Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Polski; Rozwiązywanie Problemów - optrel liteflip autopilot Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9

Polski

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z kasku należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Sprawdź, czy szybka
zewnętrzna, opaska na głowę, soczewka bezpieczeństwa i soczewka kolorowa zostały prawidłowo zamontowane.
Przyłbica spawalnicza nie może być używana, dopóki nie zostaną usunięte wszelkie usterki. Soczewka
bezpieczeństwa musi być zamontowana bez względu na zastosowanie produktu.
Środki bezpieczeństwa & ograniczenia w zakresie ochrony
W trakcie procesu spawania wydziela się ciepło i promieniowanie, które mogą spowodować uszkodzenia oczu oraz
zranienia skóry. Produkt ten zapewnia ochronę oczu oraz twarzy. Po założeniu przyłbicy, niezależnie od wybranego
stopnia ochrony z opuszczonym Automatycznym Filtrem Zaciemnienia (ADF), oczy są zawsze chronione przed
promieniowaniem ultrafioletowym oraz podczerwonym. W celu zabezpieczenia pozostałych części ciała należy
dodatkowo nosić odpowiednią odzież ochronną. Cząsteczki i substancje, wydzielane podczas spawania, mogą
w niektórych przypadkach spowodować alergiczną reakcję skóry u osób o takich skłonnościach. Wrażliwe
osoby muszą być świadome, że materialy, z których wykonana jest przylbica mogą spowodować alergiczne
reakcje skóry. Przyłbica spawalnicza może być stosowana tylko do spawania oraz szlifowania, lecz nie do innych
zastosowań. Firma Optrel nie ponosi odpowiedzialności za zastosowanie przyłbicy niezgodne z przeznaczeniem
lub też nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Przyłbica jest przeznaczona do wszystkich
konwencjonalnych metod spawania, za wyjątkiem spawania gazowego oraz laserowego. Należy przestrzegać
zaleceń dot. stopnia ochrony zgodnie z normą EN 169, zamieszczonych na okładce.
Tryb czuwania
Kaseta z filtrem ochronnym wyposażona jest w funkcję automatycznego wyłączania, wydłużającą okres
żywotności baterii. Jeśli w ciągu około 10 minut na kasetę pada mniej niż 1 lux światła, kaseta jest automatycznie
wyłączana. W celu ponownego włączenia kasety ogniwa słoneczne należy wystawić na krótko na światło dzienne.
Jeśli kaseta z filtrem ochronnym nie włączy się ponownie lub też w chwili zapłonu łuku elektrycznego nie nastąpi
zaciemnienie, należy wymienić baterie.
Gwarancja & odpowiedzialność
Warunki gwarancyjne zawarte są w informacjach krajowej sieci handlowej firmy Optrel. W celu uzyskania
dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Optrel. Gwarancja
udzielana jest wyłącznie na wady materiałowe oraz produkcyjne. Uszkodzenie w wyniku nieprawidłowego
zastosowania, niedozwolonych modyfikacji lub nieprzewidzianego przez producenta sposobu użycia skutkuje
wygaśnięciem gwarancji oraz wyklucza odpowiedzialność producenta. Prawo do roszczeń z tytułu gwarancji
oraz odpowiedzialności producenta wygasa również w razie zastosowania części zamiennych innych, niż
dostarczane przez firmę Optrel.
Zastosowanie (Quick Start Guide)
1. Taśma nagłowia (s. 2-3) Dopasować górną taśmę regulacyjną (s. 2) do wielkości głowy. Nacisnąć przycisk
zapadki (s. 2) i obracać, dopóki taśma nagłowia nie będzie przylegać dokładnie, lecz bez ucisku.
2. Odstęp od oczu i nachylenie przyłbicy (s. 2-3) Zwalniając przyciski blokady (s. 2-3), można ustawić odstęp
kasety od oczu. Ustawić równocześnie obie strony i nie przekrzywiać. Następnie ponownie dokręcić przyciski
blokady. Nachylenie przyłbicy można ustawić za pomocą pokrętła.
3. Autopilot/ Poziom zacienienia (s. 6) Przyłbica spawalnicza ma automatyczne ustawienie poziomu
zacienienia „Autopilot", który dzięki czujnikom dostosowuje się do intensywności światła łuku elektrycznego.
