Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Berker RolloTec Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RolloTec:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Bedieningshandleiding
Mode d'emploi
825 307 01 06.2003
RolloTec
®
RolloTec
Standardeinsatz ohne
Neutralleiteranschluss
RolloTec
®
Flush-Mounted 'Standard' Insert
without Neutral Conductor
RolloTec® inbouw-inzetmoduul 'Standard'
zonder nulleider-aansluiting
®
Insert 'Standard' RolloTec
encastrable
sans conducteur neutre
Best.Nr. 2911
®
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berker RolloTec

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Bedieningshandleiding Mode d’emploi RolloTec ® ® RolloTec Standardeinsatz ohne Neutralleiteranschluss RolloTec ® Flush-Mounted ‘Standard’ Insert without Neutral Conductor RolloTec® inbouw-inzetmoduul ‘Standard’ zonder nulleider-aansluiting ® Insert ‘Standard’ RolloTec encastrable sans conducteur neutre Best.Nr. 2911 825 307 01 06.2003...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gefahrenhinweise Inhaltsverzeichnis Achtung! Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine 1. Funktion ....................4 Elektrofachkraft erfolgen. 2. Kombinationsmöglichkeiten ..............6 Nur für den Anschluss eines Motors mit Endlagenschalter mit max. 1000 W! 3. Hinweise ....................8 Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Schäden am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.
  • Seite 3: Funktion

    Neutralleiter (N) verwendet. Prüfen Sie unbedingt die Eignung des Motors wie in Kap. 4 Der mechanische Jalousieschalter kann daher direkt durch eine komfortable beschrieben. Steuerung mit dem RolloTec ® Standardeinsatz ohne Neutralleiteranschluss ersetzt werden. Der Einsatz verfügt über 3 Anschlussklemmen (1) und eine 6-polige Schnitt- ®...
  • Seite 4: Kombinationsmöglichkeiten

    Siehe dazu Bedienungsanleitungen: ® RolloTec Taste (Best Nr. 1750 .., 1751 ..) RolloTec ® Aufsatzmodul Schaltuhr Easy (Best Nr.1762 ..) und RolloTec ® Auf- Verwendung als manuell bedienbarer Taster. satzmodul Schaltuhr (Best Nr. 1754 .., 1755 .. ) (siehe Bedienungsanleitung ‘RolloTec ®...
  • Seite 5: Hinweise

    Sensorleitung. Empfehlung: J-Y(ST)Y 2x2x0,6 mm. über die Motorwicklung versorgen. Fehlfunktion! Beachten Sie die Hinweise der Motorenhersteller bezüglich Umschaltzeit, max. Einschaltdauer (ED). Nehmen Sie den RolloTec ® Standardeinsatz ohne Neutralleiteranschluss nur in Verbindung mit einem der folgenden Aufsätzen in Betrieb: •...
  • Seite 6: Prüfung Der Eignung Von Motoren

    Prüfen Sie daher zunächst die Eignung des Motors. spannung von 404 V. Einige Motoren mit mechanischen Endlagenschaltern bauen im Die in Auf- und Abrichtung gemessenen Motorspannungen müssen daher Betrieb eine hohe Motorspannung auf, die den RolloTec ® Standard unter 404 V liegen.
  • Seite 7: Anschluss Und Montage

    Gebrauch nicht zerstört werden. Prüfen Sie in diesem Fall die allgemeine Funktion des Motors in Kombination mit dem RolloTec ® Standardeinsatz ohne Neutralleiteranschluss wie folgt: • Installieren Sie den RolloTec ® Standardeinsatz ohne Neutralleiteranschluss Montieren Sie den RolloTec ®...
  • Seite 8: Installationshinweise Bei Der Verwendung Von Sensoren

    6. Installationshinweise bei der Verwendung von Sensoren UP-Verlegung der Sensorleitung Die Verlegung der Sensorleitung erfolgt hier über einen Leitungskanal im Wichtig: Die Sensorleitung führt Schutzkleinspannung (SELV). Einsatz. Installations-Vorschriften nach VDE 0100 beachten. • Schneiden Sie den Stecker der Sensorleitung ab. •...
  • Seite 9 AP-Verlegung der Sensorleitung, Version 1 Anschluss an den Klemmblock im Einsatz: Anschluss erfolgt über Leitungskanal im Einsatz. Schließen Sie die Sensorleitungen nach nebenstehendem Bild an. • Führen Sie die Sensorleitung (1) hinter der Tragplatte (zwischen Wand und Die Schraubklemmen des Klemmblocks sind dabei unten. Tragplatte) durch die Öffnung (2) in den Leitungskanal (3) des Einsatzes.
  • Seite 10: Technische Daten

    Bitte schicken Sie das Gerät portofrei mit einer Fehlerbeschreibung an Schaltleistung : max. 1 Motor 1000 W unsere zentrale Kundendienststelle: Relaisausgang : 2 potentialbehaftete Schließer (gegeneinander verriegelt) Berker GmbH & Co. KG Impulsdauer Abt. Service Center RolloTec ® Taste : 2 Minuten...
  • Seite 11 Safety instructions Contents Attention: Electrical equipment must be installed and fitted by qualified 1. Function ....................22 electricians only. 2. Equipment combinations ..............24 Only for connection of a motor with limit switches and a power 3. Instructions ................... 26 consumption of max.
  • Seite 12: Function

    ® ® RolloTec System and is used in conjunction with attachments of the RolloTec • Sun protection / twilight sensor (order no. 0169) System in a mounting box acc. to DIN 49073 (deep box recommended). • Glass breakage sensor (order no. 0170)
  • Seite 13: Equipment Combinations

    • twilight function With its memory function for an UP and a DOWN movement, this attachment permits simple and individual programming. Both shutter movement times are repeated once every 24 hours (see ‘RolloTec ® memory pushbutton’ operating instructions) If the above attachments are used in the versions with sensor input, the glass...
  • Seite 14: Instructions

    Use blind/shutter motors with mechanical or electronic limit switches only. If a shutter motor is to be activated or deactivated – besides by local operation – Check the blind/shutter motor for suitability in compliance with the also from higher-level systems (e.g. centralized control), the RolloTec ® ‘Stan- instructions set out in chapter 4 before using it in conjunction with the dard’...
  • Seite 15: Checking The Motors For Suitability

    Some motors with mechanical limit switches tend to build up a below 404 V. high motor voltage in operation which may irreparably damage the RolloTec ® ‘Standard’ insert without neutral conductor. Checking is therefore effected with a commercial mechanical shutter switch (possibly still installed) and not with the ‘Standard’...
  • Seite 16: Connection And Fitting

    In this case, check the basic functions of the motor in combination with the RolloTec ® ‘Standard’ insert without neutral conductor as follows: • Install the RolloTec ® ‘Standard’ insert without neutral conductor as described Install the RolloTec ®...
  • Seite 17: Installation With Sensors

    6. Installation with sensors Flush-mounting installation of sensor cable The sensor cable is laid in a cable duct inside the insert. Important: The sensor cable carries safety extra low • Cut off the connector at the end of the sensor cable. voltage (SELV).
  • Seite 18 Surface-mounting of sensor cable, version 1 Connection to the terminal block in the insert: The cable is passed through the cable duct in the insert. Connect the sensor cable in acc. with fig. E. • Pass the the sensor cable (1) through opening (2) behind the supporting The screws of the block must be at the bottom.
  • Seite 19: Technical Data

    Switching capability : max. 1 motor with 1000 W giving a brief description of the fault: Relay output : 2 non-floating n.o. contacts (mutually interlocked) Berker GmbH & Co. KG Pulse time Klagebach 38 RolloTec ® pushbutton : 2 minutes D-58579 Schalksmühle...
  • Seite 20 Gevaarinstructies Inhoudsopgave Attentie! Installatie en montage van elektrische apparaten mogen 1. Functie ....................40 uitsluitend door een landelijk erkend installatiebedrijf worden uitgevoerd. 2. Combinatiemogelijkheden ..............42 Uitsluitend voor aansluiting van een motor met eindbegrenzingsschakelaar 3. Instructies ..................... 44 van max. 1000 W! Bij veronachtzaming van de installatie-instructies kunnen schade aan het toestel, brand of andere gevaren optreden.
  • Seite 21: Functie

    Het inzetmoduul heeft 3 aansluitklemmen (1) en een 6-polige aansluiting (2) Het RolloTec® inzetmoduul ‘Standard’ zonder N-leider-aansluiting is een voor contactering van het opzetmoduul. component van het RolloTec® systeem en wordt in combinatie met Tevens kan in het inzetmoduul een 3-polig klemmenblok (3) worden ®...
  • Seite 22: Combinatiemogelijkheden

    Toepassing als automatische besturing met programmeerbare schakeltijden. Al naar gelang het gebruikte opzetmoduul kunnen momenteel de volgende Zie daartoe de bedieningshandleidingen: functies worden gerealiseerd: ‘RolloTec ® schakelklok Easy’ (Best Nr.1762 ..) en ‘RolloTec ® schakelklok‘ ® Opzetmoduul ‘RolloTec toets’ (Best Nr. 1750 .., 1751 ..) (Best Nr.
  • Seite 23: Instructies

    Gebruik uitsluitend jaloezie- resp. rolluik-motoren met mechanische of elek- tronische eindbegrenzingsschakelaars. Wil men een jaloeziemotor niet alleen lokaal, maar ook vanaf een centrale positie (b.v. centrale besturing) schakelen, dient het RolloTec ® inzetmoduul te Controleer de geschiktheid van de rolluik- of jaloeziemotor voorafgaand worden toegepast dat over impulsgever-ingangen beschikt.
  • Seite 24: Controle Van De Geschiktheid Van Motoren

    De in de ophaal- en neerlaat-richting gemeten motorspanningen moeten Sommige motoren met mechanische eindbegrenzingsschakelaars derhalve beneden 404 V liggen. bouwen tijdens bedrijf en hoge motorspanning op, die het RolloTec ® inzetmoduul ‘Standard’ zonder N-leider-aansluiting zou kunnen ver- nielen. De controle wordt derhalve met een gangbare mechanische jaloezieschakelaar (mogelijk nog geïnstalleerd) en niet met het...
  • Seite 25: Aansluiting En Montage

    Motor met elektronische eindbegrenzingsschakelaars 5. Aansluiting en montage Wanneer zekerheid bestaat, dat een motor met elektronische eindbegrenzings- De aansluiting van het RolloTec ® inzetmoduul ‘Standard’ zonder N-leider- schakelaars wordt toegepast, kan de hierboven beschreven meting achterwege aansluiting geschiedt overeenkomstig nevenstaande afbeelding.
  • Seite 26: Installatie-Instructies Bij Gebruik Van Sensoren

    6. Installatie-instructies bij gebruik van sensoren Uit-zicht-installatie van de sensorkabel Installatie van de sensorkabel geschiedt hier via een kabelkanaal in het Belangrijk: De sensorkabel heeft veiligheidslaag- inzetmoduul. spanning (SELV). • Snij de stekker van de sensorkabel af. Installatie-instructies conform VDE 0100 in acht nemen. •...
  • Seite 27 In-zicht-installatie van de sensorkabel versie 1 Aansluiting op het klemmenblok in het inzetmoduul: Aansluiting geschiedt via kabelkanaal in het inzetmoduul. Sluit de sensorkabels overeenkomstig afbeelding E aan. • Leidt de sensorkabel (1) achter de draagplaat (tussen wand en draagplaat) De schroefklemmen van het klemmenblok dienen daarbij beneden te liggen. door de opening (2) in het kabelkanaal (3) van het inzetmoduul.
  • Seite 28: Technische Gegevens

