşağıdaki adımlar için bir kullanıcıyı simüle Aletin açılması etmek adına klozet oturağına gösterildiği gibi sürekli dokunmalıdır. • Bu arada yan kumanda alanındaki LED UYARI mavi yanar. Tehlikeli gerilim Akım ileten parçalarda su nedeniyle Bir kullanıcıyı simüle edin. Bunun için elinizi elektrik çarpması...
  • Seite 173 Oturak ısıtmasının kontrolü Yan kumanda alanında <Taharet musluğu> tuşuna kısa süreyle basın. Koşul – Klozet oturağının işaretli yerinin üzerinde eliniz duruyor. – Yan kumanda alanındaki LED mavi yanar ve hava temizleme çalışır. Bir kullanıcı algılanır. Oturak ısıtmasını kontrol edin. ü Alet bir ön temizlik uygular. ü...
  • Seite 174 Bayan taharetinin kontrolü Taharet suyu sıcaklığını kontrol edin. Koşul – Klozet oturağının işaretli yerinin üzerinde eliniz duruyor. – Yan kumanda alanındaki LED mavi yanar ve hava temizleme çalışır. Bir kullanıcı algılanır. Yan kumanda alanındaki <Taharet musluğu> tuşuna 2 saniye boyunca basın. ü...
  • Seite 175 Uzaktan kumandayı etkinleştirme Uzaktan kumandanın kontrolü Koşul Koşul – Alet açık. – Uzaktan kumanda kurulmuştur. – Yan kumanda alanındaki LED yanmaz. Enerji – Klozet oturağının işaretli yerinin üzerinde eliniz tasarruf modu etkin. duruyor. – Yan kumanda alanındaki LED mavi yanar ve Pili yerleştirin.
  • Seite 176 <+>/<-> tuşlarını kontrol edin. Bayan tahareti fonksiyonunu etkinleştirmek için <Taharet musluğu> tuşuna 2 saniyeliğine basın. 00:00:02 ü Alet bir taharet döngüsü uygular. <Taharet musluğu> tuşuna yeniden basıldığında taharet döngüsü iptal edilir. Kurutma fonksiyonunu kontrol edin. Bunun için <Kurutucu> tuşuna basın. ü...
  • Seite 177 Hava temizleme fonksiyonunu kontrol edin. Bunun için <Hava temizleme> tuşuna basın. ü Tuşa yeniden basıldığında fonksiyon başlatılır/sonlandırılır. <Kullanıcı profili> 1–4 tuşlarını kontrol edin. Bunun için bir hassas bölge tahareti başlatın ve ardı ardına her tuşa basın. ü Her <Kullanıcı profili> tuşuna ayrı duş spreyi ayarı...
  • Seite 178: İşletmeye Alma

    İşletmeye alma Tasarım kapağın koruyucu folyosunu çıkarın. Aletin işletmeye alınması Koşul – Fonksiyon kontrolleri başarılı bir şekilde gerçekleştirildi. – Alet doğru şekilde kurulmuştur. Sıçramaya karşı koruyucuyu çıkartın. Sonuç ü Alet çalıştırmaya hazırdır ve müşteriye teslim edilebilir. Aleti temizleyin. Klozet oturağını ve klozet kapağını kapatın. Tasarım kapağı...
  • Seite 179 Aletin teslim edilmesi Kullanım Kılavuzu Geberit AquaClean temizlik seti Geberit AquaClean sıçramaya karşı koruyucu Uzaktan kumanda Geberit AquaClean kireç giderici Uzaktan kumanda duvar konsolu İkinci bir seri numarası etiketini daha sonra kullanılmak üzere, örn. kullanım kılavuzunun son sayfasına yapıştırın. Müşteriye, kullanım kılavuzuna göre kullanım ve temizlik hakkında bilgi verin.
  • Seite 180: Включение Устройства

