Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Function Test
  • Switching on the Device
  • Activating the Remote Control
  • Testing the Remote Control
  • Putting the Device into Operation
  • Test de Fonctionnement
  • Mise en Marche de L'appareil
  • Vérification de la Télécommande
  • Mise en Service de L'appareil
  • Remise de L'appareil au Client
  • Accensione Dell'apparecchio
  • Attivazione del Telecomando
  • Messa in Funzione Dell'apparecchio
  • Consegna Dell'apparecchio
  • Apparaat Inschakelen
  • Inbedrijfstelling
  • Apparaat in Gebruik Nemen
  • Prueba de Funcionamiento
  • Conexión del Dispositivo
  • Comprobación del Mando a Distancia
  • Puesta en Marcha
  • Teste de Funcionamento
  • Ligação Do Aparelho
  • Colocação Em Funcionamento Do Aparelho
  • Kontroll Av Analduschen
  • Kontroll Av Ladyduschen
  • Aktivering Av Fjärrkontrollen
  • Nytilldelning Av Fjärrkontrollen
  • Laitteen Päällekytkentä
  • Laitteen Ottaminen Käyttöön
  • Kontrola Działania
  • Włączanie Urządzenia
  • Uruchamianie Urządzenia
  • Przekazanie Urządzenia
  • A Készülék Bekapcsolása
  • Üzembe Helyezés
  • A Készülék Üzembe Helyezése
  • A Készülék Átadása
  • Zapnutie Zariadenia
  • Uvedenie Zariadenia Do Prevádzky
  • Odovzdanie Zariadenia
  • Aktivace Dálkového OvláDání
  • Uvedení Do Provozu
  • Preizkus Delovanja
  • Vklop Naprave
  • Zagon Naprave
  • Predaja Naprave
  • Puštanje Uređaja U Pogon
  • Uključivanje Uređaja
  • Puštanje U Rad
  • Pokretanje Uređaja
  • Включване На Уреда
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Test de Funcţionare
  • Pornirea Aparatului
  • Darea În Exploatare
  • Fonksiyon Testi
  • İşletmeye Alma
  • Включение Устройства
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Передача Устройства
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GEBERIT AQUACLEAN TUMA
COMFORT/CLASSIC
INSTALLATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit AQUACLEAN TUMA series

  • Seite 1 GEBERIT AQUACLEAN TUMA COMFORT/CLASSIC INSTALLATION MANUAL MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO...
  • Seite 3 PERIGO Perigo de morte provocado por choque elétrico 4 Utilizar o aparelho apenas em tomadas GEFAHR ou ligações fixas com ligação à terra de Lebensgefahr durch elektrischen proteção Schlag 4 Gerät nur an Steckdosen oder FARE Festanschlüssen mit Schutzerdung Livsfare på grund af elektrisk stød betreiben 4 Enheden må...
  • Seite 4 NEBEZPEČENSTVO TEHLİKE Ohrozenia života zásahom elektrickým Elektrik çarpması nedeniyle ölüm prúdom tehlikesi 4 Prevádzka zariadenia je povolená len 4 Alet sadece koruyucu toprak hattı olan vtedy, ak je pripojené k zásuvkám alebo prizlerde veya sabit bağlantılarla pevným prípojkám s ochranným çalıştırılmalıdır uzemnením ОПАСНО...
  • Seite 5 27021599673220363-1 © 11-2017 967.305.00.0 (02)
  • Seite 6 27021599673220363-1 © 11-2017 967.305.00.0 (02)
  • Seite 7 27021599673220363-1 © 11-2017 967.305.00.0 (02)
  • Seite 8 27021599673220363-1 © 11-2017 967.305.00.0 (02)
  • Seite 9 27021599673220363-1 © 11-2017 967.305.00.0 (02)
  • Seite 10 27021599673220363-1 © 11-2017 967.305.00.0 (02)
  • Seite 11 Deutsch..................................English ..................................Français ..................................Italiano..................................Nederlands ................................Español ..................................Português .................................. Dansk ..................................Norsk ..................................Svenska ..................................Suomi ..................................Polski..................................Magyar ..................................Slovensky .................................. Čeština ..................................Slovenščina ................................Hrvatski ..................................Srpski ..................................Български................................. Română ..................................Türkçe ..................................Pусский ..................................中文...
  • Seite 12: Gerät Einschalten