    U gelieve het apparaat franco met een beschrijving van de fout/storing Schakelvermogen : max. 1 Motor 1000 W aan onze centrale service-afdeling te zenden. Relaisuitgang : 2 spanningsvoerende maakcontacten (onderling vergrendeld) Berker GmbH & Co. KG Impulsduur Klagebach 38 RolloTec ® toets : 2 minuten D-58579 Schalksmühle...
  • Seite 29 Consignes relatives au danger Sommaire Attention! La mise en place et le montage d’appareils électriques doivent 1. Fonction ....................58 obligatoirement être effectués par un électricien spécialisé. 2. Combinaisons possibles ..............60 L’appareil est construit uniquement pour la connexion d’un moteur avec 3.
  • Seite 30: Fonction

    1. Fonction Attention: Branchez uniquement un seul moteur avec interrupteurs fin de course d’une puissance de 1000 W maxi ® L’insert ‘Standard’ RolloTec sans conducteur neutre est utilisé dans des sur un insert. installations sans fil neutre (N). N’utilisez pas de relais de séparation.
  • Seite 31: Combinaisons Possibles

    Zufall Astro (No. d'art. 1758 .., 1759 ..) Bouton-poussoir à commande manuelle et à commande par radio. Uhrzeit Datum • Alarme bris de verre (voir notice d’utilisation «Bouton-poussoir de radiocommande RolloTec ® »). Mode • Fonction protection solaire Adaptateur bouton-poussoir RolloTec ®...
  • Seite 32: Consignes

    Utiliser l’insert ‘Standard’ RolloTec ® sans conducteur neutre uniquement en combinaison avec un des adaptateurs suivants: • Bouton-poussoir RolloTec ® • Bouton-poussoir de radiocommande RolloTec ® • Bouton-poussoir RolloTec ® avec mémoire • Interrupteur horaire RolloTec ®...
  • Seite 33: Vérification Des Caractéristiques Du Moteur

    Certains moteurs avec des interrupteurs de fin de course doivent donc être inférieures à 404 V. mécaniques produisent une tension moteur élevée en service qui pourrait détruire l’insert ‘Standard’ RolloTec ® sans conducteur neutre. Le contrôle doit donc être effectué avec un commutateur mécanique conventionnel pour stores/volets roulants (éventuellement encore...
  • Seite 34: Branchement Et Montage

    électroniques ne peut pas détruire l’insert. Dans ce cas, contrôlez le fonctionnement général du moteur en combinaison avec l’insert ‘Standard’ RolloTec ® sans conducteur neutre comme suit: • Installez l’insert ‘Standard’ RolloTec ® sans conducteur neutre comme décrit ® Installez l’insert ‘Standard’ RolloTec sans conducteur neutre (1) dans une au chapitre 5.
  • Seite 35: Installation En Cas D'utilisation De Capteurs

    6. Installation en cas d’utilisation de capteurs Montage encastré du câble de capteur Le câble du capteur est posé dans un conduit ouvert à l’intérieur de l’insert. Important: Le câble du capteur est sous très basse tension de • Coupez la fiche du câble de capteur. sécurité...
  • Seite 36 Montage en saillie du câble de capteur, version 1 Branchement au bornier dans l’insert: Pose du câble dans un conduit ouvert à l’intérieur de l’insert. Branchez le câble du capteur selon le schéma, les vis du bornier étant en bas. •...
  • Seite 37: Données Techniques

    Veuillez envoyer l’appareil défectueux en port payé à notre service après- Sortie de relais : 2 contacts normalement ouverts vente central en joignant une description du défaut: au potentiel Berker GmbH & Co. KG (réciproquement verrouillés) Klagebach 38 Durée d’impulsion D-58579 Schalksmühle Bouton-poussoir RolloTec ®...
  • Seite 38 Notizen Notizen...
  • Seite 39 Mehr Informationen unter: Berker GmbH & Co. KG Postfach 1160, 58567 Schalksmühle/Germany Telefon +49 (0) 23 55/905-0, Telefax +49 (0) 23 55/905-111 www.berker.de...

Inhaltsverzeichnis