    Функциональный тест Имитирование присутствия пользователя Включение устройства Для дальнейших шагов проверки необходимо постоянно касаться сиденья унитаза, как показано на рисунке, чтобы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ имитировать присутствие на нем Опасное напряжение пользователя. Опасность удара током вследствие • При этом светодиод на боковой панели попадания...
  • Seite 181 Проверка подогрева сиденья Кратковременно нажать кнопку унитаза <Омывающая струя> на боковой панели управления. Необходимое условие – Ладонь лежит на сиденье унитаза в отмеченном месте. – Светодиод на боковой панели управления горит синим светом, и выполняется очистка воздуха. Пользователь распознается. Проверить подогрев сиденья унитаза. ü...
  • Seite 182 Проверка дамского душа Проверить температуру воды омывающей струи. Необходимое условие – Ладонь лежит на сиденье унитаза в отмеченном месте. – Светодиод на боковой панели управления горит синим светом, и выполняется очистка воздуха. Пользователь распознается. Нажать кнопку <Омывающая струя> на боковой панели управления и удерживать ее...
  • Seite 183 Активизация пульта Повторное присвоение пульта дистанционного управления дистанционного управления устройству Необходимое условие Если устройство не управляется пультом – Устройство включено. дистанционного управления, необходимо заново – Светодиод на боковой панели управления не выполнить присвоение пульта дистанционного горит. Режим экономии энергии активен. управления...
  • Seite 184: Проверка Пульта Дистанционного Управления

    Проверка пульта Проверить кнопки <+>/<->. дистанционного управления Необходимое условие – Пульт дистанционного управления настроен. – Ладонь лежит на сиденье унитаза в отмеченном месте. – Светодиод на боковой панели управления горит синим светом, и выполняется очистка воздуха. Пользователь распознается. Кратковременно нажать кнопку <Омывающая...
  • Seite 185 Для активирования функции дамского Проверить функцию очистки воздуха. Для душа нажать и удерживать 2 секунды этого кратковременно нажать кнопку кнопку <Омывающая струя>. <Очистка воздуха>. 00:00:02 ü Устройство выполняет цикл омывания. Повторное нажатие на кнопку <Омывающая струя> прерывает цикл омывания. Проверить функцию фена. Для этого кратковременно...
  • Seite 186: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Опустить сиденье и крышку унитаза. Установить декоративную панель. Ввод устройства в эксплуатацию Необходимое условие – Функциональные тесты проведены успешно. – Устройство настроено правильно. Снять защитный прозрачный щиток для тестирования и настройки. Снять защитную пленку с декоративной панели. Результат...
  • Seite 187: Передача Устройства