    ü Nach Abschluss des Einschaltvorgangs Funktionsprüfung leuchtet keine LED. Das Gerät ist im Energiesparmodus. Gerät einschalten WC-Deckel einsetzen. WARNUNG Gefährliche Spannung Gefahr eines elektrischen Schlags durch Wasser auf Strom führenden Teilen. 4 Den Abnehmebegrenzer (Sicherheitsleine) zwischen Gerät und Montageplatte vor dem Einschalten montieren.
  • Seite 13: Benutzer Simulieren

    Benutzer simulieren WC-Sitz-Heizung prüfen Dieser Abschnitt gilt nur für die Ausführung Dieser Abschnitt gilt nur für die Ausführung Comfort. Comfort. Für die nachfolgenden Prüfschritte muss Voraussetzung der WC-Sitz wie dargestellt ständig berührt – Benutzer wird simuliert. werden, um einen Benutzer zu simulieren. •...
  • Seite 14: Analdusche Prüfen

    Analdusche prüfen Verstellbarkeit der Duschstrahlstärke prüfen. Voraussetzung – Bei Ausführung Comfort: Benutzer wird simuliert. Ein Duschzyklus endet nach 50 Sekunden. Falls nötig, Duschzyklus neu starten. Taste <Dusche> am seitlichen Bedienfeld kurz drücken. Duschwassertemperatur prüfen. ü Das Gerät führt eine Vorreinigung durch. ü...
  • Seite 15: Ladydusche Prüfen

    Ladydusche prüfen Fernbedienung aktivieren Dieser Abschnitt gilt nur für die Ausführung Dieser Abschnitt gilt nur für die Ausführung Comfort. Comfort. Voraussetzung Voraussetzung – Benutzer wird simuliert. – Das Gerät ist eingeschaltet. – Die LED am seitlichen Bedienfeld leuchtet nicht. Taste <Dusche> am seitlichen Bedienfeld Der Energiesparmodus ist aktiv.
  • Seite 16: Fernbedienung Prüfen

    Fernbedienung prüfen Werden mehrere Geräte gleichen Typs in unmittelbarer Nähe (z. B. im Hotelbereich) Dieser Abschnitt gilt nur für die Ausführung installiert, muss die Fernbedienung einem Comfort. Gerät zugewiesen werden. Voraussetzung Falls das Gerät nicht piept und die LED am seitlichen Bedienfeld nicht für einige –...
  • Seite 17 Tasten <+>/<-> prüfen. Oszillierfunktion durch gleichzeitiges Drücken der Tasten <rechts> und <links> starten und stoppen. ü Die Tastenkombination schaltet die Oszillierfunktion ein und aus. Taste <Dusche> für 2 Sekunden drücken, um die Funktion Ladydusche zu aktivieren. ü Während des Duschzyklus lässt sich die Duschstrahlstärke erhöhen und verringern.
  • Seite 18 Föhnfunktion prüfen. Dazu Taste <Föhn> Tasten <Benutzerprofil> 1–4 prüfen. Dazu kurz drücken. eine Analdusche auslösen und nacheinander jede Taste drücken. ü Die Föhnfunktion startet, und die Föhnklappe lenkt horizontal aus. ü Jeder Taste <Benutzerprofil> ist eine ü Erneutes Drücken der Taste startet/ eigene Duschstrahlstärke und eine beendet die Funktion.
  • Seite 19: Gerät In Betrieb Nehmen

    Inbetriebnahme Designabdeckung montieren. Gerät in Betrieb nehmen Voraussetzung – Die Funktionsprüfungen wurden erfolgreich durchgeführt. – Das Gerät ist korrekt eingerichtet. Spritzschutz entfernen. Schutzfolie der Designabdeckung entfernen. Ergebnis Gerät reinigen. ü Das Gerät ist betriebsbereit und kann dem Kunden übergeben werden. WC-Sitz und WC-Deckel schliessen.
  • Seite 20: Das Gerät Übergeben

    Das Gerät übergeben Bedienungsanleitung Geberit AquaClean Reinigungsset (Comfort) Geberit AquaClean Spritzschutz Fernbedienung (Comfort) Geberit AquaClean Entkalkungsmittel (Comfort) Wandhalterung Fernbedienung (Comfort) Einen zweiten Seriennummernaufkleber für eine spätere Verwendung auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung aufkleben. Den Kunden über Bedienung und Reinigung gemäss der Bedienungsanleitung instruieren.

Inhaltsverzeichnis