Ta przyłbica spawalnicza obejmuje wszystkie poziomy zacienienia od poziomu 5 do poziomu 14 (zgodnie z
normą EN 379) w stanie aktywnym. Na początku filtr ADF powinien znajdować się w położeniu neutralnym
„N", a jego położenie można dostosować do preferencji użytkownika za pomocą pokrętła o nawet dwa
poziomy zacienienia w górę lub w dół.
4. Szlifowanie / kontrola wizualna (s. 2-3) Dzięki podniesieniu filtra ADF przyłbicę spawalniczą można
wykorzystać przy szlifowaniu lub kontrolach wizualnych, nie obniżając poziomu bezpieczeństwa. Nie należy
szlifować bez soczewki bezpieczeństwa.
5. Czułość (s. 6) Za pomocą przycisku poziomu czułości (s. 5) można dostosować czułość na światło z
otoczenia. Obracając pokrętło, czułość można indywidualnie dostosować do zastosowania, środowiska i
procesu spawania. W obszarze „Super High" można osiągnąć maksymalną czułość światła.
6. Przełącznik funkcji opóźnienia (s. 6) Przełącznik funkcji opóźnienia otwarcia (Opóźnienie) umożliwia wybór
opóźnienia otwarcia od ciemnego do jasnego. Przełącznik znajduje się pod pokrywą baterii i umożliwia wybór
opcji 0,3 s „Szybko" lub 1,5 s „ Zmierzch" (z zanikaniem efektu). Ustawienie Zmierzch nie będzie odpowiednie
dla zastosowań wykorzystujących sczepianie elektryczne o wysokich częstotliwościach.
Do sczepiania elektrycznego rekomendujemy ustawienie „Szybko".
Czyszczenie
Kasetę z filtrem ochronnym oraz szybkę ochronną należy regularnie czyścić za pomocą miękkiej ściereczki. Nie
wolno stosować silnych środków czyszczących, rozpuszczalników, alkoholu lub też środków czyszczących z
dodatkiem materiałów ściernych. Zarysowaną lub uszkodzoną szybkę ochronną należy wymienić.
Przechowywanie
Przyłbicę spawalniczą należy przechowywać w temperaturze pokojowej w niskiej wilgotności powietrza.
Przechowywanie przyłbicy w oryginalnym opakowaniu lub w załączonej torbie wpływa na wydłużenie okresu
przydatności eksploatacyjnej baterii.
Montaż/demontaż kasety z filtrem ochronnym (s. 4-5)
1. Podnieś adapter.
2. Wcisnąć sprężynę oporową, naciskając lekko pokrywę odchylną (po prawej stronie)
3. Wysuwaj z adaptera filtr ADF przy pomocy obu rąk jednocześnie w kierunku prawej strony do momentu,
aż będzie wyjęty.
Zakładanie kasety z filtrem ochronnym odbywa się w odwrotny sposób.
Wymiana szybki zewnętrznej (s. 4-5)
Przed wymianą szybki zewnętrznej należy wyjąć filtr ADF. Więcej informacji na ten temat znajduje się w poprzednim
rozdziale „Wyjmowanie / instalowanie filtra ADF". Po wyjęciu filtra ADF szybkę zewnętrzną można bez problemu
wyjąć z adaptera. Filtr ADF należy zamontować, wykonując czynności w odwrotnej kolejności.
Wymiana soczewki wewnętrznej (s. 4-5)
Przed wymianą soczewki wewnętrznej należy wyjąć filtr ADF. Więcej informacji na ten temat znajduje się
w poprzednim rozdziale „Wyjmowanie / instalowanie filtra ADF". Unieś soczewkę wewnętrzną nieznacznie
ku środkowi i pociągnij ruchem w dół. Soczewkę wewnętrzną należy zamontować, wykonując czynności w
odwrotnej kolejności.
Wymiana soczewki bezpieczeństwa / soczewki do zastosowań szlifierskich (s. 4-5)
1. Podnieś adapter. Mocno naciśnij środek soczewki bezpieczeństwa w kierunku na zewnątrz.
2. Przesuń soczewkę bezpieczeństwa w prawo lub lewo pomiędzy dolną ramą i uchwytem.
3. Naciśnij ją ręką znajdującą się pod spodem w kierunku centralnie ku górze. W tym samym czasie ręką
znajdującą się na górze należy naciskać nieprzymocowaną krawędź w kierunku ku dołowi, dopóki soczewki
bezpieczeństwa nie będzie można zamocować po drugiej stronie pomiędzy ramą i uchwytem (na tym etapie
soczewka bezpieczeństwa musi być szybko przypięta, aby móc ją umieścić poprawnie).