    Передача устройства Руководство по обслуживанию Комплект для чистки Geberit AquaClean Защитный прозрачный щиток для тестирова- Пульт дистанционного управления ния и настройки Geberit AquaClean Настенный держатель для пульта дистанци- Средство для удаления известкового налета онного управления Geberit AquaClean Вторую наклейку с серийным номером наклеить на последнюю страницу руководства по...
  • Seite 188 功能测试 模拟使用者。对此,将一只手平放在标记位 置,并保持平放。 接通设备 警告 危险电压 带电部件上有水可能导致电击危险。 4 设备和安装板之间的检测限制器(安全 线)在设备接通前安装。 4 设备首次接通后不允许再摇晃或倾翻。 4 设备含有水。在出于维修目的断开检测 限制器之前,必须先通过电源开关关闭 设备。 ü 侧面控制面板上的 LED 指示灯发出蓝 前提条件 光,且空气净化装置开始运转。已感测到 使用者。 – 设备已安装并连接。 ü 便器座圈加热器启动。 – 检测限制器已正确卡入安装板。 如果在便器座圈上没有识别到手,则空气净 – 球阀上的给水阀已打开。 化装置停止且 LED 指示灯熄灭。 – 喷水保护罩已安装。 • 节电模式已激活。 接通设备的电源开关。 ü...
  • Seite 189 检查臀部洗净功能 检查冲洗水柱强度的可调节性。 前提条件 – 将一只手平放在便器座圈的标记位置。 – 侧面控制面板上的 LED 指示灯发出蓝光,且空气 净化装置开始运转。已感测到使用者。 冲洗周期在 50 秒后结束。如有必要,重新启 动冲洗周期。 短暂按下侧面控制面板上的<洗净>按键。 检查洗净水温。 ü 设备进行预清洁。 ü 冲洗臂伸出。 ü 臀部洗净启动摆动功能。少量水通过溢流 口流入陶瓷坐便器。臀部洗净功能将启用 50 秒。 ü 可以感觉到洗净用水已加热。 ü 设备执行一次冲洗周期。再次按下<洗净> 按键则中断该冲洗周期。 ü 冲洗周期结束之后冲洗臂收回。 ü 设备进行后续清洁。 ü 洗净过程结束后,烘干功能便启动。 如果洗净用水仍然是冷水,则设备出现故 障。通知售后服务部门。 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 190 检查女士洗净功能 重新匹配遥控器 如果不能通过遥控器控制设备,则必须重新匹配遥 前提条件 控器。 – 将一只手平放在便器座圈的标记位置。 同时按下遥控器上的 <+> 按键和侧面控制面 – 侧面控制面板上的 LED 指示灯发出蓝光,且空气 板上的 <+> 按键大约 10 秒钟。 净化装置开始运转。已感测到使用者。 按下侧面控制面板上的<洗净>按键 2 秒钟。 00:00:02 结果 ü 设备发出哔哔声 (1x)。 ü 侧面控制面板上的 LED 亮蓝灯数秒钟。 ü 设备进行预清洁。 ü 冲洗臂伸出。 ü 女士洗净功能启动。少量水通过溢流口流 检查遥控器 入陶瓷坐便器。女士洗净功能将启用 30 秒钟。...
  • Seite 191 检查 <+>/<-> 按键。 按下<洗净>按键 2 秒钟,以激活女士洗净功 能。 00:00:02 ü 设备执行一次冲洗周期。再次按下<洗净> 按键则中断该冲洗周期。 检查烘干功能。与此同时,短暂按下<烘干> 按键。 ü 在冲洗周期过程中可增加及减弱冲洗水柱 强度。 检查<向左>/<向右>箭头键。 ü 调节冲洗臂位置。 ü 烘干功能启动,且暖风机盖水平偏移。 同时按下<向右>和<向左>按键启动和停止摆 ü 重新按下按键启动/关闭该功能。 动功能。 ü 由按键组合接通和关闭摆动功能。 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 192 检查空气净化装置的功能。与此同时,短暂 按下<净化空气>按键。 ü 重新按下按键启动/关闭该功能。 检查按键<用户程序> 1–4。与此同时,触发 臀部洗净过程,然后依次按下每个按键。 ü 每个<用户程序>按键保存了特有的洗净水 柱强度和冲洗臂位置。 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 193 试运转 揭去创意设计盖罩的保护膜。 设备投入使用 前提条件 – 已成功完成功能检查。 – 设备已正确调试。 取下喷水保护罩。 结果 ü 设备已运行就绪可转交客户。 清洁设备。 关闭便器座圈和坐便盖。 安装创意设计盖罩。 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 194 转交设备 操作指导手册 GeberitAquaClean 清洁套件 GeberitAquaClean 喷水保护罩 遥控器 GeberitAquaClean 除垢剂 遥控器壁架 第二张系列号标签供下次使用,可将它贴在操作指导手册的最后一页。 按照操作指导手册指导客户进行操作和清洁。 提示每年定期除垢。在操作指导手册中查看有关操作和清洁的详细信息。 转交最终客户资料及完整供货范围。 提示客户通过登记延长保修期。有关登记选项的信息参见操作指导手册。 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)
  • Seite 196 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com → www.geberit.com 18014400418479371-1 © 05-2017 967.305.00.0 (01)

Inhaltsverzeichnis