Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKD 2400 B2
Seite 1
DIGITAL KETTLE SWKD 2400 B2 DIGITÁLNÍ RYCHLOVARNÁ DIGITÁLNA RÝCHLOVARNÁ KONVICE KANVICA Návod k obsluze Návod na obsluhu DIGITAL-WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 292034...
Seite 2
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně sám uživatel. ■ 2 SWKD 2400 B2 │...
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo do jiných kapalin! ► Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. SWKD 2400 B2 3 ■ │...
Seite 7
8 let nesmí mít přístup k přístroji a jeho připojovacímu kabelu. Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Naplňte přístroj maximálně po značku MAX! V opačném ► případě může vařící voda vystřikovat! Používejte přístroj vždy s nasazeným filtrem pro zachycení ► vápenatých usazenin. ■ 4 SWKD 2400 B2 │...
Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Během záruční doby pokud možno uschovejte originální obal přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. ■ 6 SWKD 2400 B2 │...
UPOZORNĚNÍ ► Oviňte síťový kabel kolem navíjení kabelu vždy ve směru hodinových ručiček. Pouze tak lze snížit délku kabelu na minimum a vést síťový kabel ještě vyhloubením v podstavci (viz obr. 1). Obr. 1 SWKD 2400 B2 7 ■ │...
Předtím než poprvé připravíte vodu ke konzumaci, musíte konvici nejprve vymýt. K tomu účelu postupujte takto: ♦ Otevřete víko stisknutím odjišťovacího tlačítka ■ 8 SWKD 2400 B2 │...
Přístroj se nyní po dobu cca 30 sekund nachází v režimu standby, když je zástrčka zastrčená do síťové zásuvky. Poté se přístroj automaticky vypne. ♦ Pro vypnutí přístroje stiskněte dvakrát tlačítko . Všechna tlačítka zhasnou. ♦ Pro opětovné zapnutí přístroje stiskněte tlačítko SWKD 2400 B2 9 ■ │...
Ohřívání se spustí automaticky. Během ohřívání můžete také změnit teplotu. ♦ Jakmile voda dosáhla nastavené cílové teploty, zazní zvukový signál a ohřívání se přeruší. Zobrazení na displeji a všechna tlačítka po cca 30 sekundách zhasnou. ■ 10 SWKD 2400 B2 │...
Ochrana proti přehřátí se aktivuje, pokud v konvici není voda nebo je v ní pouze nedostatečné množství vody a přístroj je přesto zapnutý. Pokud ochrana proti přehřátí vypnula topné těleso, nechte přístroj před opětovným použitím vychladnout. SWKD 2400 B2 11 ■ │...
Použijte odvápňovač určený pro nádoby na potraviny, který je k dostání v prodejně domácích potřeb (např. odvápňovač do kávovarů). Postupujte v souladu s návodem k použití odvápňovače. ■ Po odstranění vápenatých usazenin vyčistěte přístroj velkým množstvím čisté vody. ■ 12 SWKD 2400 B2 │...
Oviňte síťový kabel kolem navíjení kabelu vždy ve směru hodinových ručiček. Pouze tak lze zkrátit délku kabelu na minimum a vést síťový kabel ještě vyhloubením v podstavci ■ Přístroj skladujte na suchém místě. SWKD 2400 B2 13 ■ │...
Dodatek Technické údaje Vstupní napětí 220–240 V ~ 50–60 Hz Příkon 2000 - 2400 W Kapacita nádoby max. 1,7 litru Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny. ■ 14 SWKD 2400 B2 │...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. SWKD 2400 B2 15 ■...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 292034 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 16 SWKD 2400 B2 │...
Seite 20
Dovozca ............. . .32 SWKD 2400 B2 ...
Prístroj nie je určený na používanie v komerčných alebo priemyselných oblastiach. Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ. ■ 18 │ SWKD 2400 B2...
Na zásuvné spojenie prístroja nesmie pretiecť žiadna tekutina. ► Prístroj nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín! ► Pritom môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. SWKD 2400 B2 │ 19 ■...
Seite 23
Prístroj a jeho pripojovací kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí mladších než 8 rokov. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Prístroj napĺňajte maximálne po značku MAX! Inak môže ► vriaca voda vyšplechnúť von! Prístroj používajte vždy s nasadeným vylievacím sitkom. ► ■ 20 │ SWKD 2400 B2...
Recykláciou obalu sa šetria suroviny a znižujú sa náklady za odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Pokiaľ možno, uschovajte si originálny obal počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatnenia záruky správne zabaliť. ■ 22 │ SWKD 2400 B2...
Sieťový kábel oviňte okolo navinutia kábla vždy v smere hodinových ručičiek. Iba tak môžete dĺžku kábla znížiť na minimum a sieťový kábel viesť ešte cez výrez v podstavci (pozri obr. 1). Obr. 1 SWKD 2400 B2 │ 23 ■...
Skôr ako po prvý krát pripravíte vodu na konzumáciu, musíte kanvicu najprv vyčistiť. Postupujte pritom nasledovne: ♦ Otvorte veko , tak, že stlačíte uvoľňovacie tlačidlo ■ 24 │ SWKD 2400 B2...
Prístroj sa teraz nachádza na 30 sekúnd v pohotovostnom režime, keď sa sieťová zástrčka zastrčí do sieťovej zásuvky. Následne sa prístroj automaticky vypne. ♦ Na vypnutie prístroja stlačte dvakrát tlačidlo . Všetky tlačidlá zhasnú. ♦ Stlačte tlačidlo na opätovné zapnutie prístroja. SWKD 2400 B2 │ 25 ■...
Proces ohrievania sa spustí automaticky. Teplotu môžete počas procesu ohrievania tiež zmeniť. ♦ Hneď ako voda dosiahne nastavenú cieľovú teplotu, zaznie signálny tón a proces ohrievania sa preruší. Indikátor na displeji a všetky tlačidlá zhasnú po cca 30 sekundách. ■ 26 │ SWKD 2400 B2...
Ochrana proti prehriatiu sa aktivuje, keď v kanvici nie je žiadna voda alebo len nedostatočné množstvo vody a napriek tomu je prístroj zapnutý. Keď ochrana proti prehriatiu vypla vyhrievací článok, nechajte prístroj celkom vychladnúť, predtým ako ho znovu použijete. SWKD 2400 B2 │ 27 ■...
(napr. odstraňovač vodného kameňa pre kávovar). Postupujte tak, ako je opísané v návode na obsluhu odstraňovača vodného kameňa. ■ Po každom odstránení vodného kameňa vyčistite prístroj veľkým množstvom čistej vody. ■ 28 │ SWKD 2400 B2...
Sieťový kábel oviňte okolo navinutia kábla vždy v smere hodinových ru- čičiek. Iba tak môžete dĺžku kábla zredukovať na minimum a sieťový kábel viesť ešte cez výrez v podstavci ■ Prístroj skladujte na suchom mieste. SWKD 2400 B2 │ 29 ■...
220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz Príkon 2000 – 2400 W Kapacita max. 1,7 litra Všetky diely tohto prístroja prichádzajúce do kontaktu s potravinami sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami. ■ 30 │ SWKD 2400 B2...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. SWKD 2400 B2 │ 31...
E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 292034 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 32 │ SWKD 2400 B2...
Seite 36
Importeur ............. . .48 SWKD 2400 B2 DE │...
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SWKD 2400 B2...
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung ► überlaufen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SWKD 2400 B2 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Befüllen Sie das Gerät maximal bis zur Markierung MAX! ► Ansonsten kann kochendes Wasser herausschwappen! Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfiltereinsatz. ► ■ 36 │ DE │ AT │ CH SWKD 2400 B2...
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der ► Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. Teilebeschreibung Deckel Entriegelungstaste Deckel Bedienfeld Sockel Kabelaufwicklung Skala Kanne Kalkfiltereinsatz SWKD 2400 B2 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SWKD 2400 B2...
Wickeln Sie das Netzkabel immer im Uhrzeigersinn um die Kabelaufwick- lung . Nur so können Sie die Kabellänge auf ein Minimum reduzieren und das Netzkabel noch durch die Aussparung des Sockels führen (siehe Abb.1). Abb. 1 SWKD 2400 B2 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Bevor Sie das erste Mal Wasser zum Verzehr zubereiten, müssen Sie die Kanne zunächst reinigen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: ♦ Öff nen Sie den Deckel , indem Sie die Entriegelungstaste drücken. ■ 40 │ DE │ AT │ CH SWKD 2400 B2...
Gerät automatisch aus. ♦ Drücken Sie zweimal die -Taste , um das Gerät auszuschalten. Alle Tasten erlöschen. ♦ Drücken Sie die -Taste , um das Gerät wieder einzuschalten. SWKD 2400 B2 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
Heizvorgangs ändern. ♦ Sobald das Wasser die eingestellte Zieltemperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton und der Heizvorgang bricht ab. Die Display-Anzeige und alle Tasten erlöschen nach ca. 30 Sekunden. ■ 42 │ DE │ AT │ CH SWKD 2400 B2...
Wasser in der Kanne befi ndet und das Gerät trotzdem eingeschaltet wird. Wenn der Überhitzungsschutz das Heizelement abgeschaltet hat, lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es verwenden. SWKD 2400 B2 DE │ AT │ CH │ 43...
Nehmen Sie einen für Lebensmittelbehälter geeigneten Kalklöser aus dem Haushaltswarengeschäft (z. B. Kaffeemaschinen-Entkalker). Gehen Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben vor. ■ Reinigen Sie nach dem Entkalken das Gerät mit viel klarem Wasser. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SWKD 2400 B2...
. Nur so können Sie die Kabellänge auf ein Minimum reduzieren und das Netzkabel noch durch die Aussparung des Sockels führen. ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. SWKD 2400 B2 DE │ AT │ CH │ 45...
220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme 2000 - 2400 W Fassungsvermögen max. 1,7 Liter Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SWKD 2400 B2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SWKD 2400 B2 DE │ AT │ CH │...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 48 │ DE │ AT │ CH SWKD 2400 B2...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: SWKD2400B2-092017-2 IAN 292034...