Wymiana baterii (patrz s.2-3)
Kaseta z filtrem ochronnym wyposażona jest w wymienne pastylkowe baterie litowe typu CR2032. Baterie
należy wymienić, gdy wskaźnik LED na kasecie miga na zielono.
1. Ostrożnie zdjąć pokrywę baterii
2. Wyjąć baterie i zutylizować je zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpadów specjalnych
3. Włożyć baterie typu CR2032 w sposób przedstawiony na rysunku
4. Ostrożnie założyć pokrywę baterii
Jeśli kaseta z filtrem ochronnym nie zaciemni się w chwili zapłonu łuku elektrycznego, należy sprawdzić
ustawienie biegunów baterii. W celu sprawdzenia, czy baterie nadają się jeszcze do użytku, należy
przystawić kasetę z filtrem ochronnym do mocnego źródła światła. Jeśli zielony wskaźnik LED miga,
baterie są wyczerpane i należy je bezzwłocznie wymienić. Jeśli pomimo prawidłowego umieszczenia baterii
kaseta z filtrem ochronnym nie działa poprawnie, należy ją uznać za nienadającą się do użytku i wymienić.
Rozwiązywanie problemów
Kaseta z filtrem ochronnym nie włącza zaciemnienia
→ Dostosować czułość
→ Oczyścić detektory i szybkę ochronną
→ Sprawdzić dostęp światła do detektorów
→ Wymienić baterie (s. 2-3)
Kaseta z filtrem ochronnym migocze
→ Dostosować czułość
→ Wyregulować zwłokę otwarcia
→ Wymienić baterie
Zła widoczność
→ Oczyścić przednią szybkę ochronną i kasetę z filtrem ochronnym
→ Dopasować stopień ochrony do procedury spawania
→ Zwiększyć intensywność światła w otoczeniu
Zła widoczność
→ Oczyścić szybkę ochronną lub filtr
→ Dopasować stopień ochrony do procedury spawania
→ Zwiększyć intensywność światła w otoczeniu
Przyłbica spawalnicza ślizga się
→ Ponownie dopasować/napiąć taśmę nagłowia (s. 2-3)
Specyfikacje
(Możliwość zmian technicznych zastrzeżona)
Stopień ochrony
Ochrona UV/IR
Czas przełączania z poziomu jasnego na ciemny
Czas przełączania z poziomu ciemnego na jasny
Wymiary kasety z filtrem ochronnym
Wymiary pola widzenia
Napięcie zasilania
waga standardowej przyłbicy spawalniczej (z
filtrem ADF)
waga przyłbicy spawalniczej PAPR (z filtrem ADF)
waga filtra ADF
Temperatura robocza
Temperatura przechowywania
Klasyfikacja wg EN 379
Atesty
Części zamienne(s. 5-6)
-Przyłbica bez kasety(5001.916)
-PAPR Przyłbica bez kasety (4290.000)
-Kaseta z filtrem ochronnym wraz z filtrem Satellite (5012.490)
-Szybka wewnętrzna (5000.001)
19
poziom zacienienia 1 (otwórz adapter)
poziom zacienienia 4 (tryb jasny, adapter opuszczony)
poziom zacienienia 5<14 (tryb ciemny, adapter
opuszczony)
Maksymalna ochrona na poziomie jasnym i ciemnym
(adapter opuszczony)
10.1 ms (23 C / 73 F)
0.1 ms (55 C / 131 F)
"Fast" = 0.3 s
„ Zmierzch" = 1,5 s z efektem zanikania
90 x 110 x 9.5mm / 3.54 x 4.33 x 0.37"
50 x 100mm / 1.97 x 3.94"
Ogniwa słoneczne, 2 szt. Baterie litowe 3 V, wymienne (CR2032)
530 g / 18.7 oz
730 g / 25.8 oz
100 g / 3.5 oz
-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F
-20°C – 70°C / -4°F – 157°F
Klasa optyczna = 1
Światło rozproszone = 1
Jednorodność = 1
Współczynnik kąta widzenia = 2
CE, ANSI, EAC, complies with CSA
-Taśma nagłowia wraz z elementami mocującymi (5003.250)
-Potnik czołowy (5004.073 / 5004.020)
-Szybka ochronna (5000.391)
-Obiektyw bezpieczeństwa (5000.390)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis